Джулия Грайс - Любовный огонь
Бренна рассеянно прислушивалась к звукам незнакомого дома. Где-то ругались слуги, звенела посуда… Должно быть, на кухне готовят завтрак. При мысли о еде ей стало нехорошо. Она вряд ли способна проглотить хоть кусочек! Но стук тарелок означает, что скоро кто-нибудь войдет в спальню! Нельзя, чтобы ее увидели голой и истерзанной!
Бренна с усилием села, сползла с постели и несколько минут стояла, покачиваясь; комната бешено вертелась перед глазами. Через несколько минут ей стало легче, и Бренна огляделась в поисках одежды.
Вчера на ней было простое голубое платье с высоким воротом и нансуковой[10] отделкой.
Она обошла комнату, гадая, где может находиться одежда. Вчера он грубо сорвал с нее платье вместе с бельем. Но она так кричала и билась, что не заметила, куда они подевались.
Бренна открыла ящики бюро красного дерева, но там, как ни странно, вообще ничего не оказалось, зашла в гардеробную, где на столе лежали щетки, банки с помадой, золотая булавка, небрежно брошенный галстук. Здесь тоже ничего. Сердце девушки забилось сильнее. Странно! Почему все ящики пусты?
Бренна в панике распахнула дверцы просторного гардероба из кипарисового дерева. Ни тряпочки. Ни клочка.
Бренна отступила. Кровь отлила от лица, когда она наконец поняла все. Девушка метнулась к двери спальни и дернула за ручку. Раз. Другой. Страх придал ей сил. Но дверь не поддавалась. Заперто. Она заперта, и Тоби унес всю одежду, чтобы ей нечем было даже прикрыться! Теперь он может делать с ней все что захочет!
Бренна отказывалась верить в происходящее. Она, сгорбившись, сидела на постели, завернутая в атласную простыню. Неужели ему все сойдет с рук? Тетя и дядя узнают правду от слуг и, конечно, заставят Тоби отпустить ее!
Заставят? Тетка ненавидит Бренну. А что касается Эймоса… Бренна почти уверена, что Тоби имеет над ним какую-то необъяснимую власть. Возможно, Эймос, как адвокат нескольких судоходных компаний, дает Тоби сведения о грузах и кораблях, выходящих в море. Нет, от Батлеров помощи не дождешься.
Бренна подумала о кузине, но тут же решительно покачала головой. Абьютес, несмотря на свое доброе сердце, целиком зависит от мужа. Кроме того, Эймос не задумываясь скажет дочери, что Бренна сбежала с Тоби. Если Абьютес ему поверит…
Бренна вновь впала в отчаяние. Даже слабой надежде на Мелиссу не суждено осуществиться. Мелисса покинула дом брата и перебралась в гостиницу, впрочем, Тоби и ей может солгать.
У двери послышался шум, и Бренна в ужасе вскочила, забыв о сползшей простыне. В скважине повернулся ключ, и дверь открылась. Бренна поспешно натянула простыню и легла. По крайней мере можно спасти свою гордость, притворившись, что она спит и не знает, что стала пленницей.
Комната наполнилась аппетитным запахом черного кофе с цикорием и свежих круассанов.
– Завтрак, мисс, – пропел женский голос. – Ешьте, пока горячий.
Тихие шаги удалились. Вновь заскрежетал ключ. Бренна села и взглянула на поднос. Слуги не позабыли о льняной салфетке, но остереглись положить нож. Круассан был только что из печи, с изюмом и сахарной глазурью. Половинка апельсина истекала соком.
У девушки заурчало в животе. Бренна вдруг вспомнила, как тогда, в пиратском поселке Глори заставляла ее есть, утверждая, что без этого не выжить. Что ж, она усвоила уроки Глори. Ей понадобятся силы. Тоби не увидит ее ослабевшей от голода! Храбрости и стойкости Бренне не занимать! Еще посмотрим, кто выйдет победителем из схватки!
Прошло почти два часа, прежде чем появился Тоби. Все это время Бренна пролежала в постели, глядя на трещины в белой лепнине потолка и представляя странные причудливые картины – очертания двухмачтового брига, мрачный испанский замок…
Дверь открылась так неожиданно, что девушка вскочила. Вошел Тоби. Если не считать лихорадочного румянца на щеках, ничто в его облике не говорило о бурно проведенной ночи. На нем были рыжевато-коричневый фрак с вышитым жилетом и шелковый галстук. Тесные панталоны обтягивали мускулистые бедра.
– Доброе утро, дорогая.
Бренна плотнее закуталась в простыню, молча глядя на него.
– Ну? Не изволишь отвечать?
– Почему я должна разговаривать с вами? Вы всего-навсего…
– Осторожнее, ирландская потаскушка, как бы тебе не пришлось пожалеть о своих словах!
– Не беспокойтесь, не пожалею! Вы… пират! Воображаете, что теперь по-настоящему мной завладели? Что я принадлежу вам? Ну так вот, вы жестоко ошибаетесь…
– Замолчи, если не хочешь получить пощечину! – тихо, зловеще пригрозил Тоби. Бренна испуганно съежилась. – Ты назвала меня пиратом. Любопытно узнать, что именно ты имела в виду?
– Но вы и есть настоящий пират! Вы и этот негодяй… Гаспарилья сумели сговориться! Вы помогаете ему продавать товары в Новом Орлеане, верно?
Глаза Тоби хищно блеснули.
– Ты сама не понимаешь, что мелешь!
– Разве? Кейн сказал мне…
Она в ужасе осеклась. Но было поздно: Тоби одним прыжком оказался рядом, отшвырнул простыню и схватил Бренну за плечи.
– И что же поведал тебе твой дружок?
– Он… он…
– Кейн Фэрфилд мертв и уже никогда не откроет рта, – процедил Тоби. – И все, что он наговорил тебе, – сущий вздор! Мало ли что могло прийти ему в голову! Никто ничего не сумеет доказать, а если и сумеет, то не осмелится! В этом городе моя власть безгранична! И я держу в своих руках жизнь и смерть многих людей!
– Жизнь и смерть? – охнула Бренна. – Вы хотите сказать… Кейн…
– Возможно. А возможно, и нет, кто знает? Почему я должен признаваться тебе в подобных вещах?! Я не обсуждаю дела с женщинами, особенно такими красивыми, как ты. – Тоби похотливо оглядел ее налитые груди.
Бренна попыталась вырваться и накинуть на себя простыню, но он не дал.
– Почему ты закрываешься? Женское тело – одно из самых прекрасных зрелищ в мире. Я так долго ждал этой минуты и хочу наслаждаться тобой как можно дольше.
– Наслаждаться! – разъяренно вскрикнула Бренна. – Я не кусок торта и не пирожное! И не потерплю, чтобы со мной так обращались! Как вы могли запереть меня здесь без клочка одежды, словно рабыню?! Даже с животным не поступили бы так!
– Но животные не носят платьев! – ухмыльнулся Тоби.
– Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду! Немедленно верните мое платье! – бушевала девушка. – И отвезите в дом дяди, иначе…
– Вот как? Интересно послушать, что ты собираешься сделать.
– Я… я покончу с собой, если меня не освободят!
– Сомневаюсь! Для этого ты слишком любишь жизнь! Прошлой ночью ты была холодна ко мне, но уверен, что вскоре все изменится, и ты станешь добиваться моего внимания!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Грайс - Любовный огонь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





