Виктория Холт - Дочь регента
На чело принца набежало облачко. Он вспомнил о принце Оранском. Нужно как-то устроить его брак с Шарлоттой...
***Принц Оранский снова возвращался в Англию. Регент сказал матери, что это еще более блестящая партия, чем раньше. Теперь, когда семейство жениха вернуло себе свое королевство, о лучшем браке нечего было и мечтать.
Регент не желал более ничего слышать о глупой влюбленности в Глочестера — которая, как он прекрасно понимал, служила лишь прикрытием, ибо на самом деле Шарлотта была увлечена Девонширом. Он настоит на ее встрече с принцем Оранским, и Шарлотта в конце концов проникнется к нему симпатией.
Принц часто виделся теперь с дочерью. Он пускал в ход свое обаяние и, разумеется, добивался успеха. Он объяснял Шарлотте, какая тактика применялась в победоносных битвах. Принцесса слушала, не вникая в эти подробности, однако получала наслаждение от того, что отец пытается доставить ей радость. Однажды, принимая дочь в Карлтон-хаусе, отец показал ей портрет принца Оранского.
— Признай, — с улыбкой сказал он, — что этот молодой человек вполне приятной наружности.
Шарлотта промолчала.
— Разве не так? — продолжал принц. — Ну, согласись! В этом-то и была вся беда: принц хотел, чтобы все с ним соглашались; в подобных случаях он бывал просто обворожителен.
— Уродом его не назовешь, — признала Шарлотта, и регент не выразил недовольства ее ответом.
— Скоро, — заявил он, — ты воочию убедишься в том, что он далеко не урод.
Принцесса упрямо выпятила губы, но отец был настроен и дальше пускать в ход свое обаяние и поэтому сделал вид, будто не заметил.
Мерсер — она в то время путешествовала — видела принца Оранского, когда она проезжала через Плимут, и написала об этом Шарлотте.
Мерсер была приятно удивлена. Принц оказался застенчивым юношей, однако Мерсер не считала это недостатком, тем более что принца очень красила улыбка. Он вовсе не был букой и ценил юмор. Мерсер смогла присмотреться к нему поближе и обнаружила, что он довольно милый собеседник. Она выражала надежду, что Шарлотта согласится с ее впечатлением.
Это письмо произвело на Шарлотту гораздо больше впечатления, нежели все попытки регента приукрасить принца Оранского. Принцесса доверяла Мерсер, и если, по мнению Мерсер, юноша выглядит вполне достойно, то — рассуждала Шарлотта — так оно, вероятно, и есть.
***Регент приехал в Ворвик-хаус. На Корнелию он даже не взглянул: после того завтрака у Девоншира регент вел себя с ней недружелюбно. Георг заявил, что он желает поговорить с дочерью.
Шарлотта насторожилась. Она догадывалась, что он заведет речь о вечернем приеме, на котором принца Оранского хотели с ней познакомить.
Регент обнял дочь и заговорил с ней ласковее обычного, поэтому она тут же растаяла, хотя в глубине души понимала, что просто ему кое-что от нее нужно, а он уже по опыту знает, что добиться этого легче лаской, чем строгостью.
— Мое дорогое дитя, — сказал принц, — как ты прекрасно выглядишь! Я очень рад. Твоё здоровье меня очень тревожит. Я полагаю, сегодня вечером ты постараешься выглядеть еще лучше?
— Вот как? — с опаской спросила Шарлотта.
— Но ты же всегда стараешься хорошо выглядеть, когда предстаешь перед большим скоплением людей, а сегодня будет особый случай.
— Приемы в Карлтон-хаусе всегда бывают особыми, — молвила Шарлотта, и ее слова польстили принцу.
— Сегодня ты увидишь Вильгельма. — Принц предостерегающе поднял палец. — О нет, не надо тревожиться. Тебе не из-за чего волноваться. Я хочу лишь, чтобы ты высказала свое мнение об этом юноше. Ты же понимаешь, моя дорогая Шарлотта, мы не можем вечно колебаться. Нам необходимо что-то решить, не так ли?
— Я полагаю, да.
— Ну разумеется. Поэтому я хочу, чтобы ты сегодня вечером дала мне ответ: нравится тебе принц или не нравится. А если он тебе понравится, ты познакомишься с ним поближе и решишь, выйдешь ты за него замуж или нет.
— Папа...
— О, я знаю, ты благодарна мне за все, что я для тебя сделал. Я вел себя очень терпеливо, Шарлотта, не правда ли? Какой я снисходительный отец! Но это естественно, ведь ты моя милая дочь, и я люблю тебя.
Шарлотта порозовела от удовольствия.
— Давай немного потанцуем. Шотландский танец «хайленд-флинг». Ты можешь напевать.
Это было потрясающе. Тучный принц двигался так грациозно, что Шарлотта по сравнению с ним чувствовала себя страшно неуклюжей, несмотря на весь свой юный задор.
— Нет-нет, не так! — воскликнул принц. — Шарлотта, ты ступаешь невпопад.
— Нет, это вы невпопад! Вы! — восторженно завизжала она.
И они танцевали, в нужный момент что-то приговаривая, пока принц не запыхался и не сел. Шарлотта села рядом с ним.
— Что ж, — пробормотал принц, — у нас с тобой получилось неплохо.
— Я никогда не научусь танцевать так грациозно, как вы, папа, — сказала принцесса.
Георг улыбнулся, признавая ее правоту. Потом погладил дочь по руке.
— У тебя прекрасно получается, — успокоил он Шарлотту. — А вечером ты скажешь мне, что... что ты довольна.
***После ухода отца Шарлотта впала в уныние. Она пошла в гардеробную и обратилась к Луизе с вопросом:
— Что мне надеть, Луиза?
— Я думаю, платье, которое вам больше всего идет.
— Ладно, оставь меня, я сама посмотрю, какие платья у меня есть, и что-нибудь выберу.
Оставшись одна, Шарлотта вспомнила, как отец с ней танцевал. Она была в тот момент счастлива. Именно о таком отце она мечтала в детстве, когда буквально из кожи вон вылезала, пытаясь ему угодить. Пока они танцевали, Шарлотте казалось, что они с принцем друзья. Но, разумеется, на самом деле он просто угождал ей, пытаясь добиться своего.
Была бы она счастливее, если бы жила с матерью? По крайней мере, там были бы хоть внешние проявления любви.
Если она сегодня приедет в Карлтон-хаус и заявит: «Я согласна», принц будет с ней очень нежен. Так всегда бывает, когда она делает то, о чем он ее просит.
Шарлотта принялась перебирать наряды. Вот прелестное платье из парчи... Как оно ей идет! Она в нем похожа на сказочную принцессу. А вот платье, расшитое жемчугом. Если надеть его и украсить волосы перьями... она будет выглядеть великолепно.
Еще есть платье из пурпурного атласа с черными кружевами. Оно похоже на траурное, однако Мерсер как-то заметила, что блондинкам его можно надевать не обязательно только на похороны.
Траурное платье!
Шарлотта взяла его и прижала к себе.
— О нет, это не надо! — Луиза снова вошла в гардеробную и изумленно уставилась на принцессу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория Холт - Дочь регента, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


