`

Леди, берегитесь! - Джо Беверли

Перейти на страницу:
за хорошее поведение.

Вспыхнув, Тея засмеялась, а потом зажмурилась и словно в омут головой:

— Значит, я могу поехать и найти его?

— Нет, Тея.

— Но я сойду с ума, пока сижу здесь как на привязи! Я понимаю, мы договорились до осени…

— Что? — воскликнул сэр Чарлз.

Тея совсем забыла, что никто, кроме них с Дариеном, не знал про этот уговор, но, уж если проболталась, надо объяснить.

— Так, — продолжил герцог. — Вот, оказывается, почему он не попытался связаться с тобой. Признаюсь, из-за этого у меня создалось впечатление… Но разве это справедливо — урезать время, которое он взял на раздумья?

— В любом случае к этому времени он уже пришел к решению. Как и я.

Рассмеявшись, отец покачал головой.

— Ну вся в мать: такая же нетерпеливая.

— Правда?

— Неужели ты не замечала, с каким нетерпением она берется за каждое новое дело? Если она что-то задумает, то сделает это немедленно.

Они дошли до пруда, спокойная поверхность которого была гладкой словно зеркало, и остановились, погрузившись в созерцание.

— Хорошо, дорогая, — после долгой паузы опять заговорил герцог. — Если ты уверена, что с твоей головой все в порядке, я отвезу тебя в Стаурс-Корт. В любом случае я должен убедиться, что Дариен способен обеспечить тебе необходимый комфорт.

Тея обняла отца и крепко к нему прижалась.

— Комфорт не самое главное.

Тея и герцог отправились в путь в почтовой карете. Сопровождавшие их Харриет и камердинер сэра Чарлза ехали в отдельном экипаже с багажом. Три дня им потребовалось, чтобы добраться до Стаурс-Корта, и уже под конец путешествия они выехали на равнину, которая заметно отличалась от привычной для Теи местности. И словно для того, чтобы проверить ее решимость, погода изменилась: заметно похолодало, небо нахмурилось, стал накрапывать дождь.

Сразу вспомнилась гравюра «Гнев Божий», и Тея понадеялась, что сегодня Всевышний не станет проявлять такую активность: с нее достаточно уже полученных ран.

Тея упросила отца не сообщать об их приезде: очень хотелось посмотреть, обрадуется ли Дариен ее неожиданному появлению, — хоть с ужасом и представляла, что будет, если он встретит ее холодно, а потом станет избегать. В общем, она испытывала и надежду, и страх, и от этой мешанины чувств ей чуть не стало плохо, но тут они, наконец, увидели ворота со сторожкой, которые, должно быть, вели к усадьбе.

Навстречу им вышла женщина и отворила чугунные ворота. Тея внимательно всмотрелась в нее, словно данная особа могла поведать ей что-то очень важное, но это была всего лишь крепкая деревенская женщина с квадратным лицом. В знак приветствия, когда они проезжали мимо, она поклонилась.

— Мы всегда можем повернуть назад, — предупредил сэр Чарлз.

— Нет-нет! Я просто нервничаю. Вдруг его здесь нет.

Герцога это не убедило, что было весьма удивительно. Тея расцепила сомкнутые на коленях руки и попыталась расслабиться, чтобы не казаться такой напряженной.

Почтовую карету слегка тряхануло на ухабах, когда они съехали на подъездную дорогу, но само поместье совсем не выглядело ужасным. Трава была короткой — наверняка благодаря овцам, которые ее постоянно объедали: практичный и распространенный способ. За купами вековых деревьев виднелись живописные рощицы, скорее всего естественного происхождения. Тея нашла взглядом романтические руины замка Стаурс-Касл на склоне холма, но где же дом? Подъездная дорога закончилась, а ничего похожего на дом так и не появилось в пределах видимости.

Карета двинулась в сторону двухэтажных строений — скорее всего хозяйственных. Тея неожиданно сообразила, что обширный грязный участок, заваленный строительным мусором и остатками каменной кладки, это место, где еще недавно стоял дом Дариена. Стало быть, не только он сам, но и дом.

Она посмотрела в сторону конюшен, совершенно потерянная, несмотря на то что оттуда выскочили несколько конюхов, затем услышала знакомый голос:

— Тея?

Она оглянулась и увидела его: в сапогах, в бриджах, в распахнутой на груди рубашке. Дариен выглядел как батрак, загорелый до черноты, — и, похоже, был ошарашен не меньше, чем она.

Все! Ожидание закончилось! Конюх открыл дверцу кареты, и Тея, выпрыгнув наружу, угодила в грязное месиво.

Она так и осталась стоять с открытым ртом, подобрав юбки, пока в туфли набирались вода и грязь.

Подскочив к ней, Дариен подхватил ее на руки.

— Господи, Тея! Что ты здесь делаешь? Я имею в виду, сейчас?

А Тея уже вовсю хохотала над всей этой безумной ситуацией, обняв его за шею.

Их глаза не могли оторваться друг от друга.

— Где твой дом? — спросила Тея.

Он тоже смеялся.

— Отправился в преисподнюю. Я надеялся, что успею что-нибудь построить для тебя к осени: виллу в палладианском стиле, например, или что-то в этом роде…

«Для тебя! К осени!» Он не передумал!

— Где же ты живешь?

— В домике егеря. — Наконец его взгляд переместился ей за спину. — Ох, черт! Так это сам герцог привез тебя?

— Да, отец хотел удостовериться, что ты устроишь меня с комфортом.

— Да уж, комфорт…

Дариен вынес ее на сухую землю и, поставив на ноги, задержал в своих объятиях, возможно, надеясь, что герцог не заметит или не обратит на это внимания.

Виконт коротко распорядился, чтобы возница переставил карету на сухой участок, и теперь герцог смог выйти. Экипаж со слугами поехал следом. С облегчением Тея увидела, что отец выглядит скорее веселым, чем рассерженным, но все равно опасалась, что свадьба будет отложена. Этого Тее не вынести.

— Моя дочь промочила ноги, — заметил герцог — впрочем, вполне миролюбиво, учитывая ситуацию.

Дариен опять подхватил ее на руки.

— Самое лучшее, что я могу предложить, ваша светлость, это помещение для конюхов тут, поблизости.

Его глаза смеялись, когда, поглядывая на нее, он внес ее на руках в просто убранную комнату. Стены здесь были беленые, посредине стоял рабочий стол, вокруг него — несколько деревянных скамеек, небольшой книжный шкаф — вот и вся мебель.

Дариен усадил ее на скамейку и, опустившись на корточки, снял с нее промокшие туфли. Она вся сжалась от прикосновения его рук к ногам и подумала, решится ли он снять и чулки в присутствии отца. Она этого так и не узнала: в комнату ворвалась Харриет, полная возмущения и негодования.

Послав ей воздушный поцелуй, Дариен поднялся и подошел к герцогу, стоявшему у окна и наблюдавшему за происходящим снаружи.

— Да, виконт, вы ничего не делаете наполовину.

— Стараюсь, ваша светлость.

Герцог ни с того ни с сего выпалил:

— Вы намерены жениться на моей дочери? И лучше бы вам ответить «да»!

Полуобернувшись, Дариен послал Тее улыбку и без раздумий сказал:

— Да!

Харриет заторопилась из комнаты с мокрыми чулками

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди, берегитесь! - Джо Беверли, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)