Томас Кэрри - Мезальянс
– Угу, – прохрипел он. – Или здесь, или в любой другой комнате.
Она благодарно улыбнулась и набрала номер Кристофера.
– Крис, привет, это Синди. Хочу предупредить тебя, что сегодня не смогу приготовить тебе и Грегору поесть. И ночевать не вернусь.
– Синди, ты не должна отчитываться передо мной. Поступай как считаешь нужным, – ответил Крис.
– Знаю, но решила, лучше предупредить, чтобы ты не волновался.
– Спасибо, что побеспокоилась, Синди, – тепло отозвался Крис. – Тогда увидимся, когда вернешься.
– Хорошо. И скажи Грегору, что я прошу прощения. – Повесив трубку, она коротко пояснила: – Мой домохозяин.
– Вы уверены, что между вами ничего... – Очередной припадок кашля помешал закончить и без того понятный вопрос.
Синтия посмотрела было гневно на него, но смягчилась, прочитав раскаяние в воспаленных от жара глазах.
– Я не смогу приготовить ему и Грегору – это другой квартирант Криса – ужин сегодня вечером, как должна. И кроме того, я ни разу не ночевала вне дома с тех пор, как поселилась у Криса. Это самая обычная вежливость – объяснить свое отсутствие. – Что-то в его взгляде насторожило ее, и она выпалила не задумываясь: – И вообще это не ваше дело!
Реджиналд, хотя и дышал с трудом, удовлетворенно улыбнулся, а глаза его заискрились от смеха.
– Так-то лучше!
– Лучше? Что вы имеете в виду?
– Наконец-то вы позабыли о своей роли «наемной прислуги».
– О, простите, – пробормотала она, поняв, что же именно ляпнула в запале.
– Не за что. Люблю смелых женщин.
– Тогда послушайте ту, что перед вами, и полежите тихо до прихода врача.
Увы, до упомянутого события прошло целых три часа. И Реджиналд выглядел так скверно, что на душе у Синтии кошки скребли.
– Доктор Бриттер, – возвестила энергичная пожилая негритянка, когда Синтия выскочила открыть ей дверь, заслышав подъехавшую машину. – Мне жаль, что заставила долго ждать, но сегодня очень много вызовов. Эпидемия в разгаре. Как больной?
– Боюсь, не очень хорошо. Спасибо, что пришли. Давайте, повешу ваше пальто, доктор. – И она проводила приветливую даму в спальню. – Реджиналд, это доктор Бриттер.
Синтии пришлось спрятать улыбку при виде откровенного ужаса на лице Кормакса. Женщина-врач!
– Простите, что потревожил, доктор, – прохрипел он, но та лишь пожала плечами: мол, такая работа.
– Сядьте, мистер Кормакс, пожалуйста.
Она подняла его футболку и начала внимательно выслушивать легкие, потом посчитала пульс, осмотрела горло, проверила температуру и наконец села на стул рядом с кроватью, чтобы выписать рецепт. Потом передала его и пачку таблеток Синтии.
– Я оставляю это на сегодня и на завтрашнее утро, чтобы вам не бежать за лекарством прямо сейчас. Но не затягивайте, принимать надо по две таблетки каждые четыре часа.
– Доктор, я буду жить? – прохрипел Реджиналд.
– У вас респираторная инфекция, так что если станете следовать указаниям, то да, без сомнения. Если нет, может развиться пневмония, – ответила доктор Бриттер и снова повернулась к Синтии. – Следите, чтобы мистер Кормакс много пил, обтирайте влажным полотенцем. И соблюдайте четырехчасовой интервал между приемами лекарства. Даже ночью. И обязательно после еды давайте сок или немного фруктов.
– Спасибо, доктор. Я провожу вас, – благодарно сказала Синтия. Оказавшись за пределами спальни, она спросила: – Скажите, а действительно есть опасность пневмонии?
– Вряд ли. Мистер Кормакс в хорошей физической форме, сопротивляемость организма должна быть высокой, так что лекарство наверняка поможет. – Доктор Бриттер с интересом огляделась. – А чем он занимается?
– Он криминальный адвокат.
– Понятно. Ненормированный рабочий день, постоянные стрессы... Почти как моя работа, только оплачивается намного лучше. Проследите, чтобы он не оказался в этой мясорубке, пока не пропьет курс антибиотиков.
Синтия пожала плечами.
– Боюсь, я не могу указывать мистеру Кормаксу. Я всего лишь приходящая кухарка.
Доктор Бриттер была озадачена.
– О, простите. А кто-нибудь сможет ухаживать за ним?
– В настоящее время только я, к сожалению. Или вы считаете, что нужна профессиональная сиделка?
– Нет-нет. Если вы готовы взять на себя такой труд, с ним все будет в порядке, это сразу видно. Мне пора ехать. Очень много вызовов. – Она улыбнулась, сверкнув ослепительно белыми зубами. – Желаю удачи.
– Спасибо, доктор, и до свидания.
Синтия закрыла дверь, прошла в кухню, почистила апельсин, киви, банан, сделала из этого салат и выдавила свежего сока. Со всем этим и двумя таблетками она вернулась к Кормаксу.
– Что, если меня стошнит? – опасливо спросил он.
– Не стошнит, если не будете себя настраивать. Съешьте пару ложек салата, а таблетки запьете соком. В крайнем случае, повторим через час, – твердо сказала она.
– Слушаюсь, сестра, – ответил Реджиналд, выпил таблетки, прокашлялся и прокомментировал: – Вы прямо командирша. Совсем как доктор.
– У нее был такой уставший вид, – с упреком заметила Синтия.
– Весьма ей признателен, – прохрипел Реджиналд. – И вам тоже, больше всего вам. Чем я могу отплатить за вашу доброту?
Она неловко улыбнулась.
– Мне нужны деньги на лекарство, а то я все потратила на фрукты...
– Возьмите в кабинете. В верхнем ящике стола – мой бумажник. Берите сколько надо.
Багровая от смущения, она вышла из комнаты и вскоре вернулась с пятидесятидолларовой бумажкой и чеком.
– Это чек за мои утренние покупки... – начала она, но тут Кормакс грубо прервал ее:
– Отстаньте от меня с этими проклятыми деньгами! Тратьте, сколько потребуется, женщина!
Синтия повернулась и бросила через плечо бесцветным, невыразительным голосом:
– Очень хорошо, мистер Кормакс. А теперь я предоставлю вам возможность поспать.
– Синтия, – позвал Реджиналд.
– Да? – обернулась она.
– Простите, – прошептал он и горестно улыбнулся.
Ей бросились в глаза его лихорадочно блестящий взгляд, капли пота на лбу, красные пятна на щеках.
– Я буду снисходительна и отнесу это на счет вашего болезненного состояния, – ровно ответила Синтия. – Если понадоблюсь, то я в кухне.
– Синтия, не уходите, пожалуйста... – И он закашлялся с такой силой, что она бросилась к нему, приподняла его и удерживала в таком состоянии, пока приступ не прошел. – Пожалуйста, – с трудом повторил он.
– Хорошо, хорошо. – Она поправила подушки, дала ему соку, потом добавила: – Мне нужно выпить чаю, но я могу принести его сюда, если хотите.
Реджиналд молча кивнул, глядя на нее с такой признательностью, что обида тут же оставила ее.
– Может, вы тоже чего-нибудь хотите, Реджиналд?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Томас Кэрри - Мезальянс, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



