`

Лиза Лорел - Сказочный папа

1 ... 8 9 10 11 12 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Широко улыбаясь, он помахал в ответ. Когда они подошли, он как раз закончил вытирать тряпкой руки, испачканные машинным маслом.

Лекси перестала подпрыгивать и торжественно взглянула на него.

– Приветствую тебя, о принц, – сказала она и сделала реверанс.

Ему хотелось смеяться – не над ней, а просто от восторга. Но он подавил это желание. Личико Лекси засияло солнечной улыбкой.

– Такие слова есть в одной сказке, – сообщила она. – Тебе нравится, когда тебе говорят так, а не просто «привет»?

Уит ответил улыбкой на ее улыбку.

– Принцесса Лекси, можешь приветствовать меня, как только пожелаешь. Лишь бы это было почаще! – Он посмотрел на Дру, которая изо всех сил старалась скрыть тревогу. – Просто привет – тебе, – сказал он мягко, обращаясь к матери девочки.

– И тебе – просто привет, – откликнулась она.

Уит заметил, что Дру немного расслабилась. Но тут его вниманием снова завладела Лекси.

– Что ты делаешь? – спросила малышка.

– Устраняю кое-какие неполадки в моторе.

– А почему это не сделают твои слуги?

Уит рассмеялся:

– У меня нет слуг, Лекси.

– Почему? Ты же принц!

– Но ведь мы живем не в древние времена. Когда мне нужна помощь, я нанимаю кого-нибудь и плачу ему жалованье. Тогда этот человек становится моим сотрудником.

– А-а. Как мистер Слоун?

Слоун вернулся утром, и Уит был вынужден признать, что этот молодой человек начинает ему нравиться – когда не выводит его из себя.

– Его нанял мой отец, – коротко объяснил Уит.

– Я познакомилась с королем Иваром на свадьбе Джули. Король Ивар дал мне поносить свою корону. А почему ты не носишь корону?

– Хочешь, открою тебе один секрет? – спросил Уит.

– Да! – воскликнула Лекси, и ее зеленые глаза так и загорелись. – Я хорошо умею хранить секреты.

– У меня нет короны.

– Нет короны? – Лекси явно была разочарована. – Почему?

– Только у короля есть корона.

– О-о, – протянула Лекси. Но вдруг она повеселела. – А вот у меня есть корона. Тебе нравится?

Уит долго разглядывал корону и даже обошел вокруг Лекси.

– Да, – сказал он наконец. – Она выглядит легкой и удобной, и манера исполнения мне тоже очень нравится.

– Что это значит?

– Ну, как она сделана.

– А-а. Она сделана из фольги. Поэтому она так блестит.

– Понимаю, – сказал Уит. – Ты сама ее сделала?

– Ага. Я всегда сама делаю свои короны.

– Ну, если ты это так хорошо умеешь, я, пожалуй, попрошу тебя и мне сделать корону.

Лекси с сомнением взглянула на него.

– Боюсь, у меня фольги не хватит, – сказала она.

Уит рассмеялся.

– А знаешь, зачем мы пришли? – спросила вдруг девочка.

– Надеюсь, тебе не нужна особая причина, чтобы навестить меня в моем замке, принцесса Лекси.

– Так вот, на этот раз у нас есть особая причина: печенье!

Ей хочется печенья? Уит попытался сообразить, есть ли в замке печенье, и если есть, то где? Сам он никогда не обращал внимания на запасы на полках в буфетной. А Слоун как раз уехал – повел лимузин на техобслуживание.

Но тут Дру протянула ему коробку.

– Мы всегда печем печенье для нового соседа, – объяснила она.

Уит улыбнулся ей, а потом – Лекси.

– Весьма польщен, хотя, строго говоря, я не новый сосед.

– Для меня новый, – заявила Лекси. – Так что ты получишь печенье. И потом, ты мне нравишься.

Сердце Уита перевернулось в груди.

– Ты мне тоже нравишься, – сказал он. – Не окажешь ли мне честь разделить со мной молоко и печенье?

Лекси повернулась к Дру:

– Давай, мамочка? – Дру колебалась, и Лекси быстро поправилась: – Я хотела сказать, можно? Ну пожалуйста!

– Ладно уж, – ответила Дру. Она пошла за ними в замок, стараясь не переживать из-за того, что Уит успел так понравиться ее дочери и что сама она, Дру, уже начинает чувствовать себя лишней. – И почему тебе обязательно надо быть принцем, – буркнула она, когда Уит придержал для нее кухонную дверь.

– Выбора-то у меня не было, – проворчал он в ответ.

Лекси их услышала.

– Ты родился принцем, правда? – спросила она Уита.

– Вот именно, – ответил он. – Точно так же, как я родился левшой.

Глаза у Лекси широко раскрылись.

– Я тоже левша, – сообщила она.

Уит и Дру переглянулись. Гадая, какие еще черты передал он по наследству своей дочери, Уит усадил сначала Дру. Рядом с ней он посадил Лекси, во главе стола. Затем вымыл руки и долго шарил по шкафам, пока не отыскал всем по стакану и по тарелке. Затем он нашел пакет молока.

Как ни странно, Уит сел по другую сторону от Дру. Она-то ожидала, что он поспешит закрепить свой успех и сядет рядом с Лекси.

Они молча ели печенье, пока Лекси не возобновила свои расспросы:

– А ты спасал даму в беде?

– Лекси, Уит не сказочный принц, – с нажимом сказала Дру.

Прежде чем ответить, Уит отпил немного молока.

– Вообще-то спасал.

– Правда? – заволновалась Лекси. – Когда? Как?

Уит смотрел на Лекси, но краем глаза следил за реакцией Дру. У нее был такой вид, как будто ей хотелось затолкать свое печенье ему в глотку.

– Да уже лет пятнадцать назад. Она сидела на дереве, а ее подруга пошутила – убрала лестницу, и она не могла спуститься. А я приставил лестницу обратно.

Лекси была разочарована.

– И только-то? Это всякий мог бы сделать.

– Может показаться, что это не Бог весть какой подвиг, но дама была мне очень благодарна, – заметил Уит. Он повернулся к Дру. – Правда, ты была благодарна? – спросил он.

Лекси широко раскрыла глаза.

– Так он спас тебя, мамочка?

Дру улыбнулась. Она явно была рада, что он не стал разыгрывать героического принца.

– Спас, было дело, – призналась она. – Я тебе говорила, что мы с ним и с Джули в детстве вместе играли.

– Значит, это Джули унесла лестницу?

– Да, но она просто отплатила мне за то, что я насыпала ей за шиворот сосновых иголок.

– Наверное, ты знала, что принц Уит тебя спасет. Да, мама?

– Я не мог не спасти ее, – вставил Уит.

– Потому что ты принц, – кивнула Лекси с понимающим видом.

– Да нет, потому что она кричала, что, если я ее не спасу, она и мне насыплет за шиворот сосновых иголок!

Все расхохотались. Расправившись с еще одним печеньем, Лекси задала следующий вопрос:

– Принц Уит, а драконов ты убивал?

– Драконов не бывает, Лекси, – мягко ответил Уит.

– А если бы были, ты бы их убил, – настаивала она.

– Вряд ли. Я всегда старался не обижать животных.

– Это правда, – подтвердила Дру. – Я помню, в детстве он не хотел убивать даже муравьев. У него был пес, с которым он обращался по-королевски, – сказала она, чтобы переменить тему. – Интересно, что стало с твоим псом?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Лорел - Сказочный папа, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)