`

Линн Робертс - Превратности любви

1 ... 7 8 9 10 11 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джорджи протянула виконту стакан воды. Седж осушил его залпом, он действительно испытывал сильную жажду.

— Я сейчас принесу вам еще воды, а потом вы примете настойку опия, которую оставил доктор.

— Нет-нет, я больше не буду принимать опий, — запротестовал Седж. — И запомните то, что я вам сказал: я не женюсь на вас ни при каких обстоятельствах!

— Опять вы за свое! — Джорджи тихо засмеялась. — Не будьте так глупы и упрямы, Седжемур. Я уверена, нога здорово мучает вас, а если вы уснете, то не будете чувствовать боли. Сейчас самое лучшее для вас — это сон. Чем больше вы будете отдыхать, тем быстрее выздоровеете и тем раньше сможете уехать отсюда. Но вам придется запастись терпением, милорд. Доктор позволит вам подняться с постели не раньше, чем через неделю.

— Через неделю! — негодующе воскликнул Седж. — Я уеду отсюда завтра и ни днем позднее.

Им овладела паника при мысли, что барон Лефтридж может послать своих людей на его поиски, ведь друзья уже давно ждут его и наверняка волнуются. Что будет, если его найдут здесь, в этом уединенном коттедже, в обществе мисс Картерет? Тогда он действительно будет вынужден жениться на ней, чтобы спасти свою и ее репутацию. Нет, он ни в коем случае не должен допускать, чтобы их видели вместе. Завтра же он уедет отсюда и поедет к своему другу.

— Вы намереваетесь уехать отсюда завтра, сэр? — Джорджи уперлась руками в бока, насмешливо поглядывая на Седжа. — А каким образом, позвольте спросить, вы это сделаете, если у вас сломана нога, ваш экипаж разбит вдребезги и при вас даже нет слуги, который помог бы вам встать с постели?

Седж прикусил губу. Впервые он почувствовал легкую неуверенность.

— Моя нога в очень плохом состоянии? — с опаской осведомился он.

Джорджи снисходительно улыбнулась. Тревога, написанная на лице виконта, делала его более человечным. Он больше не прятался за маской высокомерия.

— Доктор сказал, что у вас перелом голени. Кость быстро срастется, и не останется никаких последствии, но только в том случае, если вы в первое время будете соблюдать постельный режим.

Виконт с облегчением вздохнул.

— А что сталось с лошадьми?

— Обе лошади целы и невредимы. Мистер Тори отошлет их завтра на постоялый двор.

— А мой экипаж? — продолжал расспрашивать Седж. — Его, наверное, уже не удастся починить?

— Боюсь, что нет, Седжемур. От него остались одни обломки. Думаю, мистер Торп уже убрал его с дороги, чтобы он не загораживал проезд.

Седж с трудом подавил проклятие, адресованное себе самому. Этот роскошный экипаж он купил совсем недавно, а теперь тот превратился в груду обломков из-за его собственной глупости! И если бы дело было только в экипаже! У него сломана нога, он прикован к постели, а все лишь потому, что ему вздумалось гонять наперегонки с этой рыжеволосой девчонкой.

Он протянул Джорджи пустой стакан и молча сделал знак, чтобы она налила ему еще воды.

— Кажется, вы говорили, с вами путешествует ваш конюх? — осведомился он.

— Да. Его зовут Пип. Вы нуждаетесь в его услугах?

Говоря, Джорджи поспешно вылила в стакан с водой настойку опия, оставленную доктором. Она стояла спиной к кровати, и Седж не мог видеть ее действий.

— Я бы хотел послать завтра с вашим конюхом записку моим друзьям, которые живут неподалеку отсюда, — сказал Седж. — Кроме этого, я думаю, было бы лучше, если бы за мной ухаживал он, а не вы, пока я вынужден лежать в постели.

Джорджи с трудом сдержала улыбку, протягивая виконту стакан.

— Конечно, я иногда буду просить Пипа сменять меня, мне ведь тоже нужен отдых. Мистер и миссис Торп также будут помогать мне, когда они не очень заняты работой на ферме.

— Кто такие эти мистер и миссис Торп? — спросил Седж, осушив стакан. Только сейчас он заметил, что у воды был какой-то странный вкус: эта плутовка незаметно подмешала в нее настойку опия. — Черт бы вас побрал, маленькая обманщица! — взорвался он.

Джорджи пропустила мимо ушей его проклятие.

— Мистер и миссис Торп — это люди, которые любезно приняли нас у себя, — сказала она в ответ на его вопрос. — У них маленькая ферма. Это местечко, если не ошибаюсь, называется Литтл Биктон. Торпы — на редкость милые люди и очень гостеприимные хозяева. Вам повезло, что поблизости оказался их дом. Мистер Торп помог перенести вас сюда, они отдали нам самую лучшую комнату во всем доме и позволили пожить у них до тех пор, пока доктор не разрешит вам встать с постели. Вы очень многим обязаны этим людям, виконт. Надеюсь, вы не забудете отблагодарить их за гостеприимство. Мой кошелек, к сожалению, опустел после того, как я заплатила доктору.

— Вы взяли на себя оплату доктора? — Седж вышел из себя.

Виконт был в ярости от того, что Джорджи решала все за него, можно сказать, распоряжалась его судьбой. Она сама вызвала доктора, сама заплатила ему. Седжу как-то не приходило в голову, что он был просто не в состоянии позаботиться о себе сам, когда его принесли сюда в полуобморочном состоянии со сломанной ногой. Он бы наверняка сказал Джорджи какую-нибудь колкость, но снотворное уже начало действовать, и слова не шли на ум. Борясь со сном, он неприязненно смотрел на эту девчонку, которая считала себя хозяйкой положения.

— А что, по-вашему, я должна была делать? Не могла же я отослать доктора, не уплатив причитающийся ему гонорар! — рассудительно заявила Джорджи. — А вы, милорд, были почти без сознания и стонали от боли. Вы бы не смогли сделать это сами. Вряд ли вы одобрили, если бы я стала рыться в ваших вещах в поисках кошелька.

— Нет, конечно, я бы этого не одобрил, — согласился Седж. — Но, кстати, где моя одежда? — ворчливо осведомился он, поняв, что на нем только широкая ночная сорочка, едва прикрывающая его наготу.

— Думаю, миссис Торп забрала вашу одежду, чтобы постирать, — ответила Джорджи. — Она была сплошь вымазана в грязи.

— Проклятие… — начал было Седж, но сонливость все сильнее и сильнее овладевала им, и ему стоило большого труда отчетливо произносить слова. Он зевнул. Его веки отяжелели и сомкнулись сами собой.

Джорджи склонилась над ним и убрала с его лба растрепавшиеся пряди волос. Ее руки были мягкими и прохладными, и Седжу было приятно их прикосновение.

— Надеюсь, теперь вам удастся уснуть, Седжемур.

— Да, я буду спать. А вы идите в свою комнату и тоже поспите, — сонно пробормотал Седж.

— Я обязательно прилягу, Седж, — прошептала Джорджи. — Но только нам с вами придется спать в одной комнате, — понимаете ли, нам выделили одну комнату на двоих…

Седж никак не прореагировал на ее слова — он уже спал мертвым сном.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Робертс - Превратности любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)