`

Дженни Адамс - Путем перемен

1 ... 8 9 10 11 12 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— С-спасибо, я в порядке, — пробормотала девушка.

— Не обманывай. У тебя зубы стучат, — отметил он, принявшись снимать с себя пиджак.

— В этом нет необходимости, сэр, — попробовала оказать сопротивление Молли.

— Не стесняйся… Имей в виду, Моллирелла, утром я за тобой заеду. Теперь по дороге на работу без свидетелей будем обсуждать порядок на предстоящий день и стратегию вычисления саботажников. Сдается мне, в фирме у нас завелся «крот».

— Гм… хорошо, — согласилась Молли.

— Что ж тут хорошего? — намеренно поддел ее Джаррод.

— Я имела в виду…

— Я тебя понял, Молли, — прервал он ее объяснения.

Лимузин остановился возле небольшого домика. Джаррод помог девушке покинуть салон. Раздался собачий лай.

— Вот и мой песик приветствует меня, — заметила подчиненная.

— У тебя есть собака? — удивленно спросил босс.

— Да, — кивнула она.

— Собака — это серьезно, — заметил мужчина. — Как зовут?

— Хорс.

— Хорс? — рассмеялся Джаррод. — Забавное имя.

— Я бы не завела его, если бы не было внутреннего дворика, где животное может безопасно побегать.

— Спокойной ночи, Молли. Передавай привет Хорсу! — сказал Джаррод.

Молли рассмеялась.

— Спасибо тебе, дорогая. Мне было хорошо с тобой этим вечером. Собственно, мне и всегда с тобой хорошо. А сегодня особенно, — торопливо проговорил начальник и резко подался ей навстречу, обхватив за плечи, закутанные в его пиджак.

Это произошло само собой. Он просто поцеловал ее, как если бы это было обычным делом. Молли только и успела ощутить упругую мягкость его губ, их внезапное раскрытие, влагу рта, недолгое слияние, короткое, невероятно волнующее мгновение, промелькнувшее, словно его и не бывало.

— До завтра, Молли! — бросил он.

— До завтра, сэр.

— Иди в дом, я хочу видеть, как ты войдешь, — сказал Джаррод, подталкивая ее вперед.

— Заберете пиджак? — спросила ошеломленная поцелуем ассистентка.

— Если отдашь…

— Конечно, — кивнула она с растерянной улыбкой на губах. — Спасибо.

— Тебе спасибо, дорогая. Если бы ты знала, как помогла мне сегодня.

— Спокойной ночи, — смущенно прошептала она.

— Иди-иди, — поторопил он ее.

Глава четвертая

— Тасмания? — пролепетала Молли. — Но почему именно Тасмания? Разве у нас не критический момент? Разве клиенты не названивают, чтобы видеть вас, говорить с вами?! — недоумевала она, глядя на босса.

— Вот именно, дорогая. Нам нужен тайм-аут, потому-то мы и отправляемся в Тасманию. Клиенты скажут нам еще за это спасибо, если мы позволим их деньгам поработать на них, — рассудил Джаррод. — Моллирелла, когда ты в последний раз была в отпуске?

— Не помню, сэр. Но какое это имеет сейчас значение?!

— Самое непосредственное. Я, насколько тебе известно, тоже давно не отдыхал. Полагаю, оба мы заслужили маленькую передышку. А для всех прочих мы в командировке. Мобильники будут при нас, компьютеры — тоже. Учись совмещать полезное с приятным, Молли.

— Вы все шутите, сэр, — укорила его подчиненная.

— Но зато я уже упаковался в дорогу. А тебе это только предстоит. Так что поторопись-ка!

— Как вам такое вообще в голову могло прийти?! — не могла взять в толк девушка.

— Легко, как и любая другая грандиозная идея! — хвастливо воскликнул Джаррод. — Только представь, Молли, нас никто не сможет достать, а перед нами будет весь мир! — с воодушевлением добавил он.

— Но не пострадает ли от этого задуманное вами дело?

— Каким же это образом?! Провокатора мы найдем по результатам его диверсии в самом ближайшем будущем, потому что нам не придется тратить львиную долю нашего времени и сил, отражая атаку желающих забрать свои вклады клиентов.

— А вы догадываетесь, как ваше отсутствие воспримут эти самые клиенты? — озабоченно проговорила ассистентка. — Не станет ли это лишним подтверждением вашей финансовой несостоятельности?

— Когда мы вернемся, это уже не будет актуальным! — объявил Джаррод.

— Вы так уверены в том, что вам удастся нейтрализовать этого вредителя? — недоверчиво спросила она.

— Более чем уверен, дорогая… Давай не тратить время. Вылетаем первым же рейсом. Возвращайся в дом и упакуй вещи для небольшого, но приятного отдыха. Захвати паспорт и все, что считаешь нужным.

— Но моя собака?!

— Кажется, кто-то неустанно рассказывает про добрых славных тетушек?

— Хорошо, я позвоню им, — кивнула Молли. — И все-таки я не вполне понимаю замысел этого путешествия…

— По дороге в аэропорт объясню, — пообещал ей начальник.

— Итак? — проговорила Молли, сумка которой заняла свое место в багажнике такси рядом с багажом Джаррода.

— Что? — спросил босс.

— Готова выслушать ваши объяснения, — требовательно проговорила девушка, которую впервые в жизни принудительно везли на отдых.

— Тебе нужно знать только то, что в Тасманию мы отправляемся по делам, а именно для достижения нашей главной на сегодняшний день цели, — сообщил ей Джаррод.

— И это все ваши объяснения?! — возмутилась Молли, готовая повернуть назад, будь у нее такая возможность.

— Разве этого тебе не достаточно? — искренне удивился босс, который не предполагал, что малышка Молли способна на отпор.

— Представьте, что не достаточно! — воскликнула она.

— Хорошо… — пробормотал он. — Тебе о чем-нибудь говорит имя Терренс Виси?

— Бизнесмен, — коротко ответила Молли.

— Не просто бизнесмен, дорогая. Миллиардер-затворник. Пригласил меня для серьезного разговора, — доверительно сообщил ей Джаррод.

— Вас! А я здесь при чем?!

— Мы с тобой, Моллирелла, мобильная команда. Нам ничего не грозит, пока мы в движении, пока мы ищем выход!

— Мистер Бэннинг, я устала от ваших лозунгов! — в отчаянии воскликнула девушка.

Джаррод умолк от неожиданности. Он даже не готов был обидеться на нее. Просто предположить не мог, что за безропотным фасадом его верной секретарши гнездятся и усталость, и гнев, и непримиримость.

— Мы команда, Молли, — просительно повторил он.

— Мы команда, — покивала она головой. — Вы всерьез рассчитываете на пользу от этой поездки?

— Да, Молли, — отозвался Джаррод.

— Ладно. Я с вами.

— Если все получится, то Терренс Виси станет самым крупным нашим инвестором. Только представь, как это повлияет на рейтинг нашей корпорации. Но мы еще должны заслужить это доверие, и ты мне в этом поможешь, Молли, — внушительно проговорил босс.

— Это было бы замечательно, — пробормотала секретарша.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженни Адамс - Путем перемен, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)