Охота на Лису (СИ) - Хоуп Аманди


Охота на Лису (СИ) читать книгу онлайн
Она маленькая хитрая плутовка, которая просто любит камешки. Такие красивые, блестящие драгоценные камешки. Он хранитель порядка, чей авторитет чтят даже преступники. История о хитроумной сложной игре, полной интриг и приключений, где соперничают юная девушка воровка с добрым…
— Вы закончили свой обыск? — мой голос предательски дрогнул.
Его сиятельство, наконец, оторвался от созерцания корсета и поднял глаза выше, замерев на моих губах, буквально впиваясь в них взглядом. Под его взором неожиданно для себя облизала губы и замерла от страха. В ту же секунду взгляд герцога стал хищным, и далее в ужасе наблюдала как он наклоняется ко мне и…
От его поцелуя я окончательно потеряла голову. Меня ещё никто никогда так не целовал: яростно, ненасытно, и в то же время нежно.
Поняв и приняв, что я просто слабая женщина, ответила на поцелуй.
Это какое-то безумие. Я перестаю совершенно себя контролировать, когда он слишком близко. Очнулась, когда мы ненадолго отстранились друг от друга, тяжело дыша и пытаясь восстановить дыхание. Мои руки оказались у него на плечах, причем я так уцепилась, что сама с удивлением еле разжала пальцы. А ноги бесстыдно обвились вокруг его талии. Корсет совсем съехал, а руки герцога обнимали мою совсем голую спину.
Осторожно опустила ноги и хотела немного отодвинуться, но его сиятельство не дал. Прижал меня крепко к себе так, что услышала бешеный стук его сердца. «Ну, хоть не одна я с ума схожу», — промелькнуло в голове.
— Нет, не так, — хрипло проговорил герцог. — Не здесь. Поедем ко мне домой…
Вернув корсет на место, принялся ловко его зашнуровать. Я лишь отрешённо следила за его действиями, мало соображая, что происходит. Внизу живота жутко ныло и вновь хотелось поцелуев.
— Никуда не уходи, я быстро распоряжусь на счет кареты, — молвил герцог, после того, как привёл меня в более-менее приличный вид.
Я лишь кивнула рассеянно, глядя, как он выходит за дверь.
Какое-то время сидела в ступоре. Натолкнувшись случайно взглядом на бокал с шампанским, схватила его и залпом выпила, почти до дна. Остановилась, когда моих губ коснулось что-то прохладное помимо напитка.
«Мой камешек! — сознание вернулось мгновенно. — Бежать!»
Сунув камень в потайной карман, забыв про туфли и свой внешний вид, рванула к единственному выходу, даже окон в этой комнатушке не было.
Дернула что есть силы на себя дверь и чуть не свалилась. Она оказалась не заперта, но путь мне тут же преградила мужская фигура. С удивлением узнала под странным черным пиратским костюмом рыжика. На его лице при виде меня расцвела понимающая улыбка.
— Вам нельзя никуда уходить, — вежливо сообщил он.
— Как нельзя? — выдохнула, пытаясь сообразить, в чем дело.
— Распоряжение его сиятельства, — непреклонно добавил граф.
«Что-то мне сразу плохо стало. А не побежал ли герцог за каретой, чтобы доставить меня за решётки Тайной канцелярии?»
— Мне нужно в дамскую комнату, — прошептала, наклонившись к нему. — Посмотрите на меня, как я могу в таком виде разгуливать по дворцу?!
Он рассмотрел меня, кажется не без удовольствия, пытаясь сдержать улыбку. «Ну да! Понятно по внешнему виду, чем мы тут с его сиятельством занимались!» Только мне сейчас плевать на всё, не смутить меня ничем, главное — вырваться отсюда любой ценой.
— Хорошо, — после длительного раздумья, наконец, решил граф. — Я вас провожу.
Быстро прошли длинными коридорами, рыжик указывал мне дорогу. Сама я в таком состоянии, скорей всего, заблудилась бы.
Вот и дамская комната. Я скрылась внутри, и как только за мной закрылась дверь, быстро осмотрелась и прожогом кинулась к единственному, совсем маленькому окошку. Пробегая мимо огромного зеркала, от неожиданности останавливаюсь, увидев краем глаза в нём нечто невообразимое. «Да уж… Лесная нимфа… Разве что, после боя со змеем!»
Но рассматривать себя нет времени. «Вперед, пока герцог не вернулся!»
Окно открыто. Высунулась наружу — лететь не очень высоко, первый этаж. Будь я чуть покрупнее, вряд ли, вылезла бы через такое небольшое отверстие. Хорошо, что я маленькая, и что навык лазания в окна отработан до совершенства. Пара минут — и я уже спрыгнула на траву газона, даже платье не порвала. Путь к свободе открыт, осталось преодолеть пространство сада, и я спасена. Пробиралась осторожно, прячась за кустами и деревьями. Когда увидела каменную ограду, чуть не взвизгнула от радости. Ещё немного, и я уже несусь улицами города в сторону бедных кварталов. «Там Шкет, там буду в безопасности…»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})* * *Аден ещё не успел заскучать под дверью дамской комнаты, когда в поле его зрения появился герцог с женскими туфельками в руках.
— Что ты здесь делаешь? — спросил его сиятельство друга немного резче, чем хотел.
— Сторожу твою красавицу, — с удивлением ответил граф, не понимая раздражение Давея.
Лицо герцога в мгновение преобразилось, во взгляде появился лучик надежды, и он не сказав более ни слова, распахнув широко дверь, влетел в комнату. Аден последовал за ним.
Но помещение оказалось совершенно пустым. Пара диванов для отдыха, огромное зеркало в пол стены, туалетный столик. Никого, лишь ветер покачивал занавесочку в приоткрытом окошке.
— Как же это? — граф не мог поверить собственным глазам. — Всего минуту назад она была здесь.
При этих словах оба друга рванули к окну, но герцог оказался проворнее и первым выглянул наружу. Окошко было так мало, что Адену пришлось топтаться рядом в ожидании вердикта.
— Упустил? Но как она смогла вылезти в такое маленькое отверстие? — спросил виновато Оуен, когда его сиятельство медленно обернулся.
Тот не сразу ответил другу. Печально посмотрел на туфельки в руках, перевёл взгляд на темноту ночи за окном. Неожиданно на его лице расплылась загадочная улыбка.
— Не кори себя, мой друг, эта леди виртуозно умеет лазить в окна, — далее, рассмеявшись, открыто добавил:
— А знаешь ли, кого ты сегодня упустил?
Видя смятение товарища, герцог, не дожидаясь ответа, пояснил:
— Ты имел честь проворонить ту самую знаменитую Лису!
— Нет, — застонал граф.
— Да, мой друг, — неожиданно тепло подтвердил герцог и по-дружески приобнял оплошавшего стража за плечи.
— Но почему ты мне не сказал, что это она? Я бы её ни на шаг не отпустил, — граф в досаде стукнул о стену кулаком.
— В тот момент я и сам не был уверен. Но после этого, — он многозначительно посмотрел на окно. — Думаю, что это была она.
Герцог уселся на диванчик, положил рядом туфельки, заботливо вытирая с них несуществующие пылинки.
— Отчего ты тогда такой радостный? — непонимающе протянул Оуен, опускаясь рядом. — Нужно бежать, может, мы ещё успеем её догнать.
— Догнать может и догоним, но задерживать её не за что, — всё тем же довольным тоном пояснил Давей. — Я её хорошенько обыскал. И ничего не нашёл.
— По-моему, — заулыбался понимающе граф, — обыск у тебя был более чем приятный!
— Не то слово! — хохотнул герцог и неожиданно с восторгом в голосе выдал: — Представляешь, эта чертовка меня провела!
— Те-ебя-я? — изумленно протянул друг, подхватывая игривое настроение его сиятельства.
— Меня! Эта рыжая бестия настолько вскружила мне голову, что я, забыв обо всём на свете, побежал за каретой. Не поверишь, в загородный дом хотел её везти.
— Да, ну? Неужели с мамочкой знакомить?
И многозначительно переглянувшись, эти двое поборника закона и справедливости, расхохотались, как мальчишки.
В этот момент в комнату забежала юная леди, но увидев там веселящихся мужчин, с визгом выскочила, что прибавило друзьям ещё больше веселья.
— А Лисичка-то хороша! — вытирая слёзы, заметил Аден. — Я как увидел её с распущенными огненными волосами, раскрасневшуюся, взволнованную, аж дух перехватило! Фигурка — загляденье. А эти огромные зелёные глаза… Трудно не потерять голову.
— Да, девочка красивая, но это не оправдывает меня. Меня, прожженного ловеласа, так ловко провела наивная малышка, — и его сиятельство вновь печально провёл пальцем по туфельке.
— Странно, что она ничего не взяла, — решил немного сменить тему Аден, дабы отвлечь герцога от самобичевания. — Ты её спугнул? Может, рановато взялся её обыскивать.