Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Патриция Мэтьюз - Блаженство страсти

Патриция Мэтьюз - Блаженство страсти

Читать книгу Патриция Мэтьюз - Блаженство страсти, Патриция Мэтьюз . Жанр: Исторические любовные романы.
Патриция Мэтьюз - Блаженство страсти
Название: Блаженство страсти
ISBN: 5-237-01016-4
Год: 1998
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 236
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Блаженство страсти читать книгу онлайн

Блаженство страсти - читать онлайн , автор Патриция Мэтьюз
В богатом флоридском порту Тампа «золотая молодежь» скучала настолько отчаянно, что приход армейских частей показался просто благословением. Только что появившаяся в свете Джессика Мэннинг радостно закружилась в вихре балов, пикников и приемов, упиваясь ухаживаниями галантных офицеров. Покорить сердце девушки пытаются двое привлекательных мужчин – Нейл Дансер и Брилл Крогер. И от того, кому из них это удастся, зависит судьба Джессики, ведь один из поклонников – благородный джентльмен, другой же – коварный негодяй...
1 ... 95 96 97 98 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эрнандо пожал плечами с философским видом.

– Как хотите. Я возьму ее вместо платы, если вы не возражаете. А теперь мы, может быть, двинемся в путь. Я сопровожу вас до Мериды, а там мы расстанемся.

Джессика постояла мгновение, глядя на колодец. Потом ее взгляд упал на возвышение на противоположной стороне шахты. Индейцы все еще находились там, с самого утра. Они были слишком далеко, чтобы разглядеть наверняка, но Джессику охватила странная уверенность, что индейцы улыбаются.

– Джесси. – Нейл дотронулся до ее руки. – Нам пора покинуть это ужасное место.

– Да, дорогой.

Повернувшись спиной к колодцу, Джессика окинула взглядом развалины древнего города и пошла прочь, крепко держась за руку Нейла. Она шла, ни разу не оглянувшись назад; она смотрела вперед – туда, где их ждало уготованное им будущее.

Мистер и миссис Уингейт Мэннинг просят оказать им честь и прибыть на бракосочетание их дочери Джессики Анны Мэннинг в воскресенье 25 сентября в три часа пополудни в Большой зал отеля «Залив Тампа».

После бракосочетания состоится праздничный прием.

R.S.V.P.[18]

Примечания

1

Тампа – портовый город па западе штата Флорида, расположен на берегу залива, который является частью Мексиканского налима. – Примеч. пер.

2

Минарет – высокая восточная башня, увенчанная небольшим куполом. – Примеч.пер.

3

Игра с передвижением деревянных шашек по расчерченной доске.

4

Первый в Соединенных Штатах кавалерийский полк, принимавший участие в испанско-американской войне 1898 года, формированием которого в основном занимался Теодор Рузвельт. Государственный деятель, впоследствии – президент страны. Рузвельт был командиром полка, о котором идет речь в романе.

5

Так назывался меч короля Артура, героя древних кельтских сказаний.

6

Дансер, «dancer» (шил.) – «танцор».

7

Презрительное наименование американцев в Латинской Америке.

8

Здесь – организация по устройству популярных лекций, концертов и пр.

9

Жители Иберийского п-ова, на котором расположены Испания и Португалия.

10

Матерь Божья! (исп.)

11

Здесь – собрат (исп.).

12

Американский государственный деятель и историк.

13

уже виденного (фр.).

14

Да здравствует Куба! (исп.) девушка (исп.).

15

мамочка (исп.).

16

Бедняжечка, дорогая моя (иен.).

17

О мои сыночки! (исп.) О матерь Божья! (исп.)

18

Сокращенное от «Repondez. s-il-vous-plaet» – Ответьте, пожалуйста р.).

1 ... 95 96 97 98 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)