Лавирль Спенсер - Прощение
— Да нет же, нет…
Она посмотрела ему в глаза. Оба молчали.
— Можно я скажу вам правду, Сара?
Она ждала.
— Я думал о вас все это время, что меня здесь не было. И я ругал себя снова и снова. Говорил себе, что вы не такая, как те женщины у Розы, что мне не следовало врываться к вам в комнату. Сара, я очень сожалею, что сделал это. Но, с другой стороны, я не… понимаете, я не… черт возьми, я даже не знаю, как сказать, что я чувствую.
— Мне кажется, вы все очень хорошо говорите, Ноа.
— Правда? — он выглядел растерянным. — Это вы у нас знаете, как обращаться со словами. Иногда, когда я пытаюсь что-то сказать вам, слова не складываются у меня так, как я хотел бы…
— Так вы хотите сказать, что скучали по мне?
— Да, да, скучал.
— Я тоже скучала. — Ветер опять растрепал несколько прядей ее волос. — Рождество у Эммы прошло прекрасно, но я все время думала, а как выглядит Спирфиш, где вы и что вы там делаете.
— Правда, Сара?
Она молча кивнула, глядя ему в глаза, В горле его опять появился ком, дышать стало тяжелее.
— Не место и не время здесь, около поленницы, сказать вам то, что я решил сказать. Я думал пригласить вас на прогулку к горе Морайа как-нибудь вечером, когда будет тихо, только кричат совы, и… и… — Он запнулся и замолчал. Ее глаза, обычно голубые, стали серебристыми, отражая свинцовое небо. Она ждала. — Мне кажется, я люблю вас, Сара.
Она разжала руку, сжимавшую воротник. Рот приоткрылся, и взгляд широко раскрытых глаз застыл. Прошло несколько секунд, прежде чем она заговорила.
— Это правда?
— Да. И я считаю, что мы должны пожениться.
Она стояла, онемев от изумления, а он продолжал:
— Я думал об этом все время на Рождество и считаю, это будет правильно. Я знаю, о чем вы думаете. О том, что я имел интрижки с женщинами, но это не значит, что мужчина не может измениться. А что до вашей сестры, клянусь вам, Сара, я буду к ней относиться так, как будто она — моя собственная сестра. Я знаю, что прошу слишком многого, чтобы вы забыли… — Он обвел рукой вокруг себя и ткнул пальцем через плечо: — То, что было у Розы; но это ведь происходило до того, как я познакомился с вами. С тех пор все изменилось.
— Ноа, я не знаю, что сказать…
Он стоял, пристально глядя ей в лицо, сердце его колотилось. Она была неподвижна, только волосы взлетали и опадали под сильными порывами ветра.
— А для начала скажите, могу ли я надеяться, что вы меня тоже полюбите?
Щеки ее порозовели, она опустила глаза.
— Я думаю, что такая возможность у вас есть, Ноа.
— Но вы боретесь с собой, не так ли?
Она воздержалась от ответа. Они стояли, а вокруг бушевал ветер. Куда же деться отсюда?!
— Не получилось так, как я ожидал, — признался он, вытянув руки и взяв ее за плечи. Но тут же вспомнил, что она не любит, когда ее трогают, и отпустил их. Он взглянул на поленницу, ткнул ногой несколько поленьев. — Вы не такая, какой я ожидал вас увидеть. Да и я не такой… Я имею в виду свое поведение.
— А как, по-вашему, должно было быть?
Он перестал заниматься дровами и посмотрел ей в лицо.
— Не знаю, но я не думал, что буду ходить такой подавленный все время.
— Что ж, если это сможет вас утешить, я тоже очень подавлена.
Голос его смягчился.
— Но, когда я вас вижу, я чувствую, что все встает на свои места.
— Да, у меня тоже так. — Опять наступило молчание. Он улыбнулся. Она улыбнулась в ответ.
— Ну так что?.. — тихо спросил он.
— Что «что»?.. — ответила она.
Они продолжали улыбаться, а он рукой в перчатке отдирал кору с полена, потом бросил ее и застыл в неподвижности.
— Я помню, что обещал вам тогда в вашей комнате в канун Рождества, Сара, но есть у меня надежда, что вы захотите меня поцеловать?
Легкая улыбка тронула ее губы.
— О, Ноа! — прошептала она и сделала шаг к нему. Он тоже шагнул вперед, их головы соприкоснулись, и губы слились. Они стояли на зимнем ветру, чувствуя друг друга холодными губами и теплыми языками, а в груди бушевали горячие волны. Объятие их было целомудренно — он положил руки на рукава ее пальто, а она ему на грудь. Потом они отпрянули и стали вглядываться друг в друга. Ветер так и свистел, поднимая снег.
— Как ты думаешь, — спросил ее Ноа, — может быть, когда мы будем вместе, нам не будет так грустно?
Ее руки опять лежали на его тяжелой куртке.
— Можно мне подумать, Ноа?
Сердце его упало.
— Долго?
— Пока я не буду уверена, что Адди не вернется назад. Если я скажу ей сейчас, что хочу выйти за тебя замуж, это может послужить для нее предлогом вернуться к Розе. Понимаешь, она не очень уверена в себе. Там у нее, как это ни странно, она чувствовала себя уверенно. Она делала свое дело и была на равных с другими. Никто не тыкал в нее пальцем. Здесь же все не так.
— Сколько времени тебе потребуется?
— Не знаю. Я должна найти дом. Потом надо подучить ее саму заботиться о себе. Она ничего не умеет. Ни готовить, ни стирать, ни вести себя в обществе. Ей никогда не надо было этому учиться. Кто же ее теперь научит, если не я?
— Если ты купишь дом, как же будем мы? Или ты хочешь, чтобы мы тоже жили там?
— Не знаю. Я не заглядываю так далеко вперед. А как ты считаешь, где нам надо жить?
— Я тоже не заглядывал так далеко. Но жить в одном доме втроем, наверное, не получится.
— Конечно, нет. Но зачем спешить? Ведь мы даже еще не нашли священника.
Он об этом и не подумал.
— Что ты говоришь?! Значит, ты выйдешь за меня замуж, но после того, как мы найдем священника и Адди поселится в своем доме?
Она открыла рот, чтобы сказать «да», но подумала о газете.
— А как же быть с «Кроникл»?
— Ты можешь продолжать руководить ею, не так ли?
— Вряд ли, если у нас будет дом и семья.
— Так ты хочешь иметь дом и семью? — спросил он.
— Конечно! Когда вступаешь в брак, это естественно.
— И ты действительно желаешь этого? Дом и семью? — Это было нечто новое, о чем нужно подумать. Требовалось время, чтобы представить себя матерью. Здесь она была так же неопытна, как Адди в ведении домашнего хозяйства. И кто сможет научить ее?
— Ноа, совсем недавно мы оба были против того, чтобы влюбиться друг в друга, а сейчас мы обсуждаем подробности… Как нам… О, Ноа, у меня нет ответов на все вопросы. Давай не так быстро.
Он отступил на шаг, обескураженный.
— Хорошо, давай повременим немного. Хочешь иметь медальон, или брошь, или что-нибудь в этом роде?
Она удивилась.
— Медальон, брошь? Зачем?
— Скрепить помолвку. В городе достаточно золота, чтобы сделать из него все, что ты захочешь.
Он действительно не очень отличался от своего брата.
Эта его поспешность…
— Ты хочешь придать этому официальный характер? Ты уверен?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лавирль Спенсер - Прощение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


