Марта Поттерс - Запретный плод
— Да… наш ассортимент не так широк, как хотелось бы… — пробормотал Дейв, с которого мигом слетела спесь. — Ваш отец собирался нанять на время праздников дополнительный обслуживающий персонал, но не успел.
— А почему вы сами не наняли новых работников, если в этом была необходимость? Кстати, если людей не хватает, почему бы вам самому не взяться за метлу и не навести порядок в магазине?
— Это не входит в мои обязанности, мистер Сандерсон. — Дейв совсем растерялся. — У меня очень много работы, оформление документов и… и тому подобное… — Дейв кивком указал на стол, заваленный бумагами.
— Вы действительно очень заняты? — насмешливо спросил Джейк.
— А вы как думаете? Управлять супермаркетом не так-то просто. У меня нет времени бегать с метлой по торговому залу или вытирать с полок пыль. — Дейв постепенно приходил в себя, и румянец вновь заиграл на его щеках. — Впрочем, мне некогда беседовать с вами. Попрошу освободить кабинет.
— Нет, мы отсюда не уйдем. А вот вы сейчас же покинете помещение и закроете двери с той стороны.
— С какой это стати? — Дейв усмехнулся. Обычная самоуверенность вернулась к нему.
— Вы уволены!
Комнату огласили одобрительные возгласы присутствующих, с напряженным интересом следивших за разгоревшейся перепалкой.
— Вы не можете уволить меня без достаточных на то оснований, это незаконно, — уверенно возразил Дейв. — Кроме того, вы не являетесь владельцем супермаркета.
— Я сын владельца и в его отсутствие могу уволить любого наемного работника. — Джейк старался не горячиться, но Дейв смертельно надоел ему. — Если вам обязательно нужно знать причину увольнения, то пожалуйста: в торговом зале очень грязно, ассортимент товаров слишком мал для такого крупного магазина, а кроме того, вы отказались выслушать жалобы покупателей. Достаточно? Даю вам ровно одну минуту на то, чтобы собрать свои личные вещи и убраться отсюда.
Дейв Маккинли пришел в ярость. Джейку показалось, что он вот-вот накинется на него с кулаками. Но Дейв взял себя в руки и, сделав вид, что проглотил обиду, криво усмехнулся.
— Да пошли вы все к черту! Кому нужен ваш дрянной супермаркет! — Дейв схватил свой кейс и направился к выходу.
— Если не возражаете, я провожу мистера Маккинли до машины, — обратился Джейк к сидящим в кабинете покупателям.
— Я знаю дорогу, — бросил на ходу Дейв.
Тем не менее Джейк последовал за ним. Они миновали служебное помещение и вышли в торговый зал. Кэрол в это время как раз расплачивалась за покупки. По мрачному выражению лица Джейка она поняла, что события разворачиваются драматично. Что произошло? — забеспокоилась она.
Дейв внезапно остановился перед выходом из супермаркета и, резко обернувшись к Джейку, заявил:
— Я подам в суд за незаконное увольнение!
— Как вам будет угодно. Но у вас нет никаких шансов выиграть дело.
— Скажите это моему адвокату. В любом случае этот магазин — настоящая дыра, он приносит одни убытки. Старик давно бы уже продал его, но где найти покупателей?
Дейв явно старался вывести Джейка из себя, но тот хранил олимпийское спокойствие.
— Расчет я пришлю вам почтовым переводом. Чтоб вашей ноги больше не было в этом супермаркете, — процедил Джейк сквозь зубы.
— Мы живем в свободной стране, и я вправе ходить в любой магазин, — вскинув голову, нагло парировал Дейв. Он круто повернулся на каблуках и вышел на улицу.
Джейк проводил его презрительным взглядом. Что еще мог он предпринять? Не арестовывать же этого Маккинли в самом деле. Ведь тот не совершил никакого преступления: за лень и работу спустя рукава за решетку не сажают.
— Что произошло? — спросила Кэрол, слышавшая последние слова Дейва Маккинли.
— Я его уволил. — Джейк был немногословен.
— Уволил?
— Да, ты не ослышалась. Не понимаю, как можно принять на работу проходимца, да еще держать его на руководящей должности! — Джейк умолк: какая-то мысль, по-видимому, не давала ему покою. — Послушай, Кэрол, отец никогда не говорил, что собирается продать магазин?
Кэрол нахмурилась.
— С чего ты взял? Он ни разу не обмолвился об этом. По крайней мере, в моем присутствии. Думаю, это просто нелепые слухи.
— Надеюсь, ты права.
Джейк не ожидал, что слова Дейва о планах отца относительно супермаркета произведут на него столь сильное впечатление. Он был искренне огорчен этим известием: сколько Джейк себя помнил, его семья всегда владела этим крупным магазином, которым город мог по праву гордиться.
— Я закончила с покупками, — сказала Кэрол. — Мы можем ехать.
— К сожалению, у меня еще есть дела. Мне надо отдать несколько распоряжений служащим супермаркета и поговорить с покупателями, которые ждут в кабинете. Послушай, Кэрол, бери мой пикап и возвращайся домой. А я, когда улажу все дела, попрошу кого-нибудь подбросить меня.
— Может быть, мне лучше остаться с тобой?
Джейк покачал головой и протянул Кэрол ключи от машины.
— Пикап припаркован на площадке перед магазином. Передай отцу, что я задержусь в городе. Увидимся вечером. — И, не дожидаясь ответа, Джейк зашагал в сторону служебных помещений.
Кэрол ничего другого не оставалось, как подчиниться. На улице дул резкий пронизывающий ветер, нагонявший снеговые тучи. Скоро должна начаться метель. Кэрол открыла дверцу запорошенного пикапа, погрузила продукты и села на промерзлое сиденье. Из ее рта валил пар. На улице заметно похолодало. Кэрол включила зажигание и, пока прогревался мотор, наблюдала за потоком покупателей, входящих и выходящих из стеклянных дверей супермаркета.
Без сомнения, неблагоприятный прогноз погоды заставил многих горожан совершить незапланированный поход по магазинам, чтобы запастись всем необходимым. Майкл подождет, решила Кэрол. Чем больше она размышляла о положении дел в супермаркете Сандерсона, тем отчетливее понимала, что не должна бросать Джейка в трудную минуту. Много лет назад, работая здесь кассиром, она хорошо изучила распорядок рабочего дня магазина и расположение помещений. Кэрол не боялась черной работы. Она была готова, взяв в руки веник и швабру, навести чистоту в торговом зале. Ей это ничего не стоило.
Кэрол решительно выключила зажигание, вышла из машины и заперла дверцу.
В супермаркете было многолюдно, занятые своим делом кассиры не заметили возвращения Кэрол. Она не стала искать Джейка, зная, что тот будет недоволен ее самовольством, а сразу же прошла туда, где находились складские помещения. Она знала, где хранятся моющие средства и все необходимое для уборки. Безошибочно найдя нужную дверь, Кэрол скинула пальто и, вооружившись шваброй и мешком для мусора, вышла в торговый зал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марта Поттерс - Запретный плод, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

