Черил Портер - Не мешайте нам любить!
Они заказали напитки барменше с итальянской внешностью, по имени Дина, и теперь ждали, когда она их приготовит. Наклонившись к Мег так, что его губы почти касались ее уха — со стороны это выглядело как поцелуй, — Джо прошептал:
— ,Ты видишь дядю Мори? Я — нет. И никаких гангстеров тоже не наблюдается.
Мег повернулась к нему. Ее теплое дыхание согревало, сладкий женственный аромат опьянял…
Близость девушки сводила Джо с ума…
— Дяди Мори в ресторане, может, и нет, но вдруг обнаружится другая записка с подсказкой?
— Замечательно! А я-то надеялся найти его здесь, в кожаном кресле, с сигарой в одной руке и виски в другой, в окружении смеющихся дружков. Тогда я, пожалуй, еще оценил бы его выходку.
— Это было бы забавно, — согласилась Мег.
— Да уж, — скривился Джо. — Но Мори тут нет. Мег, если бы ты была дядей Мори, где бы ты находилась?
Мег шепнула ему на ухо:
— В тюрьме или в Белом доме.
Джо расхохотался. Чувство юмора делало Мег просто неотразимой. Ему потребовались все силы, чтобы не поцеловать ее прямо в ресторане.
— Может, стоит спросить персонал, не оставлял ли им кто-нибудь записку для нас? Это вполне в его духе, — предположил Джо.
Мег не успела ничего ответить, потому что неизвестно откуда взявшаяся пьяная вдрызг блондинка в неприлично короткой юбке вдруг толкнула ее. Мег почти упала на Джо.
— Осторожно! — воскликнул он, прижимая ее к себе. — С тобой все в порядке? — заботливо спросил он, отмахиваясь от извинений неуклюжей особы.
— Да, не волнуйся, я не буду давать сдачи.
Джо рассмеялся.
— Только женского бокса нам сегодня и не хватало, — пошутил он, доставая из нагрудного кармана деньги, чтобы заплатить за напитки. И застыл, уставившись на пачку банкнот в руке. Ту самую, которую дал ему дядюшка. — Ты только посмотри на это, Мег! Помнишь те купюры, что дядюшка дал мне? Я думал, это долларовые бумажки, а он всучил мне стодолларовые банкноты.
У Мег отвисла челюсть.
— Боже мой, Джо, сколько он тебе дал?
Джо пересчитал.
— Черт! Интересно, он сам-то знает, какую сумму дал мне? — Он покачал головой. — Безумный Мори Сигер.
В это мгновение барменша Дина поставила на стойку перед ними напитки.
— Вы сказали «Мори Сигер»? — спросила она.
Джо подал бокал Мег и улыбнулся Дине:
— Да, мы ищем Мори. Вы его знаете?
Дина оперлась локтями о стойку и оглядела Джо и Мег.
— Конечно. Он часто здесь бывает. Просто симпатяга. А кто вы, если не секрет?
— Я Джо Росси, — сказал Джо, отпивая глоток.
— А я его подруга, — закончила Мег.
Джо расшифровал взгляд, который Мег послала Дине поверх бокала: «Это мой мужчина, не подходи». Пряча улыбку, он повернулся к миниатюрной барменше в белой блузке с пышным воротом и узком черном жилете.
— Мори мой дядя. Он оставил нам записку, назначив здесь встречу. — Он сделал еще глоток, чувствуя, как тепло разливается внутри. — Вы его не видели сегодня?
Дина внимательно посмотрела на него:
— Может быть. А откуда вы?
— Денвер, штат Колорадо.
Барменша расслабилась:
— Проверка. Да, Мори был здесь. — (Джо почувствовал невероятное облегчение.) — Он велел передать, что будет ждать вас у взорванного цыпленка.
Наверно, он не расслышал. Джо наклонился поближе, качая головой:
— Простите, здесь так шумно. Где он меня ждет?
Не дав Дине ответить, Мег потянула его назад подальше от итальянки.
— Это прозвище, которым наградил один журналист авангардистскую скульптуру в центре города перед круглым небоскребом. Кстати, его все называют пивной банкой.
— Взорванный цыпленок перед пивной банкой?
Что за город! — расхохотался Джо.
— Знаешь что, Джо? — вздохнула Мег. — Я начинаю думать, что ты прав и все это игра. Мори заставил нас сделать круг по городу. Еще один поворот оттуда — и мы попадем домой.
— Хорошо бы. Я все еще надеюсь оказаться в постели сегодня.
Постель? Неприличные картинки вспыхнули у него перед глазами: их тела переплелись на кровати.
Джо постарался избавиться от наваждения.
— Я имел в виду постели… Что мы попадем в свои постели, — виновато пробормотал он. — Забудь это, пойдем, — сказал он, ставя стакан на стойку. На полпути Джо вспомнил одну вещь и обернулся:
— Дина, а как выглядел дядя? С ним все было в порядке?
Она рассмеялась:
— Конечно. Это же Мори. С ним всегда все в порядке.
— Он был один или с кем-то? — решил уточнить Джо.
— Сложно сказать. Сами видите, сколько тут народу!
— Не хочу вам мешать, но, может, вы все-таки видели, были с ним его пожилые друзья или нет?
— Никаких пожилых друзей, но здесь вертелась пара странных парней — тяжеловесов в черных костюмах. Они вышли из ресторана сразу после Мори.
— Ты права. Это действительно походит на взорванного цыпленка. Каким бы его увидел Пикассо, например.
— Я же говорила, — улыбнулась Мег, разглядывая непонятную конструкцию из сверкающей стали с кляксами желтого пластика.
Они припарковали «мафиямобиль» в нескольких метрах от скульптуры, ожидая какого-нибудь знака от Мори. Джо закончил осмотр достопримечательности и переключился на улицу.
— У вас всегда такое активное движение по вечерам?
Следуя за его взглядом, Мег увидела непрерывный поток машин на бульваре Кеннеди.
— Только после концерта в Ледовом дворце.
— По крайней мере здесь тепло по ночам. В Денвере мы бы уже промерзли до мозга костей, ожидая Мори.
Он был прав. Ночной воздух оставался теплым.
Даже ветра не было.
— Знаешь, я никогда не была здесь в такое время.
Полночь в центре города — это здорово, — вдруг призналась Мег. — Люди должны чаще выбираться из дома.
— Познакомь их с дядей Мори, и ночные прогулки им гарантированы, — посоветовал Джо.
Они стояли так близко, что Мег чувствовала жар его тела.
— Несомненно. Джо, скажи мне правду, дядя Мори нормален? Я вижу его только изредка. Ты не заметил ничего странного?
— Нет, ничего — до того звонка по телефону.
— Мне невыносимо оставаться в неведении.
Вдруг сейчас он в опасности?
Джо погладил ее по руке, успокаивая.
— Со старым чудаком все в порядке. Я не сомневаюсь, что он просто решил подшутить над нами и получает от этой шутки удовольствие.
— Хоть бы ты оказался прав. — Мег искоса взглянула на Джо. — Кстати, по-моему. Дина положила на тебя глаз.
Джо усмехнулся.
— По-моему, Дина тебе не понравилась.
Мег вспыхнула:
— Не знаю, о чем ты. Она была очень любезна Джо понимающе усмехнулся. Мег зевнула.
— Тебе со мной скучно? — шутливо спросил Джо.
— Вовсе нет, — ответила она. — Просто мои школьники чертовски меня утомили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Черил Портер - Не мешайте нам любить!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


