Жаклин Бэрд - Несговорчивая невеста
– Спасибо, офицер. Не буду, обещаю.
Все его обещания такие – даются легко, но не исполняются, подумала Би, печально покачав головой. Леон не изменится никогда...
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Сидя в машине рядом с Леоном, Би бросала на своего спутника недобрые взгляды.
– Я хотела взять такси. Эта твоя затея ни к чему.
С таким же успехом Би могла бы беседовать с кирпичной стеной. Леон не обратил на ее замечание ни малейшего внимания, он просто смотрел вперед, ведя свой мощный автомобиль по запруженным городским улицам. Он действительно невозможный человек, подумала. Би в тысячный раз. Остаток пути она молчала.
– И где мы встречаемся с этим парнем?
– Не мы встречаемся, а я встречаюсь. – Она попросила Леона ехать в Ковент-Гарден. Когда они подъехали, Би отстегнула ремень безопасности, открыла дверцу и выпрыгнула из машины. – Спасибо, что подвез, – небрежно бросила она и, повернувшись на каблуках, собралась перейти дорогу. Через десять секунд на ее плечо легла тяжелая рука.
– Нет, Фиби, дорогая моя. Мы, – он подчеркнул это слово, – встречаемся.
Сердито дернув плечом, Би попыталась сбросить руку Леона.
– Ты отпустишь меня или нет? И не называй меня Фиби.
– Чепуха, и я хочу предупредить тебя...
– Ты – предупредить меня?.. Я уже знаю, какой ты... развратник, гоняющийся за каждой юбкой, – разъяренно прошипела Би. После поцелуя в офисе она все еще ощущала вкус его губ. Только бы он убрал руку с ее плеча! Би вновь попыталась освободить плечо. Объятия Леона оказывали губительное влияние на нее. Ее пульс начинал биться с бешеной скоростью, как она ни пыталась успокоиться.
– Я бы на твоем месте не дергался так энергично. Если, конечно, ты не хочешь всем продемонстрировать, что не носишь лифчика. Хотя, сказать по правде, зрелище это потрясающее, – заявил Леон со скрытым весельем в голосе.
Краска залила лицо и шею Би. Мельком взглянув на свой вырез, а затем на Леона, она тут же сообразила, что с высоты своего огромного роста он может очень хорошо рассмотреть ее грудь.
– Ты извращенец! – выпалила она.
– Прости, если разочарую тебя, Фиби, но мне нравятся красивые женщины и нравится заниматься с ними сексом. – Леон громко хмыкнул, глядя в ее пылающее гневом лицо.
Она вызывающе посмотрела в его насмешливые глаза и резко произнесла:
– Убирайся отсюда сейчас же! – На секунду Би заметила, как в черных глазах Леона вспыхнуло что-то, похожее на обиду.
– Фиби, глупенькая, никогда не следует бросать вызов мужчине. – С этими словами он сгреб Би в объятия и стал долго и настойчиво целовать.
Поначалу Би не могла поверить, что это происходит наяву. Но, стоя посередине тротуара, прижатая к сильному телу Леона, она чувствовала его губы на своих губах и была настолько потрясена, что не могла сопротивляться. И потом, сопротивляться было уже поздно... Ее тело предательски ослабело, а когда Би ощутила во рту нежное прикосновение его языка, она сдалась окончательно.
Их объятия разбила компания молодых людей, проталкивающихся сквозь толпу.
Би, с вздымающейся грудью, горящими глазами, свирепо взглянула на Леона. Он улыбался.
– Ты что, сумасшедший? Средь бела дня!.. – выкрикнула она довольно бессмысленную фразу. Как будто не все равно, когда он на нее набросился. Нет, его надо остановить...
– Я просто доказал свою точку зрения. Ну ладно, пойдем, Фиби. – Леон посмотрел по сторонам поверх ее головы. – Так где мы встречаемся с этим парнем?
Губы Би все еще дрожали после его поцелуя, ноги подкашивались. Она не стала возражать. Спорить с Леоном было пустой тратой времени. Уж если он что-то вбил себе в голову, отговорить его было невозможно.
– Иди за мной, – проворчала Би и сделала несколько шагов по тротуару. – Сюда, – произнесла она и сердито посмотрела на Леона.
– Да, это, конечно, не «Ритц», – скривился он, открывая дверь и пропуская Би вперед.
«Грязь и деньги» явно было не то место, которое выбрал бы Леон. Так ему и надо, его сюда не приглашали, удовлетворенно подумала Би и, обогнув Леона, прошла в бар. Огляделась.
– Би! Я здесь! – Высокий, светловолосый, красивый молодой человек, одетый в элегантный серый костюм от «Армани», пробирался к ней сквозь толпу.
Би обрадовалась, увидев его.
– Джек, привет! Ты, похоже, нашел самое многолюдное место в городе. А что обещал? Выпить чего-нибудь в тихом местечке, – сказала она, смеясь. Хорошо, что они встретились, – Джек напоминал ей о доме.
Запечатлев нежный поцелуй на ее губах, он сказал:
– Как здорово, что я снова тебя вижу, Би. Пойдем, познакомишься со всей компанией. – И он протянул ей руку.
Леон выбрал именно этот момент, чтобы вмешаться. Шагнув вперед, он с силой перехватил руку Джека, не дав ему прикоснуться к Би. Сузившимися глазами он внимательно изучал молодого человека.
– Представь меня своему другу, Фиби, – жестко потребовал Леон.
Би перевела взгляд с Джека на Леона. Оба были высокими и невероятно красивыми, но если у Джека лицо было открытым и веселым, то Леон надел маску светской вежливости. Глаза Би встретились с глазами Леона, и она почувствовала, как по телу ее пробежала необъяснимая дрожь. Би ощутила в его позе какую-то угрозу.
– Леон, это мой старый друг Джек, – произнесла она. И, повернувшись к улыбающемуся молодому человеку, добавила: – Джек, дорогой, это мой босс, Леон.
– Как поживаете, сэр? – Джек протянул руку.
– Рад познакомиться с вами, но лучше называйте меня Леоном, – отрывисто произнес Леон, голос его выражал все, кроме радости.
– Так ведь... спасибо, сэр... то есть Леон, – исправился Джек, смущенный явной враждебностью, исходившей от него. – Не хотите ли присоединиться и что-нибудь выпить с нами... Леон?
Би, слушая этот диалог, еле удержалась, чтобы не захихикать. Леон ненавидел обращение «сэр». Внезапно Би сообразила, как можно отвязаться от этого высокомерного наглеца. Она быстро вступила в разговор, не дав Леону ответить:
– Я опаздывала, и Леон любезно предложил меня подвезти, но, боюсь, это место не для него. – Спокойные голубые глаза Би встретились с разъяренными черными. – Спасибо, что подбросил, Леон, – медленно произнесла она с плохо скрытым сарказмом в голосе. – Однако, насколько я знаю, ты очень занятой человек. И мы не смеем тебя больше задерживать. – Слегка отодвинувшись, Би взяла Джека под руку.
Увидев, как лицо Леона потемнело от ярости, Би решила, что разозлила его окончательно. Но Леон выдавил из себя улыбку.
– Ты, конечно, права, Фиби. Я сегодня действительно связан... – Он нарочно запнулся. – Да, связан обещанием, – проговорил Леон. А потом, направив всю силу своего сокрушительного взгляда на беспомощного Джека, громко провозгласил с притворным удивлением: – Мне кажется, мы раньше встречались! Вы тот самый парень, который любит связывать маленьких девочек.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Бэрд - Несговорчивая невеста, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


