`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лианна Уилсон - Четвертый жених

Лианна Уилсон - Четвертый жених

1 ... 9 10 11 12 13 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Только до того момента, как мы приедем в аэропорт, — резко ответил Грант. — Если они не отстанут, придется сказать им правду.

Энни резко отпрянула.

— Ты больше не хочешь мне помогать?

Грант намеренно избегал смотреть в ее встревоженные синие глаза. Стоит ему глянуть, и он тут же согласится на что угодно. А с него уже довольно — он и так целый день притворялся собственным братом и ее женихом. Пора положить конец этой затянувшейся игре.

— Мы в безвыходной ситуации, Энни.

— О господи! — Она вцепилась в подлокотники сиденья. Грант видел, что она лихорадочно придумывает, как им поступить.

— Я сам все им объясню, — предложил он.

Она должна понять, что у них действительно нет другого выхода. Иначе они еще глубже погрязнут во лжи. За проводами в аэропорт могут последовать настоящий медовый месяц, парочка детишек и пятнадцатая годовщина со дня свадьбы…

— Все они — твои друзья и родственники, — продолжал он убеждать Энни. — Они поймут и поддержат тебя.

— Нет.

— Они не помогут?

— Я не могу снова быть брошенной невестой! Если бы Гриффин был первым — куда ни шло. Но он был третьим! — Ее голос истерически зазвенел. — Они должны считать, что я наконец-то вышла замуж.

— Но зачем?

Энни сложила руки на груди и посмотрела на Гранта так, что тот сразу же почувствовал себя виноватым во всех земных грехах помимо того, что сбежавший жених был его братом.

— Ты не поймешь.

— Постарайся объяснить.

— Послушай, Грант… — То, как она произнесла его имя, не сулило ничего хорошего. — Мы как-нибудь выкрутимся, что-нибудь придумаем.

— Что?

— Не знаю.

Самое ужасное, он знал, что не сможет сказать «нет», что бы она ни придумала.

— Давай попробуем оторваться от них, — предложила Энни. — Я успею купить билет… куда-нибудь, а ты — вскочить в свой самолет на Нью-Йорк. А они решат, что мы улетели вместе. А?

Грант сжал руль с такой силой, что едва не сломал. Он вспомнил страстный поцелуй Энни, ее тело, прижавшееся к нему всеми своими выпуклостями, и неистовый отклик собственного тела. Жар волной прокатился по нему, когда он представил себя и Энни занимающимися тем, чем занимаются все молодожены во время медового месяца.

— А билеты, которые купил Гриффин для свадебного путешествия, не у тебя?

— Нет. — Энни немедленно вздернула подбородок, готовая ринуться в контратаку. — Наверняка он сейчас летит в Париж, воспользовавшись одним из них. Если их вообще было два… — Она схватила Гранта за руку и заглянула в глаза. — А может, он летит не один, как ты думаешь?

Наверняка.

— Нет, что ты! — произнес он вслух. К сожалению, Грант слишком хорошо знал своего братца, но зачем причинять ей еще большую боль? — Даже он не мог поступить так жестоко, — добавил он как можно убедительнее.

Нервным жестом Энни прижала пальцы к губам, как бы останавливая поток вопросов, готовых с них сорваться. А Грант немедленно вспомнил, каковы эти губы на вкус…

— Надеюсь, ты прав.

Какая разница, прав он или нет? Вряд ли она когда-нибудь еще встретится с Гриффином. И с ним самим она навсегда простится через несколько минут. Странное чувство — смесь сожаления и облегчения — охватило его при этой мысли.

Оставив чемодан рядом с Грантом, Энни направилась в туалет застирать пятнышко шоколада, капнувшего на свадебное платье. Увидев «преследователей», входящих в зал аэропорта, Грант спрятался за газетный киоск.

— Где они? — громко спросил мужчина в синем костюме, ни к кому конкретно не обращаясь. Его взгляд заметался по залу, как у нью-йоркского прохожего, пытающегося пересечь Тридцать четвертую улицу в час пик.

— Как мы могли потерять их? Ведь они выглядят как шоколадные фигурки на свадебном торте. — Блондинка в ярко-розовом платье остановилась рядом с мужчиной. — Ты не знаешь, во сколько их самолет?

— Я даже не знаю, куда они летят. А ты?

Женщина покачала головой. Знакомые и соседи Энни продолжали прибывать.

— Ну, и где же они? — звучало то и дело.

— Мы не знаем.

— Они где-то здесь, — резонно заметила полная женщина, похожая на большую порцию ванильного мороженого.

Грант поспешно схватил первый попавшийся журнал, оказавшийся журналом для домохозяек, и прикрыл им лицо.

— Вы верите, что ей наконец удалось выйти замуж? — спросило «ванильное мороженое», обмахиваясь и отдуваясь, как будто весь путь от Локетта до аэропорта проделало пешком.

— Нет, — ответила блондинка в розовом. — Я никогда не думала, что это все-таки произойдет.

Мужчина кивнул с важным видом, как распорядитель на похоронах, и поправил галстук.

— Я был уверен, что этот жених тоже сбежит от нее.

Грант стиснул кулаки, сминая журнальные страницы. Почему, интересно, все были так уверены, что Грифф тоже сбежит от Энни? Что с ней не так? Честно говоря, он был удивлен, что Грифф стал уже третьим сбежавшим женихом. Глядя на Энни, скорее можно было предположить, что женихи просто толпятся у ее дома.

— А вы видели, как жених смотрел на нее? — спросила блондинка, выразительно выпучив глаза.

— Похоже, он действительно влюблен.

— Никогда не думала, что такое может случиться с Энни.

— Почему?

— Энни… как бы это сказать… Ей как будто тесно в нашем городке, как будто она создана для чего-то большего. — Мужчина поскреб щеку. — А откуда ее жених? Из Далласа? Хьюстона?..

Женщины одновременно пожали плечами.

— Так или иначе, она вряд ли вернется в Локетт, — сказала одна из них.

— Да, — согласилась другая. — О ком же мы теперь будем судачить? Никто не давал нам столько поводов, как Энни.

Теперь Грант стиснул зубы и с трудом сдержал слова, готовые сорваться с губ. Что же это за друзья такие? Теперь ясно, почему Энни сказала, что они не поймут ее, и решилась на такую авантюру со свадьбой. Что ж, он не оставит ее в беде.

— Надо сказать, что она отхватила себе настоящего красавца, — со вздохом заметило «ванильное мороженое».

— Жаль, что не я первая встретила его, — ответила блондинка в розовом, продолжая обмахиваться.

С него довольно, он услышал достаточно. Положив журнал на прилавок, Грант начал отступать за киоск, продвигаясь в сторону билетной кассы. Он принял решение, хотя и знал, что еще не раз пожалеет об этом. Но сейчас он не мог оставить Энни. Злость так и клокотала внутри него.

— Чем могу помочь? — с заученной улыбкой спросила его служащая.

— Мне нужен еще один билет на Нью-Йорк, рейс в шестнадцать ноль пять.

— Я верну тебе деньги за билет, — сказала Энни. — Обязательно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лианна Уилсон - Четвертый жених, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)