Энн Уил - Острова лета
Странный взгляд исчез.
— Верно. — Джейк порылся в сумке и достал две маски. — Прости, Кэролайн. Просто я давно не общался с такими девушками, как ты. У большинства людей, которых я встречаю, скажем на Бермудах, понятия о норме перевернуты. Примерь эти ласты.
Кэролайн не совсем поняла, что он хотел сказать, но решила пока не расспрашивать.
— Начнем с простого погружения в воду. Прежде чем ты перейдешь к скубе, предстоит еще многому научиться.
— Что такое «скуба»? — спросила Кэролайн.
— Это разновидность акваланга, с которым можно долго оставаться под водой. А теперь запомни две вещи. Никогда не ныряй одна и никогда не ныряй без ножа. Я принес тебе нож. — Джейк подошел к Кэролайн и надел на нее пояс, чехол для ножа оказался над ее правым бедром. — Потренируйся вытаскивать его, но не порежься. Нож очень острый, — предупредил Джейк.
— Для чего он?
— Ты можешь запутаться в водорослях. Пару недель назад я охотился на осьминогов и наткнулся на одного, который был крупнее своих собратьев. Он цеплялся за коралл, а потом ухватился за меня. Если бы не нож, я бы все еще с ним боролся.
Кэролайн поежилась:
— Фу! Какой ужас! Я бы до смерти перепугалась. И много здесь осьминогов?
Джейк засмеялся:
— Только маленькие, и они тебя не тронут, если ты не будешь их трогать. Ласты удобные? Хорошо, а теперь примерим маску. А волосы? Не будешь надевать шапочку?
— Нет, я оставлю их распущенными. Все равно сегодня надо делать укладку. — Кэролайн заложила волосы за уши. — Если бы было можно, я бы всегда купалась без шапочки, но я не могу появиться в салоне с крысиными хвостиками.
Джейк застегивал маску.
— Для такой девушки, как ты, это странная работа… Весь день иметь дело с пожилыми женщинами. Почему ты ее выбрала?
— Трудно сказать, — задумчиво проговорила Кэролайн. — Просто в один прекрасный день я поняла, чем хочу заниматься. К счастью для меня, родители могли позволить себе заплатить за полгода обучения в одной из школ «Санчия». Но после этого им пришлось содержать меня еще полтора года.
— Господи, ты хочешь сказать, что начала зарабатывать только через два года? — изумленно спросил Джейк. — Черт побери! Разве так уж трудно нанести боевую раскраску и выщипать у старушек брови?
— Конечно трудно, — рассмеялась Кэролайн. — К тому же не все наши клиентки старушки, — возразила она. — Тебе это, может быть, неизвестно, но индустрия красоты сегодня превратилась в целую науку. Во-первых, мы должны все знать о структуре кожи, о мышцах и нервных центрах. Во-вторых, есть разные виды массажа: разминание, поколачивание, легкое касание…
— Что это такое? — перебил ее Джейк.
— Это разновидность массажа, очень нежного и успокаивающего.
— Да? — Джейк лукаво улыбнулся. — Может, потом ты испробуешь его на мне? Но пока я должен учить тебя. Надевай маску.
К концу первого урока Кэролайн научилась нырять на глубину примерно двадцати футов. Делая несколько глубоких вдохов, сначала она медленно погружалась в воду, потом, резко согнувшись, уходила в глубину, пока не заканчивался воздух, и тогда приходилось подниматься, чтобы вдохнуть полной грудью. Несмотря на то что Кэролайн хорошо плавала, нырять оказалось намного труднее, чем она предполагала. Важно было погружаться в воду как можно тише, чтобы не распугать окрестных рыб. Поначалу она не могла рассчитать и необходимый запас воздуха.
— Чем больше ты будешь тренироваться, тем лучше у тебя будет с дыханием, — предупредил Джейк. — Никогда не перегружайся под водой. Руки еле двигаются, тело расслаблено. Основная нагрузка на ноги и ласты. И не надо оставаться под водой слишком долго, когда уже чувствуется недостаток воздуха. Так можно заработать кессонную болезнь.
— Что это?
— Повреждение стенок легких, оно происходит из-за того, что воздух внутри расширяется, в то время как давление снаружи уменьшается, — объяснил Джейк. — Если это произойдет, необходимо как можно быстрее доставить несчастного в ближайшую кессонную камеру. Но ты не бойся, с тобой этого не случится, если будешь делать все так, как я сказал.
Первый урок был коротким, но, когда они, наконец, вернулись на берег, Кэролайн, как ни странно, чувствовала сильную усталость. После первого знакомства с загадочным и волшебным подводным миром она стала мечтать о том дне, когда сможет нырять с аквалангом. Но сейчас Кэролайн с удовольствием растянулась на песке, а Джейк открыл фляжку с ледяным кофе и очистил пару апельсинов.
— Когда ты немного освоишься, мы поплывем к одному из рифов, и тогда ты пожалеешь, что не родилась русалкой, — сказал он, скатав полотенце и подложив его Кэролайн под голову, чтобы ей было удобнее.
— Я могла бы лежать тут вечно, глядя в небо и слушая шум моря, — мечтательно протянула Кэролайн и положила в рот дольку апельсина. — Скоро я смогу поплыть к рифу?
— Занятий через шесть. Кстати, если ты можешь вставать до рассвета, я буду давать тебе инструктаж до завтрака.
— Правда? Пожалуйста, Джейк. Правда, я не знаю, сколько ты берешь за урок.
Джейк растянулся на песке рядом с Кэролайн, оперся на локти и заглянул ей в лицо.
— Для тебя мои услуги бесплатны, — с улыбкой ответил он.
— Нет, так не пойдет. Это твоя работа, — возразила Кэролайн, прикрывая глаза от солнца.
Джейк дотронулся до ее щеки:
— Знаешь, в этой науке о красоте что-то есть. Твоя кожа как спелый персик.
— Спасибо, мистер Маколи, но вы уклоняетесь от темы. Ты должен понять, я не могу позволить тебе учить меня бесплатно, будто я тебе навязалась.
Джейк уселся на песок спиной к Кэролайн.
— Ты боишься, что я стану к тебе приставать? — грубовато спросил он.
Кэролайн села.
— Нет, мне это и в голову не приходило. — Она положила руку ему на плечо. — Почему ты такой обидчивый? Я не хотела тебя задеть. Но поскольку ты профессиональный инструктор…
— Слушай, ты как-то сказала, что гораздо приятнее, когда тебя учит твой сверстник, — перебил ее Джейк. — Я тоже так считаю. Для тебя я просто человек, которого ты встретила на пляже и который умеет нырять, идет?
Кэролайн колебалась, в который раз удивленная его поведением. Но когда Джейк повернулся к ней, она улыбнулась и кивнула.
— Идет, и спасибо тебе, Джейк.
Потом они плавали вместе, то наперегонки, то покачиваясь на сверкающих бирюзовых волнах, затем играли в чехарду на мелководье, пока совершенно не выдохлись; шатаясь, выбрались на песок и со смехом рухнули на полотенца. Кэролайн с радостью осталась бы в бухте до захода солнца. Но около пяти часов Джейк взглянул на часы и сказал, что должен возвращаться в отель.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Уил - Острова лета, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


