Эллен Марш - Гордячка

Читать книгу Эллен Марш - Гордячка, Эллен Марш . Жанр: Исторические любовные романы.
Эллен Марш - Гордячка
Название: Гордячка
ISBN: 5-15-00493-6
Год: 1997
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 318
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Гордячка читать книгу онлайн

Гордячка - читать онлайн , автор Эллен Марш
Все началось с забавной романтической ошибки – при встрече на пустынном морском берегу отважный капитан контрабандистов принял аристократку Сэйбл Сен-Жермен за деревенскую простушку, Сэйбл же, развлекаясь от души, сочла уместным позволить случайному знакомцу поцелуй. Могла ли красавица знать, при каких ужасных обстоятельствах повстречает она Моргана вновь, через какие опасные приключения на экзотическом Востоке придется пройти им обоим – на трудном, непредсказуемом пути к любви и счастью…
1 ... 96 97 98 99 100 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Челюсти Моргана напряглись, но Сергея это не смутило. Миссия Моргана в Париже касалась и его, черт подери, и он не собирался оставаться в неведении!

– Что вы узнали в Париже? – в лоб спросил он, загородив дорогу Моргану, который попытался пройти мимо него. Мужчины были приблизительно одного роста и сложения, и стычка между ними могла стать ярким зрелищем.

Синие, холодные, как льдинки, глаза Моргана впились в глаза Сергея, – казалось, он вот-вот оттолкнет его. Но вдруг губы капитана сложились в саркастическую улыбку, и он небрежно бросил:

– Связи лорда Монтеррея очень мне помогли, Сергей. Я достал необходимые документы, а именно – заверенные церковные бумаги, свидетельствующие о том, что Гвенна Хауэлл, моя дорогая мать, вышла замуж за Андрея Вилюйского, перед тем как вернулась домой и родила меня. Это означает, что я больше не являюсь незаконнорожденным, – сказал он тоном, в котором отразилась застарелая горечь, – и ты, Сергей, можешь радоваться – или до чертиков расстраиваться, – узнав, что являешься моим законным братом.

Не прибавив более ни слова, он прошел мимо изумленного русского к штормтрапу. А еще через минуту Сергей увидел его могучую фигуру на берегу – в узкой улочке между зданиями в стиле Тюдор, которая вела от пристани к центру города. Сергей с разинутым от удивления ртом смотрел вслед капитану…

– Послушайте-ка, мне нужно повидать капитана этого корабля!

Сергей резко обернулся, инстинктивно напрягшись: в металлических нотах голоса незнакомца прозвучал вызов. Крепко сложенный высокий человек спокойно поднялся по трапу и теперь рассматривал Сергея откровенно враждебным взглядом. Фигура пожилого незнакомца не была старчески дряблой, а скорее мускулистой, как у молодого человека. У него был холодный, оценивающий взгляд, а небольшой шрам на щеке придавал ему грозный вид.

– К сожалению, он сошел на берег, – осторожно сказал Сергей. Несмотря на грубоватые черты лица и скромное платье, было очевидно, что перед ним – джентльмен, особа, с которой следует считаться.

На загорелом, бронзовом лбу мужчины пролегла мрачная складка.

– Как же так? Мне сообщили, что вы бросили якорь всего четверть часа назад.

Его искушенный взгляд скользнул по палубам, задержавшись сперва на баке, где команда занималась кабестаном.

– У сэра Моргана дела в городе, – пояснил Сергей, изучающе глядя на него. – Может быть, вы желаете поговорить с первым помощником?

На губах незнакомца появилась мрачноватая улыбка, и шрам еще четче обозначился на его худой щеке.

– Насколько я понимаю, вы – лейтенант Сергей Вилюйский, недавно освобожденный из тюрьмы сераля в Стамбуле?

Глаза Сергея сузились: ему не понравился фамильярный топ человека, которого он видел впервые.

– Да, вы правы, – холодно согласился он, – а вы, мой друг?..

– Чарльз Сен-Жермен, граф Монтеррей.

– Ваша милость, – чуть поклонившись, сказал Сергей, – что привело вас в Девон?

От гнева шрам Чарльза побелел. Теперь ясно, что Сергеи Вилюйский и сэр Морган Кэри – сводные братья. Их роднит надменность, раздраженно подумал Чарльз, она выдает их родство больше, чем проницательные светлые глаза и мускулистые фигуры. Однако в эту минуту его не интересовало, нашел ли Морган Кэри в Париже документы, которые искал, кстати, именно граф помог ему разыскать их. Сейчас его интересовало другое, и он не успокоится, пока не посмотрит Моргану Кэри в глаза.

– Когда капитан Кэри должен вернуться?

– К сожалению, не могу вам сказать. Чарльз вполголоса чертыхнулся.

– У меня нет времени ждать, так что можете передать ему, что моя дочь Сэйбл сегодня рано утром исчезла из дома, оставив записку, что едет в Девон, чтобы разыскать сэра Моргана. – Не обращая внимания на изумленный возглас Сергея, он холодно добавил: – Не имею представления, почему она это сделала, но обещаю вам, мистер Вилюйский, что верну ее домой, и можете сообщить капитану Кэри, что я за все посчитаюсь с ним.

С этими словами он пошел к штромтрапу, задержавшись лишь, чтобы бросить через плечо:

– Мне говорили, что у него где-то на берегу есть дом. Я постараюсь найти этот дом, и если он вернется раньше меня, очень прошу вас: убедите его задержаться.

И он ушел, не дожидаясь ответа. Глядя, как граф широким шагом направляется в ту сторону, где за несколько минут до этого скрылся Морган, Сергей поджал губы и покачал головой. Ему еще не доводилось встречать такого ожесточенного и задиристого человека, как Чарльз Сен-Жермен. Теперь ему стало ясно, откуда столько мужества у леди Сэйбл Сен-Жермен, которая не побоялась последовать за Морганом в сераль, смогла даже убить человека, спасая капитана. С любым отпрыском этого рыкающего льва, будь это даже женщина, страшно иметь дело!

Но зачем дочери графа понадобилось разыскивать Моргана в Девоне? По тем немногим сведениям, которыми он располагал, главным образом от Грейсона, леди Сэйбл горячо хотела покинуть «Вызов», а Морган вел себя так, словно был рад, что она ушла. Сергей покачал головой. Когда речь заходила о Сэйбл Сен-Жермен, Морган вел себя самым загадочным образом, и любая попытка Сергея узнать о ней чуть больше наталкивалась на стоическое молчание, а временами – даже на гневную отповедь.

Было трудно понять, какие чувства обуревают Моргана. Тайна отношений Моргана с мужественной молодой леди, которую он спас из моря, интриговала его, но уж точно, что у Сергея не было никакого желания снова встречаться с ее отцом.

– Иисусе Христе, кажется, было куда безопаснее в Кафесе, чем здесь, где на каждом шагу тебе встречаются такие вот горячие головы! – пробормотал Сергей. – Да, Моргана ждет пренеприятный сюрприз. Постараюсь предупредить капитана о визите Чарльза Сен-Жермена.

Тут он мог не волноваться, ибо Морган появился минут через десять – до него сразу же дошел слух, что граф Монтеррей в городе. Будучи уверен, что граф приехал, чтобы встретиться именно с ним, Морган оставил все свои дела и поспешил на корабль, чтобы сойтись с его милостью лицом к лицу, уже представляя, какая буря его ждет. Наверняка Сэйбл рассказала отцу обо всем, что произошло между ними, и Морган был немало обеспокоен тем, что ему предстоит.

Едва он вступил на палубу, Сергей ринулся к нему навстречу с таким видом, словно от этого зависела их жизнь. Морган мотнул головой, все еще не веря, что перед ним его сводный брат и единственный оставшийся в живых родственник. Судьба определенно улыбнулась ему, ведь он вообще мог так никогда и не узнать ничего о прошлом своих родителей.

По чистой случайности он узнал, что Сергей находится в тюрьме в Стамбуле. И еще более странный поворот судьбы привел его за помощью к Бенджамину Дизраэли, известному политику и премьер-министру Великобритании, единственному человеку, который вспомнил, что лет тридцать назад в штате русского посольства в Париже числился однофамилец Сергея – Андрей Вилюйский. Это вряд ли могло заинтересовать Моргана, если бы премьер-министр не добавил, что среди многих женщин, за которыми ухаживал женолюбивый Андрей, была одна молоденькая англичанка – красавица из Уэльса по фамилии Хауэлл. И с озорным огоньком в глазах Дизраэли заметил при этом, что Морган тоже, кажется, родом из Уэльса. Не доводилось ли ему знать семью Хауэлл?

1 ... 96 97 98 99 100 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)