`

Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе

1 ... 88 89 90 91 92 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но именно здесь они обвенчаются. Когда они снова выйдут на залитую ярким солнечным светом улицу, они уже снова будут мужем и женой. Эта мысль поразила Элизабет. Она повернулась и посмотрела на Кристофера. Церковь неожиданно показалась ей очень красивой. Все, что ей в действительности было нужно, — это чтобы рядом был он, ее брат, его сестра и их дочь.

Элизабет постаралась не думать ни о чем, что могло бы омрачить их счастье. Она старалась видеть Кристофера таким, каким видела его, когда лишилась памяти. Удивительно, но это оказалось не так трудно — ведь сегодня был день их свадьбы. Она любила его, это так просто! Конечно, на самом деле все было гораздо сложнее, но сегодня пусть господствуют чувства, а не разум.

Кристоферу хотелось предложить нечто гораздо большее, чем эта темная и не очень красивая церковь, где в качестве гостей присутствовали только их ребенок и двое взрослых, которые были одновременно и свидетелями, и друзьями. Да еще этот странный священник, который их венчал. Он не мог себе представить ничего более волнующего, чем это венчание. Рядом была Элизабет, их дочь и их будущий ребенок, а когда они выйдут из церкви, то снова станут семьей, связанной священными узами брака. Большего он и желать не мог. Он любил Элизабет. И очень скоро, возможно, даже в этот же день или на следующий, он сможет доказать ей свою непричастность к тем преступлениям, в которых его обвиняли семь лет назад. И больше никакие преграды не смогут помешать их счастью.

Кристофер надеялся, что она сможет его снова полюбить. Она любила его, когда выходила за него замуж в первый раз. Она любила его и в Пенхэллоу.

Тут священник, облаченный в соответствующее одеяние, появился перед ними и поклонился. Церемония началась: речь священника и его наставления, их взаимные клятвы друг другу, обручальное кольцо на ее пальце и неожиданно прозвучавшее объявление их мужем и женой. Все оказалось быстро и просто,

Кристофер видел только лицо Элизабет, а она не сводила глаз с его рук. Они слушали друг друга, они оба слышали шепот своей дочери и то, как Нэнси говорила с ней.

Кристофер торопливо поцеловал свою жену в губы, и чары были рассеяны. Священник поздравил их, Джон обнял Элизабет, а Нэнси всплакнула на плече Кристофера. Кристина уцепилась за юбку Элизабет. Потом Джон пожал Кристоферу руку, а Нэнси обняла Элизабет. Кристина, в свою очередь, схватила Кристофера за ногу.

Элизабет с Кристофером одновременно наклонились, чтобы подхватить девочку. Их взгляды встретились.

— Теперь я Кристина Атуэлл? — спросила девочка.

— Леди Кристина Атуэлл, — поправил Кристофер.

— Да, милая, — ответила Элизабет.

— Это имя мне нравится больше прежнего, — сказала Кристина. — Дядя Джон, я теперь леди Кристина Атуэлл.

— Точно, — ответил он. — Теперь я должен кланяться тебе, да?

— Да нет, глупый, — захихикав, ответила девочка. Они все вместе вернулись назад, в “Палтни”. Странно. Казалось, они уезжали совсем ненадолго, но теперь все изменилось. Элизабет смотрела на кольцо, на которое не осмеливалась смотреть столько лет, хотя всегда носила его с собой в сумочке. Она снова стала Элизабет Атуэлл. Много лет назад она отказалась от этого имени. Теперь она — графиня Тревельян.

Элизабет смотрела на Кристофера, пославшего своего слугу, этого странного мистера Бушара, вниз за шампанским и вином с пирожными. Он стал ее мужем. В какое-то мгновение она подумала, что скажет ее отец, когда все узнает, и что скажет Мартин. Она почувствовала себя виноватой из-за того, что ничего не сказала Мартину. Он очень расстроится, узнав, что Джон был на ее свадьбе, а он нет. Но Элизабет старалась не думать об этом. Завтра она объяснится с Манли, а потом расскажет всю правду отцу и Мартину.

Это день ее свадьбы, день седьмой годовщины их первой свадьбы. Она снова взглянула на своего мужа. Кристофер сел, Кристина устроилась у него на коленях.

— Ты поедешь с нами домой, папа? — спросила она, с надеждой взглянув на него. — Ты больше не останешься здесь, ведь теперь ты женился на маме и стал моим настоящим родным папой, правда? И тетя Нэнси тоже поедет к нам.

— Не сегодня, милая, — ответил Кристофер. — Может быть, завтра или послезавтра. А сегодня мы будем праздновать, но сохраним все в секрете, ладно?

— И я ничего никому не могу рассказать? — огорчилась девочка.

— Будет гораздо интереснее, если ты обо всем расскажешь дня через два, — успокоил ее Кристофер. — Подумай, как все удивятся, когда ты расскажешь им эту новость.

Девочка грустно улыбнулась:

— Мне бы хотелось, чтобы ты пошел домой вместе с мамой и со мной.

— Вот что я тебе скажу. — Он нежно приподнял ее подбородок. — Вечером мама поедет в Карлтон-Хаус на прием к королеве. Это уже давно было запланировано. Мы с тетей Нэнси никуда не поедем. Тебе хотелось бы остаться здесь с нами сегодня ночью? Это было бы настоящее приключение для тебя.

Кристофер еще ни о чем не говорил с Элизабет, хотя Нэнси уже все знала и с радостью отказалась от присутствия на приеме. Она призналась, что не хочет никуда выходить, если там не будет ни Кристофера, ни Джона.

— Только я? — не поверила Кристина. — Без мамы? — Она обернулась и посмотрела счастливыми глазами на Элизабет. — Можно, мама?

Элизабет казалась испуганной и беспокойной.

— Я поговорю с мамой, прежде чем она заберет тебя домой, — сказал девочке Кристофер. — Посмотрим, смогу ли я убедить ее согласиться и позволить тебе остаться.

Разговор возобновился, когда принесли напитки, и Нэнси с Джоном очень старались, поддерживая беседу, чтобы никто себя не чувствовал неловко и чтобы свадебное торжество было действительно праздничным. Джон сказал несколько тостов. Наконец он решительно встал.

— Нэнси, — сказал он, — похоже, ты очень хочешь прогуляться по парку? Тебе необходима прогулка. И Кристина, по-моему, хочет порезвиться на воздухе, а потом она поест мороженого — ведь пирожные уже кончились. Давайте надевайте свои шляпки скорее. Все мужчины будут завидовать мне, ведь я буду гулять с такими прекрасными дамами. Элизабет, днем я отвезу Кристину домой, она будет в целости и сохранности, а затем я провожу Нэнси. Я пришлю слугу сообщить, когда мы приедем, Кристофер.

К тому времени, когда он закончил эту речь, Нэнси уже надела свою шляпку и помогала завязать шляпку Кристине.

— Мама и папа, а вы не пойдете? — спросила она.

— Упаси Бог! — воскликнул Джон. — Тогда только на двух джентльменов будут три дамы! А меня совсем не устраивает такой расклад. Ну, вы готовы?

— Мы будем рады, если ты погуляешь с нами, Кристина, — сказала Нэнси, протягивая девочке руку.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бэлоу - Наперекор судьбе, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)