`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Вивьен Найджелл - Строптивая невеста

Вивьен Найджелл - Строптивая невеста

1 ... 8 9 10 11 12 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Почему она не чувствует себя оскорбленной? За такие взгляды порядочная женщина давно бы влепила ему пощечину! Почему она думает о том, как резко очерчены его чувственные губы? Нужно немедленно прекратить все отношения с этим человеком! И чем скорее, тем лучше.

Она нетерпеливо постукивала носком туфли по асфальту.

— Вы хотели что-то сказать?

Глаза его горели сдержанным огнем. От этого взгляда ее сердце беспокойно встрепенулось. Это было очень странное чувство… предвкушение? Нет, просто тревога.

— Не могли бы мы пойти куда-нибудь, где можно спокойно поговорить? Надеюсь, вы не возражаете?

— Возражаю. Вы помешали моей работе. Из-за вас я стою тут на солнцепеке и жду, пока вы соизволите объяснить цель своего визита. Из-за вас…

— Я ведь предложил пойти куда-нибудь…

— Например, к вам домой?

Он сразу поддался на провокацию и шагнул к ней. Губы его приоткрылись, казалось, он готов поцеловать ее.

— Вы этого хотите? — внезапно охрипшим голосом тихо спросил он.

Она высокомерно вскинула голову.

— Знаете, мне некогда стоять тут с вами и вести светские беседы. Так что выкладывайте, зачем пришли, или прошу извинить меня. — Она выразительно постучала ногтем по циферблату часов. — У меня назначена встреча.

— Поверьте, я пришел не для пустой болтовни.

Его глаза горели таким огнем, что она сразу поверила. От его взгляда ей стало не по себе. Жара и перепады давления здесь были ни при чем.

— Тогда говорите о деле, мистер Батлер.

— Зовите меня Гарри.

Она поджала губы. Между ними не намечается никакой дружбы, так что нет смысла переходить на ты.

— Мистер Батлер, я уже опаздываю.

— Да-да, извините.

Он засунул большие пальцы в петли для ремня и задумчиво покачивался с пятки на носок. Она смотрела на его пальцы, потом ее взгляд скользнул ниже… Да она не в своем уме! Лиз поспешно отвела взгляд. Но он не заметил ее оплошности. Он явно не мог решиться.

— Простите меня, я нарушаю ваш распорядок. Давайте я вам позвоню…

— Не нужно мне звонить! Пожалуйста, или говорите, или…

Он решительно кивнул, качнув полями ковбойской шляпы.

— Хорошо, перехожу прямо к делу. Как вы смотрите на то, чтобы выйти за меня замуж?

Ее словно окатили холодным душем.

— Что вы сказали?

— Не в том смысле, что выйти замуж навсегда. Только сделать вид…

У нее отвисла челюсть.

— У вас, похоже, не все дома.

— Вполне возможно.

Лиз тряхнула головой. Может, она его не так поняла? Наверное, просто не все расслышала… Но в глубине души Лиз была уверена, что все поняла правильно. Она повернулась и направилась к машине.

— До свидания, мистер Батлер. Простите, у меня нет времени на глупые шутки.

Он догнал ее и пошел рядом.

— Подождите. Хотя бы выслушайте меня.

— Не трудитесь.

— Поверьте, это нужно для доброго дела!

Она расхохоталась. Чего только в жизни не бывает! Гарри Батлер, тот самый Гарри Батлер, только что сделал ей предложение! Между делом, как будто предлагал ей купить лотерейный билет!

— Вы сказали, это нужно для доброго дела, не так ли? Для какого, интересно? Может быть, вы собираетесь подарить приюту миллион долларов?

— Если вы согласитесь, то подарю.

Она остановилась, как вкопанная.

— Вы что, серьезно?

— Серьезнее некуда.

Чтобы занять руки, он сгибал и разгибал поля шляпы. Неожиданно она почувствовала странное, почти непреодолимое влечение к нему. Ей не хотелось противиться этому порыву. Хотелось быть ближе к нему… ближе… еще ближе. Чтобы этим сильным и нежным рукам не приходилось мять шляпу. Чтобы он коснулся губами ее шеи, прижался ртом к ее рту, жадно, грубо, даже больно! Никогда в жизни не испытывала она такого исступленного, грубого желания.

Что сказала бы ее подружка Салли, если бы узнала об этом удивительном предложении? Что сказала бы мать? И думать нечего: «Хватайся обеими руками и не упусти!».

Не сказка ли это? Или странный сон? Или какая-то необыкновенная фантазия? Но все это больше подходит для Салли. Или для мамочки.

Ясно одно — она не в состоянии сделать ни шагу. Не может уйти от Гарри. Не в силах ответить так, как должна ответить разумная женщина. Поэтому она стоит перед ним растерянная, потерявшая всю самоуверенность. Стоит и молча смотрит на него.

Она отчетливо видела туман печали в его глазах, его судорожно стиснутые пальцы, его четко очерченные губы. Ей захотелось подняться на цыпочки и целовать, целовать, целовать эти губы. Наверное, от жары у нее помутнение рассудка.

— Боюсь, вы опаздываете на встречу, док.

Она вздрогнула.

— Да-да, спасибо.

Она подошла к своему видавшему виды темно-серому «форду», рассеянно пошарила в портфеле в поисках ключей. Никак не могла попасть ключом в замок, оставила эту затею и открыла дверь, просунув руку в окно, которое она оставила открытым из-за жары. Опустилась на раскаленное сиденье.

— И все-таки…

Он захлопнул за ней дверцу и наклонился к открытому окну. От его улыбки у нее внутри все перевернулось. Он тихо сказал:

— Подумайте. Я свяжусь с вами.

3

Он свяжется с ней! Теперь Лиз ни о чем не сможет думать целый день! Удивительно, как быстро Гарри смог завладеть ее мыслями. А ведь они всего лишь обменялись несколькими фразами.

Нет, не только! А в первый день в магазине? Он гладил ее ногу, а она забыла обо всем на свете. Да нет, одернула себя Лиз. Он не ласкал ее, он просто измерил ступню. Ну и пусть, но какое необыкновенное возбуждение она испытала! От случайного прикосновения!

И что ей теперь делать?

— Ну, что ты решила?

Голос матери отвлек ее от тревожных сомнений.

Розмари Уилкинсон Кортни Стивенс Карсон плюс-минус еще пара фамилий сидела напротив, держа в ухоженной руке бокал охлажденного белого вина.

С трудом вернувшись в реальность, Лиз никак не могла взять в толк, о чем это мама спрашивает. Что она должна решить? Принять ли ей предложение Гарри Батлера? Да это просто безумие. Честно говоря, она и мысли не допускала, что он всерьез имел в виду свадьбу. Наверное, у него такой сумасшедший рабочий график, что он потихоньку теряет рассудок. Если ему действительно нужны услуги Лиз, то не в качестве невесты, а в качестве психоаналитика. Собственно говоря, психоаналитик требуется любому мужчине, независимо от возраста, образования и социального статуса. По крайней мере, Лиз еще не попадались экземпляры, которые не нуждались бы в срочной консультации психотерапевта.

В любом случае от этого типа следует держаться подальше.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вивьен Найджелл - Строптивая невеста, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)