Карен Хокинс - Подари мне поцелуй
Ник гостеприимно взмахнул рукой.
– Добро пожаловать в мой уединенный охотничий домик. Он достался мне от матери по наследству.
– Очень приятное место. – Джулии показалось, что ее голос звучит, словно скрип старой несмазанной двери.
По его лицу пробежала хмурая тень. Подойдя к столу, Ник наполнил чашку из кувшина.
– Вот, выпейте.
Подозрительно взглянув на него, Джулия не выказала, ни малейшего желания взять чашку.
– Что это?
Ник улыбнулся и, прежде чем снова предложить ей чашку, сделал из нее большой глоток.
– Всего лишь вода, и ничего больше, уверяю вас.
Когда Джулия взяла чашку, ее рука задрожала даже от столь небольшого усилия.
– Со стороны вашей матери было очень любезно оставить вам такое приятное прибежище.
– Когда-то оно принадлежало одному пожилому дворянину. Я часто задаюсь мыслью о том, сколько раз моя мать оказывала ему услуги, известного рода, чтобы получить этот дом. Она была падшей женщиной, знаете ли.
Ник сказал это самым обычным голосом, но Джулия заметила, как в его голубых глазах мелькнула боль. Он походил на ребенка вроде тех, которых опекало их Общество: постоянно оскорбляемые и унижаемые в повседневной жизни, они становились дерзкими и безжалостными, не дорожили ни своей, ни чужими жизнями и использовали любой случай, чтобы узнать, на что они способны.
– Все же очень приятно, что вам достался этот дом.
Ник пожал плечами и оглядел комнату.
– Это все, что она мне оставила. – Его взгляд вернулся к Джулии. – Но мы здесь не для того, чтобы говорить о моей матери.
– Правда? – Джулия убрала с лица прядь волос. Не сдерживаемые заколками, се волосы свободно разметались по плечам. – А для чего же?
Она не видела выражения его глаз, но знала, что он следит за каждым ее движением.
– Может быть, я решил, что мне нужно не наследство, а вы.
Джулия подняла брови, выражая вежливое недоверие, и Ник рассмеялся.
– Вы, как всегда, прагматичны... и, как всегда, правы. Как вы ни прелестны, ни одна женщина не может затмить сияние семидесяти тысяч фунтов годового дохода.
– И уж точно я не исключение. – Она расправила плечи. – Но вы ведь знаете, Алек нас найдет. – При условии, конечно, что он захочет искать.
– О, я как раз на это и рассчитываю. – Ник взглянул на огонь. – Я был бы очень разочарован, если бы он не явился.
Внезапно ее осенило:
– Вы хотите, чтобы он не смог прийти на встречу с поверенными!
Ник довольно улыбнулся.
– Моей единственной заботой вчера было встретиться с вами один на один, чтобы иметь возможность напоить вас миндальным ликером, и вы предоставили мне эту блестящую возможность, устроив сцену посреди тура вальса. Я решил, что это подарок неба.
Хотя теперь Джулия чувствовала себя намного лучше, шум в голове все никак не прекращался.
– Теперь небеса уже не на вашей стороне.
– Позвольте с вами не согласиться. Представьте, какими глазами на это посмотрят поверенные: виконт исчезает в поисках своей жены, которая сбежала с другим мужчиной; и это в то время, когда они должны встретиться, чтобы обсудить, не замешан ли он в каком-либо скандале. Ответ очевиден даже для таких тупиц, как эти. – Его улыбка стала еще шире. – Я позаботился, чтобы поверенные были настроены по отношению к вам только отрицательно. Они будут уверены в вашей супружеской измене.
Джулия фыркнула.
– Что они знают обо мне? Я даже ни разу с ними не встречалась.
– Ну, встреча вам еще предстоит, моя дорогая. Но не это главное. Скоро сюда, дыша праведным гневом, явится Алек, и я... – От его ледяной улыбки она похолодела. Подойдя к небольшому столику, Ник достал искусно сделанную шкатулку и приподнял резную крышку, чтобы продемонстрировать набор пистолетов для дуэли. – У нас с кузеном есть один нерешенный спор, причем очень давний.
От страха у нее в желудке возник спазм.
– Что вам предстоит решить?
Ник захлопнул крышку.
– Все. Когда кузен приедет, у него не останется другого выбора, кроме как драться со мной. – Ник любовным жестом погладил шкатулку. – Я еще ни разу не терпел поражение на дуэли.
Услышав его спокойный уверенный голос, Джулия содрогнулась.
– Никогда?
– Ни единого раза.
– Возможно, вы не так уж часто дрались...
– Отнюдь; на континенте дуэли происходят гораздо чаще, чем здесь. В первый раз я дрался, когда мне было всего тринадцать лет. Тогда я попал сопернику прямо между глаз.
Джулия облизнула пересохшие губы.
– И что он такого сделал?
– Обозвал мою мать проституткой.
Теперь изящная шкатулка для пистолетов показалась Джулии отвратительной и опасной.
– Алек не будет драться с вами, – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал убедительно.
– Разве он сможет отказаться после того, как вы опьянели и ушли со мной с бала?
Сердце Джулии замерло. Она представила, как это выглядело со стороны, и щеки ее запылали, а к глазам подступили слезы. Все же на этот раз ей удалось сдержаться: слезы лучше приберечь для предстоящих событий, когда разыграется настоящая драма. Может статься, всю оставшуюся жизнь придется испытывать раскаяние из-за того, что она не смогла предотвратить беду, а может... У нее еще осталось время, и ей нужно срочно что-то придумать.
– Ник, не делайте этого. Я знаю, что в глубине души вы не желаете никому зла.
На его губах снова появилась улыбка.
– Вы ничего не знаете о моей душе.
– Нет, знаю.
Внезапно Ник подошел к ней; на этот раз от него веяло угрозой.
– Я привез вас сюда не для того, чтобы выслушивать ваши теории о спасении заблудших душ. Есть гораздо более интересные занятия, которым мы можем посвятить время, имеющееся в нашем распоряжении.
Он сел рядом с ней и, закинув руку на спинку дивана, слегка прикоснулся к се плечу, а затем начал ласково поглаживать; при этом его широкие плечи загородили свет камина.
Джулия отвернулась и обвела взглядом комнату. Нужно найти какую-нибудь спасительную тему для разговора, которая сможет отвлечь его на то время, пока она придумает, как из этого всего выпутаться.
Ее взгляд упал на стол, который был сервирован холодными закусками.
– По-моему, нам стоит подкрепиться.
Он взял ее ладонь в свои руки.
– Давно мне не приходилось иметь дело с невинной девой. Знаете, есть что-то уникальное в осознании того, что для кого-то это происходит впервые. – Он придвинулся ближе, скользнув рукой по се плечам, его пальцы легкими касаниями ласкали се обнаженную кожу.– Я буду у вас первым? Или мой благородный кузен уже проложил путь к вашему ложу?
Не обращая внимания на его слова, Джулия встала. Голова ее отчаянно кружилась, но это не помешало ей понять главное: какими бы демонами Ник ни был одержим, сегодня они, безусловно, находятся в полной своей силе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Хокинс - Подари мне поцелуй, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

