Лэсс Смолл - Как вернуть жену
После того, как мисс Нельсон разъяснила приятелям, что бикини недопустимы в адвокатской конторе, расположенной в центре Сан-Антонио, Тайлер достал наклейки, изображающие одетых людей. Примечательно, одних женщин.
Поскольку мисс Нельсон выказала свое недовольство — или то была ревность? — босоногими полуобнаженными прохожими, Джеми попробовал было убрать окно, но Тайлер, посчитав ущемленной свою независимость, решительно выступил против.
— Быть может, Кайле были не по душе твои заносчивые, диктаторские манеры? — спросил Джеми, услышав вздох товарища.
— Нет. Она меня любит, — упрямо повторил Тайлер.
— Значит, именно поэтому она и ушла!
— Нет. — Взяв со стола карандаш, Тайлер принялся внимательно рассматривать его. — Однажды мы с ней наткнулись на толпу и решили узнать, в чем дело. Оказалось, это собачьи бои. Я их никогда не видел и решил немного посмотреть. А Кайла тем временем купила четырех собак, посадила их в мою машину и уехала. Мне пришлось возвращаться домой пешком.
— Ты сильно рассердился?
— К тому времени, как вернулся домой, я уже немного поостыл. Кайла спала на нашей кровати, окруженная собаками. Они встретили меня приглушенным ворчанием, не позволяя ее будить. Я решил провести ночь на кушетке.
Джеми расхохотался.
— Проснувшись на следующее утро, я обнаружил, что Кайла ушла, — продолжал Тайлер, когда тот наконец успокоился. — Если бы собаки были дома, я бы решил, что они ее сожрали. Но собаки тоже исчезли. А Кайла даже не попросила прощения.
— Она должна была просить у тебя прощение? Неужели ты настолько глуп? Странно, раньше я за тобой этого не замечал!
— Я был не прав?
— Ты этого еще не понял?
— Ну… не понял. Что я такого сделал? Мне было любопытно посмотреть на бой, потому что ничего подобного я еще не видел. Я думал, и Кайле это будет интересно.
— А она хотела смотреть?
— Мы были удивлены! — попытался сделать упор на логику Тайлер.
— Да уж наверное! Поражаюсь, неужели ты такой… бесчувственный?
— Как можно судить о людях, не зная жизни? — развел руками Тайлер.
— Могу с этим согласиться — но только до определенной степени. Кайла — не юрист. Ей никогда не придется разбирать в суде дела об убийствах и собачьих боях.
— Там были и женщины, — как истинный адвокат, возразил Тайлер. — Они возбужденно следили за поединками, кричали, делали ставки.
— Люди бывают разные.
— Лично я скорее пойду смотреть собачьи бои, чем останусь с мисс Нельсон наедине у себя дома. Ты точно не сможешь сегодня прийти ко мне?
— Будь у меня хоть какая-то возможность помочь тебе отделаться от Барб, я бы сделал это. Ты не можешь перенести встречу на другой день?
— Да от меня ничего не зависит! Я же тебе говорил: она сама так решила. Я ее боюсь.
— Знаешь, когда Барб наконец поймет, какое я сокровище, и выйдет за меня замуж, я еще подумаю, приглашать ли тебя на свадьбу.
— Сомневаюсь, что я захочу принимать участие в этом жертвоприношении.
— Я же говорил тебе: поосторожнее на поворотах, — прищурился Джеми.
Тайлер послушно поднял руки.
— Не предпринимай никаких поспешных шагов на собеседовании, — сказал он. — Если все же на что-то решишься, сначала дай мне возможность отговорить тебя.
— Умолкни!
Джеми отвернулся к компьютеру. Тайлер задумался. За время их совместной работы это был самый долгий разговор с напарником. И Джеми не перебирал между делом бумаги, не сидел, уставившись в экран компьютера. Его внимание было всецело переключено на Тайлера.
Даже околдованный этой ведьмой Нельсон, Джеми ни разу не завелся, не разгорячился. Не вышел из себя. Его предостережения прозвучали решительно и твердо, но он не повысил голос, не перешел на нецензурную лексику. Гммм…
Тайлер мысленно представил себе Барбару Нельсон, пытаясь понять, что же такое нашел Джеми в этой гарпии. Он вздохнул, решив, что ему предстоит спасти своего напарника. Правда, учитывая, насколько прочны и безоблачны чувства Джеми, переубедить его будет непросто.
Однако ни при каких обстоятельствах Тайлер не собирался ради спасения друга закрывать его своим телом от кровожадной львицы. Ни при каких обстоятельствах. Не-ет. Только не это. Даже дружба имеет свои границы.
Придя к такому решению, Тайлер склонился над бумагами. В кабинете наступила тишина. Время от времени звонили телефоны. Из коридора доносились голоса. Где-то открывались и закрывались двери.
Но опытный юрист ничего не слышит. У него избирательный слух. Он может сосредоточивать все свое внимание на работе.
* * *Тайлер собрался уходить домой в половине шестого. Отчет был закончен. Оставалось только подчистить его стилистически и распечатать окончательный вариант. Тайлер намеревался сделать это на домашнем компьютере. К восьми вечера — когда придет мисс Нельсон — отчет будет готов.
Тайлер позвонил Кайле.
Она вот-вот собиралась уходить. Тайлер повторил ей все то же самое про надвигающийся ураган.
Кайла нетерпеливо оборвала его, сказав, что это уже слышала.
— Приходи обязательно! — возбужденно закончил Тайлер.
— Я же сказала, что приду!
С этими словами она положила трубку.
Ишь какая невежливая! Правильно он сделал, что с ней развелся.
Тайлер настолько сильно переживал по поводу предстоящего свидания с мисс Нельсон, что за обедом ему кусок в горло не лез. Пришлось выбросить бутерброд с арахисовым маслом. У него во рту так пересохло, что ни о каком арахисовом масле не могло быть и речи.
Неужели женщина способна вселять такой ужас в разведенного мужчину двадцати восьми лет от роду?
Вернувшись к себе домой, Тайлер первым делом закончил отчет и, проверив, нет ли в нем ошибок, распечатал его и аккуратно положил на стол в гостиной, для чего ему пришлось разгрести небольшой пятачок среди завалов бумаг, книг и газет.
После чего Тайлер принялся беспокойно расхаживать взад-вперед, со страхом ожидая прихода мисс Нельсон. Время идет, а Кайлы все нет. Вдруг мисс Нельсон приедет раньше ее? При мысли о том, что ему предстоит быть одному с этой барракудой, у Тайлера защемило сердце.
Мисс Нельсон приехала первой, без четверти девять.
— Ну и денек выдался! — дружелюбно улыбнулась она.
Тайлер засуетился. Подойдя к столу, он взял папку с отчетом и, обернувшись, обнаружил, что мисс Нельсон стоит прямо перед ним. Сделав шаг назад, Тайлер протянул ей папку.
Мисс Нельсон положила свою сумочку на стол, и тот выдержал ее вес. Стол выбирала Кайла. Выбрала хороший, прочный. А жаль. Если бы стол проломился под тяжестью сумочки, возможно, мисс Нельсон испугалась бы и убежала. К несчастью, стол выдержал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лэсс Смолл - Как вернуть жену, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

