`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Пола Льюис - Мистер Безупречность

Пола Льюис - Мистер Безупречность

1 ... 9 10 11 12 13 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Может быть, щипок с вывертом был бы самым безобидным наказанием за такое предложение. Ну, с матерью он разберется позднее! Он взглянул на Паолу. Глаза молодой женщины живо блестели, щеки стали пунцовыми.

— Я буду с нетерпением ждать этого вечера, — сказала она.

Мэтт знал, что это удар на поражение. Пора уходить отсюда, пока мать не пригласила Паолу в круиз или еще куда-нибудь. Но, к его облегчению, Паола сама разрешила все проблемы.

— Рада была познакомиться с вами, миссис Норман и мистер Норман. Но уже действительно поздно, а мне завтра рано на работу. Мы лучше пойдем.

— А чем вы занимаетесь, дорогая? — не удержалась мать.

— У меня почасовая работа в фирме отца. Он занят в сервисе по ремонту мини-бассейнов. Я помогаю ему в канцелярских делах, иногда езжу на вызовы.

— Правда?

Паола ответила слегка пренебрежительно:

— Конечно, я не намерена заниматься этим всю жизнь. У меня другие интересы.

— В вашем занятии нет ничего плохого, дорогая, — сказала Бетти. — И не стесняйтесь честной работы. Мой отец всю свою жизнь проработал на сталелитейном заводе, и я горжусь этим. Он был хорошим человеком.

— О нет. Я нисколечко не стесняюсь, — ответила Паола.

— Что до меня, то я никогда не работала, — продолжала Бетти. — Я встретила Мэттью в колледже, мы вскоре поженились, и за всю свою жизнь я не заработала ни гроша.

— Работа, которую ты делаешь, Бетти, очень важна, — вмешался отец и пояснил Паоле: — Она занимается благотворительностью. Ведь это приносит пользу многим.

— У моей матушки сердце болит за всех, — сказал Мэтт. — Я никогда не забуду, как однажды вернулся из школы домой, а там полно бездомных.

Бетти Норман прищелкнула языком.

— Вы бы видели, милочка, какое у него было выражение лица! Думаю, я его сразила наповал.

— Сразила! Я был уничтожен! — Он засмеялся. — Тогда стоял промозглый январь, и мать облагодетельствовала пару семей. Казалось, люди были повсюду: вопящие дети, унылые женщины и мужчины с затравленным видом. Я просто поверить не мог! Они восседали на парчовом диване, валялись на персидских коврах, на гостевых кроватях. Знаменитая матушкина благотворительность местного значения широко раскрыла двери нашего дома. Двое детей играли и в моей комнате.

Мэттью Норман не удержался от смеха, а Мэтт и Паола переглянулись.

— Он сморщился, — вступила в разговор Бетти. — Я увела его на кухню и наказала, чтобы он никогда не задирал нос перед бедными, обездоленными людьми. Тогда он был отъявленным снобом.

Мэтт подвел итог рассказу.

— Она сказала, что у них ничего нет не от того, что они чем-то хуже нас, просто они несчастные, вот и все.

— И она была права, — сказала Паола. — Вы знаете, миссис Норман, я на вашем месте поступила бы точно так же.

Кто бы мог предвидеть подобный оборот событий: казалось, эти женщины нашли друг друга. — Но я бы очень озадачила свою мать! Именно озадачила, — пояснила Паола.

Мэтт явно начал симпатизировать матери Паолы. Хотя он часто помогал своей матери в ее благотворительных акциях, но это дело никогда не было ему по душе.

— Я просто поработаю у отца до тех пор, пока не стану в финансовом плане независимой, — снова заговорила Паола, и Мэтт был благодарен ей за смену темы разговора.

— Да? — Бетти Норман навострила уши. Мэтт нервно заморгал. Нет, им отсюда не выбраться.

Его мать обрела в лице Паолы идеальную собеседницу.

— Я начинала работать как школьная учительница музыки, но решила сменить занятие. Эта работа совсем не оставляла времени на то, что меня действительно увлекает.

— А именно? — полюбопытствовала мать.

— Я сочиняю песни, — с гордостью призналась Паола.

Мэтт заметил, как его родители переглянулись. Интересно, что они подумали? Внимание Бетти опять переключилось на Паолу.

— Но это восхитительно, дорогая!

— Я пыталась выступать. В прошлом году, например, я пела национальный гимн на открытии игр в Ойлерсе.

У Мэтта перехватило дыхание. Она заявила об этом таким тоном, будто ее приглашали петь ведущую партию в Метрополитэн-опера. Он метнул взгляд на родителей, но они улыбались Паоле. Удивительно!

— А какие песни ты пишешь? — неожиданно для самого себя спросил он.

— Я сочиняю в стиле кантри… Балладная лирика. — В ее темных глазах сверкнули искорки. — Я посылала свои сочинения разным исполнителям, но пока без особых результатов. Сейчас я работаю со стихами Линды Перкинз.

— Линды Перкинз! — Все трое Норманов одновременно благоговейно произнесли это имя. Линда Перкинз — корифей кантри-музыки — была целой эпохой. Мэтт невольно почувствовал восхищение Паолой.

— Она, наверное, отвергнет эти песни, но что из этого? Под лежачий камень вода не течет.

— Справедливо, — заметил отец.

Мэтт встал.

— Думаю, нам пора.

На обратном пути Мэтт был так тих, что Паола начала волноваться. Неужели он разозлился на нее? После нескольких осторожных и безуспешных попыток разговорить его, она начала сосредоточенно смотреть в окно. Ей нравился ночной Хьюстон: город чем-то напоминал сюрреалистическую картину.

Когда они затормозили перед ее домом, Мэтт галантно обошел вокруг машины, чтобы открыть заднюю дверцу. Он протянул ей руку, и Паола почувствовала его крепкую теплую ладонь. В этот момент ее пронизал волнующий невидимый энергетический разряд.

— Позволь проводить тебя. — Они прошли к входной двери, я она медленно обернулась к нему.

— Не хочешь чего-нибудь выпить?

— Нет, спасибо, — ответил он. — Разве ты забыла, что тебе нужно рано вставать?

Паола согласно кивнула. Его лицо оказалось в тени. Она чувствовала только запах освежающего одеколона. Сердце забилось быстрее.

— Благодарю за чудесный вечер.

— Мне тоже было приятно. — В его голосе прозвучала нотка отстраненности.

— Мэтт…

— Что?

Она просто чувствовала, как напряглось его тело.

— Что случилось?

— Ничего.

— Ты злишься из-за того, что твои родители пригласили меня на субботнюю вечеринку?

— Нет.

Паола вздохнула. Все очарование вечера исчезло. Он выглядел несчастным, и именно это приглашение испортило ему настроение. Ничего больше.

Теперь он был смущен, не зная, как из этого выбраться. Очевидно, она ему не понравилась, и он не хотел ее больше видеть. Может, в душе он остался снобом. Ладно, подумала она. Я помогу ему. Завтра извинюсь перед ним по телефону и скажу, что никак не могу быть на вечере. Жестковат он для моего желудка. Гораздо лучше иметь рядом какого-нибудь музыканта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пола Льюис - Мистер Безупречность, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)