Тереза Саутвик - Город нашей любви
Мэдди пристально смотрела вслед женщине, спешившей к выходу.
— Это Эмма!
Джек ничего не успел сказать — Мэдди уже окликнула его сестру.
А ведь она только что пообещала сначала думать, а потом говорите!
Эмма остановилась и обернулась, затем медленно подошла к ним. Удивленное выражение на ее лице быстро сменилось радостью.
— Привет! — Она бросила осторожный взгляд на брата и улыбнулась его спутнице.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Мэдди.
— Да так, пришла повидаться с друзьями. Они хотели узнать, как прошла наша свадьба.
— Как романтично!
— Очень, — пробурчал Джек. Удивительно, как быстро женщины нашли общий язык! Он посмотрел на Эмму. И его сестричка не промах — вон какую партию себе нашла! Гордость за нее смешалась в нем с застарелой болью. В его руках успех и судьбы многих людей, а он ничего не знает о жизни собственной сестры!
— Где же твой король?
— Ждет в отеле.
— Тогда не будем тебя задерживать.
— Джек! — Мэдди осуждающе посмотрела на него. — Эмма, посиди с нами!
Эмма взяла стул, стоящий у стены, и села.
— Я буду скучать по Максу. И по работе тоже. — Она вздохнула.
— А какая здесь связь? — недоуменно спросила Мэдди.
— Я была шеф-поваром, а Макс — управляющий рестораном. Как и наш отец. Это Макс посоветовал мне заняться собственной жизнью. Сказал, что они сами справятся. Но я так ужасно себя чувствую, ведь Макс — настоящий трудоголик!
— Его отец, наверное, гордится им, — небрежно произнес Джек.
— Он и твой отец! — запальчиво воскликнула Эмма. — Просто Макс серьезно относится к своему делу!
— Значит, этот ресторан — ваш? — спросила Мэдди.
— Разве Джек ничего не говорил? — Эмма стрельнула глазами в сторону брата. — У нас три ресторана. Этот самый первый.
— Понятно.
В глазах Мэдди Джек прочел укор и обиду. Это ему не понравилось.
— Мы можем поговорить? — спросила Эмма. Джек понял, о чем пойдет речь. Он полностью доверял Мэдди и потому кивнул. Ему стало интересно услышать, что происходит с семейным бизнесом, если на первый взгляд он процветает.
— Мы слушаем, Эмма.
— Короче говоря, у нас серьезные денежные проблемы: мы слишком поздно заметили, что нас долго и по-крупному обворовывали. Без капитала извне нам никогда из этой ямы не выбраться.
— Действительно, проблемы. Что вы собираетесь делать? — поинтересовалась Мэдди.
— Об этом нужно спросить Джека, — Эмма сердито посмотрела на брата. — Вчера я не хотела портить праздник, поэтому молчала. Но поговорить нам все же придется.
— Не получится, — спокойно сказал Джек. — Сегодня мы улетаем в Нью-Йорк.
— Значит, — Эмма сжала зубы, — тебе наплевать, что дело нашего дедушки, которому он посвятил всю жизнь, перестанет существовать?
— Я не стал бы выражаться так откровенно, но, в общем, да.
— Разве это тот Джек, которого я помню? — В словах Эммы сквозила горечь. — Тот Джек не был таким бесчувственным. Тот Джек изо всех сил пытался доказать, что достоин вести семейный бизнес.
— Ты могла сказать об этом по телефону.
— Да, могла бы. Но я хотела посмотреть тебе в глаза!
— Значит, — в нем поднимался гнев, — встреча с твоим мужем была всего лишь уловкой?
— Называй, как пожелаешь.
— А иначе это не называется. Зачем я семье, если они заполучили королеву Меридии?
— Здесь много нюансов, — серьезно глядя на брата, сказала Эмма, — и я не знаю, с чего начать: я ведь всего лишь шеф-повар, а не финансист. К тому же Себастьян стал частью семьи посредством брака, а ты — член семьи по крови! Так чья обязанность — позаботиться о семейном предприятии?
— Ты говоришь о той семье, которая отвернулась от меня двенадцать лет назад?
— Это ты уехал от нас! По-моему, у тебя что-то с глазами, раз ты не отличаешь черного от белого!
— Здесь ты ошибаешься. Предполагается, что я забуду, как со мной поступили, и молча дам денег?
— Не нужно ничего забывать, Джек, — мягко сказала Эмма. — Просто стать терпимее к другим. Ведь дело даже не в деньгах, а в том, чтобы ты снова стал частью семьи.
Джек никогда не считал себя мстительным, но сейчас на него нахлынуло пьянящее чувство: он держал отца за горло. Кажется, только теперь он начал понимать, почему говорят: месть сладка.
— Ты невозможен! — Эмма все прочла по его лицу. — Хоть ты и отрекаешься от отца, но его упрямство передалось тебе.
— А ты все еще на его стороне!
— О господи, Джек! Не будь таким идиотом! — Эмма обреченно махнула рукой.
Напряжение между ними стало таким ощутимым, что казалось, его можно потрогать руками. Внезапно Мэдди рассмеялась. Брат с сестрой вздрогнули и посмотрели на нее.
— Эмма, ты молодец! Знаешь, сколько раз мне хотелось сказать ему что-то подобное?
— Прошу! — Эмма устало улыбнулась.
— Ваше ослиное высочество, — Мэдди прямо смотрела в потемневшие глаза Джека, — вы полный идиот!
— Ох! — Эмма порывисто вскочила. — Меня же Себастьян ждет! — Она посмотрела на Джека сверху вниз. — Если передумаешь, ты знаешь, где меня найти. Еще пару недель мы пробудем в Лондоне. — Она улыбнулась Мэдди. — Приятно было с тобой познакомиться. Надеюсь, скоро увидимся.
— Обязательно.
— Тогда счастливо! — Эмма быстро пошла к выходу.
Джек, не отрываясь, смотрел на Мэдди.
— Я полагал, ты всегда говоришь то, что думаешь.
— Так и есть.
— А как ты собираешься увидеться с моей сестрой, если нас сегодня уже не будет в Лондоне?
— Все предельно просто, Джек, — Мэдди пленительно улыбнулась. — Я собираюсь воспользоваться твоим обещанием и посмотреть Лондон. Ты возвращаешься один.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Обед прошел в молчании. После него у Джека и Мэдди состоялась встреча с представителями фирмы по производству игрушек. Все прошло как нельзя лучше. Однако во время обратной дороги до отеля никто из них не произнес ни слова.
Мэдди первой вошла в номер и сняла кашемировое пальто. Повесив его на спинку широкого кресла, в котором легко могли поместиться двое, она оглянулась на Джека. Он стоял рядом, скрестив руки на груди. Глаза его горели мрачным огнем.
— Кажется, все прошло как надо, — прервала она молчание. — А их новые трехколесные велосипеды — это что-то совершенно невообразимое.
— Да, они поработали на славу, — сдержанно отозвался Джек.
Не в силах выдержать его горящий взгляд, Мэдди опустилась в кресло. Воспоминание об их поцелуе жаркой волной окатило ее тело.
— И новый кукольный дом для девочек — просто прелесть! А их идея игрушечных парных телефонных аппаратов, которые устанавливаются в соседних домах, чтобы подружки без помех могли поболтать между собой!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тереза Саутвик - Город нашей любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


