Конни Мейсон - Золотая лихорадка

Читать книгу Конни Мейсон - Золотая лихорадка, Конни Мейсон . Жанр: Исторические любовные романы.
Конни Мейсон - Золотая лихорадка
Название: Золотая лихорадка
ISBN: 5-88590-748-Х
Год: 1997
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 358
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Золотая лихорадка читать книгу онлайн

Золотая лихорадка - читать онлайн , автор Конни Мейсон
Когда нескончаемый поток американцев, канадцев и европейцев устремился в Клондайк за недавно найденным там золотом, туда же отправилась и журналистка Мэгги Эфтон. Но путь на Юкон оказался неожиданно трудным. Здесь девушку ожидали не только тяжкие испытания, но и встреча с отчаянным авантюристом Чейзом Макгарретом. Чейз и Мэгги были абсолютно разными людьми, но обстоятельства заставили их соединить свои судьбы, чтобы выжить среди замерзших равнин Аляски. Внезапно для самих молодых людей, между ними вспыхивает страсть, способная растопить полярные льды.
Перейти на страницу:

– Не трогай ее! – выкрикнула она, вскакивая и бросаясь на защиту своей дочери. – Я… я не одна, – выпалила Мэгги. – В доме полно мужчин, я буду кричать!

Голова незнакомца дернулась, и он хрипло спросил:

– Так у тебя их много? И где же ты прячешь своих мужчин? А мне показалось, что ты живешь здесь одна.

Мэгги насторожилась. Этот голос! Возможно ли?.. Но нет, она слишком много думает о Чейзе, вот он и мерещится ей повсюду.

– Не делай малышке больно, – взмолилась она, оглядывая спальню в поисках чего-нибудь потяжелее.

С губ мужчины сорвался мучительный стон.

Вначале Мэгги решила, что ослышалась, но, вглядевшись в лицо ночного гостя, наконец узнала его. Густая борода и пышные бакенбарды сбили ее с толку, но ярко-голубые глаза не оставляли никаких сомнений. Перед ней стоял Чейз!

– Где Гордон? – спросил он, многозначительно глядя на пустую постель.

Игнорируя его грубое предположение, Мэгги ответила вопросом на вопрос:

– Как ты добрался до ранчо в такой буран?

– Черт побери, женщина, не уходи от ответа. Я здесь, а все остальное не имеет значения.

– Значит, бросив меня в день свадьбы и проболтавшись неизвестно где целых два месяца, ты рассчитывал на теплый прием? – уколола его Мэгги. – Если так, то ты ошибся адресом.

– Не тебе меня винить, – оборвал ее гневную тираду Чейз. – Ты прекрасно знаешь, почему я ушел. Спрашиваю в последний раз: где Гордон? Отвечай, иначе я разнесу дом на части.

– Зачем же портить собственное имущество, – проговорила Мэгги. – Кроме меня и Бет здесь никого нет.

На мгновение глаза Чейза радостно блеснули, но уже секунду спустя его брови снова сошлись на переносице.

– Значит, этот ублюдок опять бросил тебя?

– С чего ты взял, что он вообще был здесь?

– Я не идиот и наблюдал, как ты любезничала с ним в день нашей свадьбы. На меня ты смотрела три недели, но как только увидела этого треклятого конника, память сразу же вернулась к тебе. Это, как мне кажется, очень о многом говорит. Еще я понял, что теперь ты знаешь, как я обманул тебя, торопя со свадьбой, пока ты не вспомнила того, о чем и я хотел бы забыть.

– И ты, как всегда, сбежал, не потрудившись даже выслушать меня, – укорила его Мэгги, но уже мягче.

– Я не смог, – смущенно признался Чейз. – Это так больно – получить отказ.

– Но почему ты думал, что я отвергла бы тебя?

– Потому что ты не пришла ко мне, как я просил, а предпочла миловаться с Гордоном. Вот я и решил, что он значит для тебя куда больше, чем я. А ты бы что подумала на моем месте?

– Постой, постой, когда это ты просил меня прийти к тебе? – переспросила Мэгги, озадаченная его словами.

– Я говорил с Вирджи и просил ее передать тебе, что жду в нашей спальне, а ты не пришла, – снова горько повторил он. – Тогда я понял, что ты считаешь наш брак ошибкой, и уехал.

– Вирджи! – презрительно бросила Мэгги. – Как ты мог довериться этой ревнивой злючке? Она ничего мне не передавала.

– А я ждал тебя. Целый час, – неуверенно проговорил Чейз. – Но когда увидел, как вы с Гордоном обнимаетесь, мое терпение иссякло.

– Во-первых, мы не обнимались, а просто стояли рядом, а во-вторых, тебе разве никогда не доводилось обнимать женщину-друга? Обнимать, чтобы утешить или чтобы разделить радость? – с вызовом спросила Мэгги. – Зачем же ты вернулся, если думал, что я люблю Гордона? Чейз покраснел.

– Я… я…, – беспомощно начал он. – Я, черт побери, хотел удостовериться, что это действительно так, и еще потому, что соскучился по Бет. Ты же не станешь отказывать мне в праве видеть собственную дочь?

– Как мило, что ты вспомнил о своей дочери. А я думала, ты забыл об этом, так же как и о том, что у тебя есть жена.

– Есть… жена? Дорогая, у меня все еще есть жена?! – вскричал Чейз, не помня себя от радости.

– Чейз Макгаррет, ты несносный упрямый болван! – негодующе выругала его Мэгги. – Как насчет того документа, который я получила по почте? Ты бы послал его, если бы хотел иметь жену? Знай же, я собиралась уехать с ранчо еще месяц назад.

– Уехать? Куда? Гордон ждет тебя?

– Ох, Чейз, ты хоть на минуту можешь забыть о Скотте? Я устала повторять тебе, что мы только друзья. Хорошие друзья, но не больше. Чтобы ты, наконец, отстал от меня, скажу: Скотт живет в доме Расти. Помогает ему по хозяйству, что, кстати сказать, должен был бы делать ты.

Краска стыда вновь залила лицо Чейза.

– Прости меня, Мэгги-детка. Я долго отсутствовал, но ты же знаешь, мне всегда нужно какое-то время, чтобы одуматься. Но теперь я вернулся. Вернулся не из-за Расти и даже не из-за Бет, я приехал к тебе, родная моя. Сможешь ли ты простить меня?

Сердце Мэгги затрепетало, но она еще не решила окончательно, заслуживает ли Чейз ее прощения. А вдруг очередная глупость взбредет ему в голову и он опять убежит? Нет уж, на этот раз она должна точно знать, что Чейз и в самом деле хочет быть ее мужем.

– Два месяца – долгий срок. За это время можно все хорошенько обдумать, – осторожно начала Мэгги. – Иногда мне кажется, что я вообще зря приехала к тебе в Монтану.

– А почему ты все-таки приехала, Мэгги? – спросил Чейз. За последние недели он задавал себе этот вопрос сотни раз.

Мэгги замялась, обдумывая ответ, и наконец тихо произнесла:

– Я хотела, чтобы Бет узнала своего отца.

– Тогда почему, черт возьми, ты позволила мне думать, будто Бет – дочь Гордона? – взорвался Чейз.

– Я хотела убедиться, что ты любишь меня! – прокричала Мэгги в ответ. – Я ведь понятия не имела, какие чувства ты испытываешь ко мне. Из Сиэтла ты сбежал, не дав мне даже слова сказать; вот я и решила приехать сюда, чтобы выяснить, любишь ли ты меня. Кроме того, – с упреком добавила она, – ты мог бы и сам догадаться, что отец Бет вовсе не Скотт Гордон.

– Бог мой, я всегда любил тебя, Мэгги!

– У тебя странный способ доказывать свою любовь, – язвительно заметила она. – А женился ты на мне не из-за Бет? Я так боялась, что ты не любишь меня…

– Глупышка, разве ты не слышала того, что я только что сказал? Я люблю тебя, люблю больше всего на свете! Я собирался просить тебя стать моей женой в ту ночь, когда был пожар, помнишь? Но потом навалились всякие дела, а потом ты потеряла память, вот мне и пришлось прибегнуть к обману. А как счастлив я был, когда Расти сказал, что Бет – моя дочь, ты себе не представляешь.

– Мне так хотелось, чтобы мы были одной семьей, – задумчиво проговорила Мэгги.

– Я тоже и прямо убить готов эту злючку Вирджи за ту боль, которую она нам причинила, – сквозь зубы процедил Чейз. – Маленькая ведьма еще получит свое. Подумать только, ведь всех этих недель мучительной разлуки могло не быть, передай она тебе мою просьбу.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)