Кимберли Рей - Жизнь для тебя
— Алекс Миллер, — тихо повторила она. — За что он извинялся и что хотел сказать, когда утверждал, что знает обо мне больше, чем просто имя?
Эмилии казалось, что пройдет еще несколько секунд и она поймет, что скрывалось за этими словами, но в кабинет вернулась рассерженная Айра.
— Миссис Берроуз, я была о вас лучшего мнения. Жаль, что мы не потрудились вовремя навести справки. Иначе вы бы никогда не получили эту работу.
— Но в чем дело?! — воскликнула удивленная Эмилия.
— Есть люди, знакомство с которыми закрывает путь в любой ресторан. Или вы не слышали о промышленном шпионаже?
— Почему же, слышала.
— Так вы будете отрицать?
— Отрицать что?
— То, что вы знакомы с Алексом Миллером.
— Я не могу этого отрицать, потому что только что разговаривала с ним у вас.
— И вы посчитали, что здесь все непроходимо глупы и легко поверят, будто он решил просто так выгораживать никому не нужную женщину? Что она не работает на него? Вы нас за идиотов держите?
— Я не могу понять, о чем вы говорите. Я никого не считаю идиотами, — как можно спокойнее произнесла Эмилия. — Я знакома с мистером Миллером с того момента, как он сделал заказ. Его имя я узнала три минуты назад.
— Я очень рада, что мы с вами расстаемся, миссис Берроуз. Я, вероятно, должна быть благодарна фортуне за то, что произошел этот несчастный случай, иначе мы бы пригрели змею у себя на груди. Прощайте, миссис Берроуз. Удачной охоты в другом месте и в другое время. Но если только появитесь у дверей этого ресторана, знайте, что больше вам не удастся меня обмануть.
Айра подошла к двери и распахнула ее настежь, давая Эмилии понять, что разговор окончен. Ошарашенная Эмилия вышла из кабинета, все еще не понимая, в чем ее обвиняют и почему называют змеей. Ей было ужасно обидно, что эта славная женщина так жестоко обошлась с ней, даже не потрудившись досконально выяснить все подробности этого дела.
Может, завтра все пройдет лучше? — с надеждой подумала Эмилия. Но если Алекса Миллера так ненавидят в ресторанном бизнесе, почему этот… она посмотрела на визитную карточку, которую все еще сжимала в ладони… Майкл Гриффин должен меня принять на работу, да еще и менеджером?
Строя разнообразные догадки, Эмилия шла домой, изо всех сил стараясь не думать о тех оскорблениях, которые пришлось вынести сегодня и, возможно, еще придется вынести в будущем.
4
Утром следующего дня Эмилия с замиранием сердца вошла в неприметную дверь под табличкой «Restaurants». Она прошла по коридору, где за большим столом сидела молодая симпатичная девушка. Эмилия решила, что это секретарь, поэтому обратиться за помощью в поисках Майкла Гриффина следует в первую очередь к ней.
— Добрый день, — поздоровалась она. — Где я могу найти Майкла Гриффина?
— Вам назначено? — поинтересовалась секретарь.
— Нет… то есть… я не знаю, — растерялась Эмилия.
— Как вас зовут? — Эмилия поняла, что девушке просто жаль ее, так нелепо она выглядела, придя к человеку и не зная, назначено ли ей.
— Эмилия Берроуз.
— Подождите минутку. — Секретарь подняла трубку телефона и сказала: — Пришла Эмилия Берроуз. Могу я ее пропустить?
— Проходите, пожалуйста. Вам прямо по коридору и направо. Третья дверь по левой стороне. Кабинет номер четырнадцать.
— Спасибо вам большое, — искренне поблагодарила ее Эмилия.
— Не за что. Это моя работа, — улыбнулась ей в ответ девушка.
Когда Эмилия уже шла по коридору на встречу с загадочным мистером Гриффином, секретарь окликнула ее:
— Удачи вам, миссис Берроуз!
— Спасибо. — Эмилия тепло улыбнулась ей.
Ей было очень приятно, что эта девушка приняла в ней такое участие, потому что в ином случае Эмилия вряд ли бы решилась настаивать на встрече с мистером Гриффином.
Кабинет друга Алекса оказался более просторным, чем Эмилия себе представляла, идя по коридорам его фирмы. Да и мебель в нем стояла лучших пород дерева. Эмилия подумала, что в таком кабинете не стыдно принимать самых высокопоставленных посетителей. Хозяин полностью соответствовал своему кабинету. Майкл Гриффин был высоким, широкоплечим мужчиной около сорока двух лет. Его темные волосы были уложены в слегка беспорядочную на первый взгляд прическу. Но, присмотревшись, Эмилия поняла, что этот беспорядок — дело рук профессионала высокого класса.
— Вы именно такая, какой вас описал Алекс. Майкл Гриффин. — Он протянул руку Эмилии.
— Эмилия Берроуз. Спасибо, что вы согласились меня принять.
— Я допустил бы непростительную ошибку, не сделав этого. Не следует отказываться от человека, если его предлагает тебе Алекс Миллер. Сколько времени вам оставалось учиться до получения диплома?
— Полгода, — ответила Эмилия.
— Хм. Почему же вы оставили учебу?
— Я вышла замуж. Мой муж не хотел, чтобы я продолжала учиться, это было проблематично еще и потому, что мы переехали в Даллас. А меня брали в колледж только при условии, что я по его окончании займусь преподавательской деятельностью. Муж же хотел видеть меня дома. — Эмилия решила быть до конца откровенной с этим человеком. Тем более она прекрасно понимала, что это ее единственный шанс получить хорошую работу. Она крепко сжала свою синицу в руках, стараясь даже не смотреть в небо.
— Почему же вы сейчас решили искать работу?
— Мы с мужем расстались. Мне необходимо обеспечивать себя. К тому же я хотела бы завершить образование.
— Понятно. Я приму вас с испытательным сроком в два месяца. Если вы будете успешно справляться с работой, я возьму вас в штат. К тому же я оплачу ваше обучение в любом учебном заведении на ваш выбор.
— А что я должна буду делать?
— Гадости.
— То есть? — не поняла Эмилия.
— Моя фирма занимается тем, что отбирает клиентов у одного ресторана с тем, чтобы они отдали предпочтение другому. Все зависит от того, кто больше мне заплатит. Не делайте такие глаза! Это просто рекламное агентство, специализирующееся на ресторанном бизнесе.
— Но почему вы называете свою деятельность «гадостями»?
— Очень просто. Ко мне обращается китайский ресторан А и просит провести пиар-кампанию для него. Я все делаю как надо, и народ валит к ним валом. Потом ко мне обращается китайский ресторан В и просит о том же, но платит в два раза больше. Соответственно, мы и трудимся в два раза усерднее. В результате клиенты ресторана А перебегают в ресторан В. За это меня ненавидит большинство владельцев ресторанов. Но делать им больше нечего, только я знаю, как подать их заведение на блюде, чтобы оно не только было приятным на вкус, но и прекрасным на вид.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кимберли Рей - Жизнь для тебя, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

