`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элли Блейк - Русалка в старинном пруду

Элли Блейк - Русалка в старинном пруду

1 ... 8 9 10 11 12 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ГЛАВА ПЯТАЯ

Кендалл Йорк, женщина рассудительная и основательная, не часто отправлялась в страну грез. Но именно сегодня ей в голову лезли романтические мечтания, от которых ее отвлекла соседка.

Таффи, как всегда, громко хлопнула дверью, вернувшись с работы.

В этот момент Кендалл обнаружила еще одно обстоятельство, которое ее сознание долгое время обходило стороной. По несчастному виду Орландо можно было с уверенностью заключить, что бедняга уже давненько трется об ее ногу, стараясь привлечь к себе внимание.

— Дорогая! — воскликнула Таффи. — Я дома! Я так устала. Завтра же скажусь больной, и мы отправимся с тобой восстанавливать силы в Мельбурн. Подумываю о паре новых туфель. Чем не предлог потратить сотню-другую долларов?

— Без меня, леденчик, — тихо проговорила Кендалл.

— Что значит — без тебя? Абсурд, подруга! Ты знаешь, что полагается за дезертирство? Сейчас во всех магазинах распродажа! — увещевала Таффи.

— Прими как факт. Завтра я занята, — как можно более бесцветным голосом сообщила рыжая.

— Занята! — возмущенно повторила Таффи. — И чем это, интересно знать, ты так занята, что не выделишь нескольких часов для магазинов?

— Работой, — спокойно ответила Кендалл.

— Раньше работа не была помехой развлечениям.

— Я взяла на себя новые обязательства. Печатаю под диктовку с девяти до полудня. Так что первая половина дня у меня занята. А после сеанса диктовки я должна буду выполнить свою обычную работу, — подробно растолковала она соседке.

— И кто же этот работодатель, который откажется войти в положение девушки, чахнущей по обновкам? — осведомилась Таффи.

— В отличие от тебя я не чахну по обновкам, и у меня пока нет лишних двухсот долларов, — упрямо проговорила Кендалл.

— Но я задала совершенно другой вопрос, дорогая. У кого ты подрабатываешь?

— У третьего Беннингтона, — раздраженно призналась та.

— У Хадсона?! — недоверчиво воскликнула Таффи.

— Если третий — это Хадсон, значит, у него самого, — пробурчала Кендалл.

— Ого! — воодушевленно произнесла Таффи. — Ты и Хадсон… Быстро… И неожиданно, — одобрительно закивала она.

— Не выдумывай лишнего, конфетка. Мы с ним заключили деловое соглашение. Этот Хадсон — просто супермен: журналист, фотограф, путешественник, мыслитель. Я лишь записываю за ним его гениальные мысли.

— Опять иронизируешь, Кендалл? — спросила Таффи.

— Тебя это задевает? Прости. Если хочешь, можешь пойти завтра со мной. Поностальгируете вместе. Может, что путное выйдет. Ты, главное, карамелька, с ним никогда не спорь, он этого не любит. Увидит твои влюбленные преданные глаза и возьмет в жены. Будете жить с ним долго и счастливо в замке из слоновой кости. Кстати, он его вокруг себя уже воздвиг.

— Он спрашивал обо мне? — робко пролепетала Таффи.

— Он тебя помнит. Помнит, какой ты была… жизнерадостной.

— Он… холост? — с замиранием сердца спросила Таффи.

Кендалл закатила глаза.

— Полагаю, что холост.

— О! — выдохнула ее подруга. — Но ты не уверена? — уточнила она чуть погодя.

— Мы не касались этой темы в разговоре. Я же тебе сказала, я общаюсь с ним только по работе.

— Тогда почему ты думаешь, что Хадсон не женат?

— Он выглядит очень запущенным. Ты даже не представляешь, до какой степени. Я сомневаюсь, что у него есть бритва и второй комплект одежды. Хотя не исключено, что они с супругой живут духовными ценностями.

— Кольцо видела? — допытывалась Таффи.

Кендалл задумалась.

— Нет, кольца не видела, — ответила она, предварительно помучив подругу ожиданием.

Таффи схватила Кендалл за руку и, прижимая ее к своей груди, взволнованно пробормотала:

— Как же я тебе завидую, дорогая. Далеко не каждой девушке выпадает возможность проводить дни с таким мужчиной, как Хадсон. Ты должна понять, что это твой шанс…

— Таффи, я же тебе говорила… — попробовала перебить ее Кендалл, вырывая свою руку из дружеских тисков.

— Заткнись, дура! — неожиданно резко осадила ее та, чего прежде никогда не случалось. — Спрячь свою гордыню и включи мозги! Если будешь продолжать в том же духе, очень скоро пожалеешь. Я бы еще поняла твой скептицизм, если бы он касался кого-нибудь другого. Но не внушай мне, что Хадсон — неинтересный мужчина. И не внушай это себе, если не хочешь умереть старой девой!

— Да что с тобой такое?! — испуганно воскликнула Кендалл, не ожидавшая столь резких слов. — Не думаешь же ты, то я стану предлагать ему себя?

— Между «предлагать себя» и «отталкивать» огромный диапазон возможностей. А я тебя знаю, дорогая. Ты вечно носишься со своей бескомпромиссностью! Отпугиваешь людей своими хлесткими ремарками. Я готова признать, что ты чрезвычайно остроумна. Хотела бы я быть вполовину такой находчивой, как ты. Но как, по-твоему, чувствуют себя люди, на которых ты обрушиваешь свою необузданную критику? Не знаешь? Я знаю. Лично я. Если бы не знала тебя все эти годы и не любила бы как близкого человека, то непременно возненавидела бы. И считаю, что запоздала с этим признанием. Долг подруги давно требовал от меня принять меры! Я все сказала, — с облегчением выдохнув, довершила Таффи.

— Но Хадсон нахальный! — беспомощно парировала Кендалл.

— А ты не нахальная? — ввернула Таффи.

— У него на плече татуировка с женским именем.

— Что с того?

— Совершенно очевидно, что его сердце не свободно.

— Может быть, когда-то так и было. У тебя тоже не всегда оно было свободно. Но пора начинать жить, Кендалл. Для меня не секрет, как ты любила Джорджа. Но ему не суждено было выжить в той аварии. Тебе повезло. Не зарывай себя во прах живьем. Джорджу ты больше ничем не обязана. Даже брачные клятвы блекнут перед лицом смерти, — прошептала Таффи, трепетно обнимая подругу, взор которой затуманился от слез.

— Я…

— Ты молодая и привлекательная, здоровая и умная. Тебе достаточно сделать прическу и маникюр, чтобы ощутить прилив жизненных сил. Ты знаешь, как на тебя реагирует мужская половина нашей конторы, когда ты приезжаешь… Тебе потребовались годы для душевного и физического восстановления. Но не бесконечно же пребывать в изоляции. Теперь ты в полном порядке. Настало время менять стиль жизни, — внушала подруга.

— Но мы не знаем, надолго ли он сюда приехал.

— И это мешает тебе быть ласковой с ним, или с другими молодыми людьми, которые проявляют к тебе интерес? — материнским тоном спросила ее Таффи.

Кендалл тяжело вздохнула. Она не была готова к такому разговору. Она привыкла к беспечной и компанейской подруге и соседке. Но сегодня Таффи проявила себя совсем с другой стороны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элли Блейк - Русалка в старинном пруду, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)