Саманта Такер - Тот, кто любит
— А ты умеешь точно выразить мысль, Стэн. И почему я раньше этого не замечала?
— Ты была слишком занята тем, чтобы самой находиться в центре внимания.
В отцовской спальне Гейл открыла дверцу шкафа, в котором висело около дюжины рубашек, накрахмаленных, аккуратно выглаженных, благодаря ее стараниям.
— Я скорее была занята тем, чтобы не стать похожей на мать. И не очень-то в этом преуспела, как оказалось.
Она перебирала вешалки с рубашками. Среди них не было такой, которая хоть как-то подходила бы к форменным брюкам сотрудника английской полиции. Они годились лишь для работы в офисе, куда Лапойнт и ездил каждый день последние тридцать лет.
— Что значит, не очень-то преуспела?
— Маме не повезло с мужем, и мне тоже. Говорят, дочь подсознательно стремится повторить судьбу матери. — И равнодушно пожав плечами, добавила — Но это уже неважно.
Стэн не хотел закрывать тему. Почему она считает, что похожа на мать? Из случайно услышанного разговора дяди и тети ему удалось понять, что Кэтрин Лапойнт — прирожденная кокетка, не прочь была пофлиртовать, ей льстило внимание мужчин. Гейл же совсем другая.
— Как это — неважно?
— А так, я не собираюсь повторять ее судьбу, хотя бы потому, что больше не выйду замуж.
То, с какой уверенностью она это сказала, вызвало у Стэна улыбку.
— Ты это серьезно?
— Да. У меня двое детей, которым постоянно требуется внимание. А если мне повезет, и я открою детский сад, забот станет еще больше. Так что все мои мысли теперь только об этом…
Она остановила наконец свой выбор на светло-зеленой рубашке, которая, как ей показалось, вполне будет сочетаться с цветом глаз Сайзмура. Надев ее, застегнув пуговицы и закатав рукава, тот шутливо спросил:
— Значит, ты собираешься стать монашкой?
— Пожалуй, что так. Монашкой с двумя детьми на руках. — Она улыбнулась и посмотрела ему в глаза. — Конечно, для друзей у меня всегда найдется время. Оставайся моим другом, Стэн. Я знаю, что не заслуживаю такой чести после всего, что тебе тогда наговорила, но… — поколебавшись немного, договорила — Будь милосерден и прости меня.
— Странно, — усмехнулся Стэн, стараясь держаться непринужденно. — Я что-то не могу вспомнить, что ты мне тогда сказала.
— Ну и отлично… Помни только о хорошем. Так значит, мы — друзья?
Стэн протянул было руку, но тут же отдернул. И если бы не задорные огоньки в его глазах, Гейл решила бы, что он не простил ее.
— Друзья, но только в том случае, если застираешь эту рубашку. Иначе Майлз вычтет ее стоимость из моего жалованья.
— Ну что ж, я принимаю твое условие! — улыбнулась женщина и вышла из комнаты.
Стэн поспешил за ней к лестнице, стараясь не обращать внимания на ее бедра, которые так соблазнительно покачивались перед ним, когда она начала спускаться.
4
— Ты уверен, что не хочешь подождать, пока твоя одежда высохнет? — спросила Гейл, отдавая ему сложенную вчетверо влажную рубашку. — Теперь, когда мы снова друзья, ничего не случится, если ты задержишься у меня еще ненадолго.
Неожиданное предложение показалось уж слишком заманчивым, поэтому Стэн не согласился.
— Продолжается рабочий день, Гейл. В полиции не предусмотрен перерыв на стирку одежды.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что в твое отсутствие произойдет преступление века?
Несмотря на неловкость, ей все же хотелось, чтобы Стэн задержался. Тогда они смогли бы поговорить о местных новостях. Впрочем, нет. Лучше бы он рассказал, как жил тут в ее отсутствие. Сама-то она пока не готова к рассказу о своем недавнем прошлом. Даже думать об этом тяжело, не то, что говорить.
— У вас хоть одно ограбление случилось с тех пор, как ты работаешь в полиции?
— Было такое дело. И это лишь доказывает, насколько я там нужен. — Он усмехнулся. — Плохие парни боятся грозного Стэна.
Гейл рассмеялась. От ее смеха у него когда-то перехватывало дыхание, то же самое произошло и теперь.
— Никогда не подумала бы, что тебя можно бояться.
Но, пришлось отметить ей про себя, в его внешности появилось нечто, вызывающее уважение. То, чего еще не было шесть лет назад. Интересно, а не женился ли он? Столько внимания уделив его пострадавшей правой руке, она совсем забыла про левую, надо бы взглянуть…
Гейл мельком посмотрела: кольца нет, но это еще ничего не значит. Некоторые мужчины их вообще не носят. А другие, вроде Роджера, даже на ночь не снимают, но при этом ни одной юбки не пропустят мимо.
— Настоящий полицейский должен быть всегда начеку, — сказал Стэн.
Гейл кивнула, соглашаясь.
— Верно. Вот как ты, например…
Он уже открыл было дверь и собирался уйти, как она взяла его за руку.
— Стэн, тут вот какое дело…
И, обернувшись, увидел, что Гейл закусила нижнюю губу — признак того, что она обдумывает, как лучше попросить его о чем-то. Совсем как раньше, подумал он и поинтересовался:
— Что за дело?
— Да так, ничего особенного.
Она махнула рукой, как бы не решаясь говорить. Ведь просить его, значит, наложить на него определенные обязательства. А ей не хотелось, чтобы ее друг решил, будто его используют.
— Ладно, забудь.
— Забыть о чем?
Засунув руки в карманы комбинезона, молодая женщина переминалась в нерешительности, так же, как и ее сын Риччи, когда начинал канючить, выпрашивая что-то трудноосуществимое. Но потом, вздохнув, все же решилась спросить:
— В конце недели прибывает моя мебель. И я хотела, чтобы ты…
— Помог ее расставить? — Не нужно было быть гением, чтобы понять, к чему она клонит.
Гейл одарила его робкой улыбкой, перед которой нельзя устоять.
— Ты можешь отказаться, я не обижусь. Тем более что твоя рука вряд ли заживет к тому времени.
Он понимал, что для собственного же блага стоит сослаться на занятость, но не смог, потому что никогда ни в чем ей не отказывал.
— А на твоей мебели нет острых сучков?
— Нет, обещаю.
Она подняла правую руку в торжественной клятве. За ее спиной Ли Энн и Риччи отнимали Пе-Пе друг у друга. Веселый смех и радостные крики наполняли весь дом.
— Ну, тогда хорошо.
Стэн на секунду задумался. В пятницу в местный банк приезжает инкассаторская машина. Майлз назначил его сопровождающим. И хотя у них еще не было ограблений, все когда-нибудь случается в первый раз.
— Только не в пятницу. Как насчет субботы? — Стэн взглянул через открытую дверь на богатую обстановку холла.
Он совсем не разбирался в интерьерах и мебельных стилях, но знал отца Гейл. Дэниел Лапойнт слыл жутким консерватором, терпеть не мог никаких перемен. Да и вообще для новых шкафов, диванов и кресел в доме, кажется, почти не оставалось места.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саманта Такер - Тот, кто любит, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





