`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элис Маккинли - Обольстительная Джойс

Элис Маккинли - Обольстительная Джойс

1 ... 8 9 10 11 12 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну что вы, не беспокойтесь. — Джойс ничуть не обиделась. Хоть она и лелеяла в душе мечты о том, что ее примут за настоящего ученого, но интересы дела прежде всего. Она ведь действительно не умеет извлекать древности из-под песков, обрабатывать их. Еще повредишь какой-нибудь значок, а потом из-за еле заметной закорючки изменится смысл целой надписи! Это уже не работа, а вредительство. — Я согласна на любую работу, какую бы мне ни поручили.

— Вот и прекрасно. — По лицу Уоллса было заметно, что у него прямо-таки гора с плеч свалилась. — Вот и прекрасно, — повторил он, потирая руки. — А я, признаться, ожидал скандала. Дело в том, что в прошлом месяце к нам приезжала студентка из Канады, так она наотрез отказалась работать под началом опытного археолога и хотела заниматься всем только самостоятельно. Разумеется, допустить ее к особенно важным памятникам мы не могли. Даже вспоминать не хочу. Чего мы только от нее не наслушались! Но вы, я вижу, совсем другое дело.

— Я постараюсь быть полезной везде, куда бы меня ни направили. — Джойс пожала протянутую руку. — Итак, что я должна буду делать?

— Преимущественно разбирать уже найденные материалы, пока не научитесь правильно работать с памятниками. Вас, конечно, будут приглашать помогать. А для вашего проекта это будет нечто вроде накопительного этапа исследования. Соберете, отснимете, срисуете себе побольше материалов, в процессе работы овладеете технологиями расшифровки. Тейлор говорил, что вы уже многое умеете в этой области, теперь настало время выработать настоящие практические навыки.

— Замечательно! — Джойс захотелось обнять этого незнакомого человека и ту женщину, которая целых два месяца будет руководить ее научной работой.

— А как, вы сказали, зовут ту женщину, руководителя моей группы?

— Женщину? — удивился Уоллс. — Я не говорил, что ваш руководитель женщина. Это мужчина, молодой человек, очень толковый, дельный, несколько прагматичный, но за дело глотку перегрызет. У него все работает как часы. Вот увидите завтра. Его зовут Андреа. Андреа Мартелли. Итальянец. Но не бегите вперед паровоза, сейчас вам лучше всего лечь спать, разница во времени с непривычки может доконать кого угодно…

Дальше Джойс не слушала. Она и сама уже подумывала о том, чтобы лечь пораньше, ведь завтра нужно быть в форме, произвести впечатление, тем более что руководитель группы достаточно строг. Не хочется с первого дня зарекомендовать себя бездельницей и соней. Кстати, и с чего она взяла, что ей придется подчиняться женщине? Ведь профессор и вправду не говорил об этом.

Машина остановилась у подъезда небольшого, неказистого на вид домика.

— Прошу, мисс Александер. — Уоллс учтиво открыл дверцу.

Откровенно говоря, Джойс намеревалась жить в отеле. Вероятно, недоумение на ее лице отразилось столь сильно, что профессор счел необходимым пояснить:

— Видите ли, сперва мы хотели поселить вас в общежитии университета, но потом выяснилось, что ездить оттуда гораздо дальше, точнее не столько дальше, сколько дольше, так как до Гизы придется добираться через центр города, а утром и вечером на дорогах пробки.

— Видите ли, я из довольно обеспеченной семьи и могу себе позволить жить в отеле, — осторожно заметила Джойс. — И вам меньше хлопот, и я буду терять меньше времени на разъезды. Насколько я понимаю, и отсюда до Гизы неблизко.

— Если ехать по окружной дороге, то не так далеко, как может показаться. А что касается отеля, то мне не хотелось бы, чтобы вы тратили свои средства, ведь вашу поездку полностью оплачивают университеты. Поверьте, цены в хорошем отеле вас напугают, а в дешевом я бы не советовал останавливаться. У нас все-таки не Европа.

— Ладно, — пожала плечами Джойс. — Я полностью полагаюсь на вас.

Она уже мысленно ругала себя за то, что вообще начала этот разговор. Люди старались, искали квартиру, а ей, видите ли, не нравится. Да не все ли равно, где жить, когда у тебя под боком легендарная Гиза! Ведь этому человеку виднее, он не первый год работает здесь.

Уоллс нырнул в темный подъезд.

— Идите за мной, мисс Александер, здесь темновато только днем, вечером зажгут фонари на улице и лампы внутри.

— Иду, — отозвалась Джойс и только тут вдруг вспомнила, что оставила в аэропорту вещи! — Мистер Уоллс! — позвала она растерянно, так и не последовав за профессором. — Мистер Уоллс, я, кажется, забыла свой чемодан.

Профессор ответил неожиданно быстро. На втором этаже распахнулось окошко, и он, перегнувшись через подоконник, улыбнулся.

— Не беспокойтесь. Я сейчас поеду подыщу для вас машину напрокат и заодно заеду за вещами. Уверяю вас, с ними все в порядке. Ну что же вы стоите, поднимайтесь. — И он скрылся.

В подъезде действительно было темно, но пахло очень приятно. Видимо, здесь недавно убирали, легкий запах ароматизатора напомнил Джойс о доме. Надо же, и здесь используют те же средства. Тем лучше, легче будет привыкнуть к новой обстановке. Дверь в квартиру была распахнута настежь. Джойс ощутила присутствие мягкого, теплого уюта в каждом уголке своего нового пристанища. Невысокие потолки, стены, оклеенные розовыми обоями, ковры на полу, вероятно местного изготовления. Три комнаты, ванная, телефон, балкон с небольшим цветником, стиральная машинка, холодильник — все как у людей и лучше, чем в отеле. Очень по-домашнему.

— Каждое утро будет приходить Эльза, хозяйка квартиры. Она может и готовить вам за дополнительную плату, но не советую принимать это предложение. Вам некогда будет сидеть дома, здесь вы будете только спать.

Джойс довольно кивнула.

— Спасибо, вы подобрали как раз то, что мне нужно. Я очень благодарна.

— Что ж, тогда советую вам лечь спать, по вашему времени вставать завтра придется очень рано, да и с дороги вы, наверное, устали. Ключ я забираю. Ложитесь спать, я заброшу вещи, пригоню машину и все ключи отдам разом.

— Хорошо, тогда до вечера.

— Приятных снов, мисс Александер. — И Уоллс вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.

Только теперь Джойс почувствовала, что действительно устала. Конечно, о полноценном сне думать рано, ведь не ляжешь же спать в том, в чем приехала. Но хотя бы подремать. Джойс прошла в маленькую уютную спальню и, с удовольствием разлеглась на широкой двуспальной кровати. Вот она — новая жизнь, новая судьба. Джойс улыбнулась. И вдруг идиллию прервал телефонный звонок. Сотовый стоял на виброзвонке, и поэтому от каждой очередной конвульсии трясся не только он, но и вся сумочка.

Джойс нехотя сползла с кровати и взяла трубку.

— Алло? Дорогая, это ты?

— Нет, Маркус, ты ошибся номером. Это не я, но я себе передам, что ты звонил, — съехидничала Джойс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элис Маккинли - Обольстительная Джойс, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)