`

Ширл Хенке - Любовь к мятежнику

1 ... 7 8 9 10 11 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В этот момент оглушающий выстрел Полли из мушкета остановил дерущихся. Мужчины застыли с поднятыми кулаками и повернули головы в ту сторону, где пышнотелая хозяйка «Золотого Лебедя» стояла на дубовом столе, угрожающе направив ствол ружья в середину толпы.

— Эй, вы, накачанные ромом самодовольные хлыщи! Следующий ублюдок, который здесь что-нибудь сломает, получит порцию горячего свинца в кишки.

Послышались взрывы хохота. Мужчины, только что свирепо дерущиеся, похлопали своих врагов по спине, и все уселись, возвращаясь к еде и элю.

Квинт, держа в руках стакан с ромом, спустился по ступенькам, наблюдая, как Девон ущипнул хорошенькую молоденькую официантку, а потом схватил Полли со стола и поставил ее на пол так, словно она весила на больше пушинки. Когда он наклонился, чтобы поцеловать ее, она заворчала:

— Сначала ты чуть было не разгромил мою пивную, а теперь пытаешься очаровать меня, мошенник.

— Я должен был защитить честь Присциллы Уотсон от клеветы Рафера Дули. Точно так же я бы защищал и тебя, Полли.

— Ты защищаешь любую юбку, а потом лезешь под нее, если девчонка хоть немного хорошенькая! — Она позволила ему чмокнуть себя в губы.

— Я мог бы догадаться, что это ты опять распутничаешь, Девон, — сказал Квинт.

— И я тоже, а ведь я по-прежнему свободный человек, не связанный ни с какой женщиной, в то время, как ты, кузен, помолвлен. — Пляшущие глаза Девона насмешливо глядели на Квинта, а лицо расплывалось в ленивой улыбке.

Квинт не ответил на его улыбку.

— Я должен был знать, что слух о моей помолвке дойдет до самых глухих уголков.

— Ты женишься в следующее воскресенье, а сам развлекаешься здесь с хорошенькими шлюхами Полли, Квинт.

— Это не предмет для шуток, Девон. Ты же знаешь, как я отношусь к брачным узам. Мне бы и в голову не пришло жениться, если бы дело было только в постели.

Девон откинул назад голову с гривой золотых волос и расхохотался, хлопнув кузена рукой по плечу. Двое высоких, стройных мужчин пошли через шумную пивную, обходя разбитую мебель и направляясь к столу у боковой двери.

— Полли, девочка моя, будь так любезна, принеси нам еще этой чудесной наливки, которую пьет Квинт, — крикнул Девон через плечо.

Они сели друг против друга за узкий дощатый стол. В тусклом свете, отбрасываемом фонарем, карие глаза Девона и его смуглая кожа казались еще темнее — единственные видимые признаки крови мускогов, текущей в его жилах. Подчеркнуто чувственный рот, безупречной формы нос и брови вразлет были классически красивы и великолепно оттенялись его золотыми волосами. Он сделал глоток рома, который Полли поставила перед ним, затем тихо сказал:

— Если ты так недоволен девчонкой, о чем свидетельствует твой угрюмый вид, ты можешь оставить ее у мускогов.

Глаза Квинта сузились, и он резко схватил Девона за рукав рубашки.

— Что ты несешь? Если это твоя очередная шутка…

— Ничего подобного. Я только что получил весточку из временного охотничьего лагеря Бешеного Индюка. В ней говорится, что они оказывают гостеприимство Мадлен Дево, покинувшей Чарлстон и его окрестности.

Когда Девон передал подробности случившегося с Мадлен, Квинт тихо выругался.

— Мы еще не поженились, а она уже доставляет мне неприятности. Какого черта она поехала по этой грязной, болотистой земле, да еще с багажной повозкой? Любая здравомыслящая женщина дождалась бы первого каботажного судна и высадилась бы на побережье.

Девон пожал плечами.

— Почему бы тебе не спросить это у самой леди? Если ты, конечно, чувствуешь себя расположенным сопровождать меня, когда я поеду ей на выручку. Если нет, я мог бы убедиться, насколько…

На этот раз губы Квинта скривила ухмылка, но глаза остались ледяными, когда он прервал Девона:

— Я бы не доверил тебе даже жену зальцбургского пастора!

Девон расхохотался.

— Бог с тобой, Квинт. У наших немецких поселенцев трудолюбивые, благочестивые женщины, но им не хватает некоторого… э… шарма.

— Значит, Мадлен тоже тебя разочарует. Девчонка некрасива и кажется вполне смиренной. Ты не соблазнишься ею, поверь мне.

— Итак, ты все-таки осмотрел свой трофей, прежде чем согласиться на женитьбу. Она что, действительно настолько добродетельна, чтобы заставить такого убежденного женоненавистника, как ты, покончить со своей холостяцкой жизнью?

Квинт заворчал и допил ром.

— Ты же знаешь, я должен иметь наследника. Когда Девон вопросительно приподнял бровь, он добавил:

— Законного наследника. Для этого требуется обременить себя женой, но, по крайней мере, я принял все меры предосторожности, чтобы иметь такую, которая не наставит мне рога.

Девон пожал плечами.

— Будучи не только изгоем в семье, но еще и вторым сыном, я лично не беспокоюсь о женитьбе и наследниках. Тем не менее я по-прежнему считаю, что люди племени моей матери имеют в этом несомненное преимущество — наследство передается по материнской линии. Так у них никогда не возникает сомнений о правах наследования.

— И тем не менее закон мускогов наказывает за супружескую неверность даже жестче, чем английский закон. — Зеленые глаза Квинта сомкнулись с карими Девона. — Кажется, мужчины в любом обществе имеют причины не доверять женским уловкам.

— Да, но женщины предлагают нам такую компенсацию, что я готов закрыть глаза на их недостатки, — Девон снова ослепительно улыбнулся. — Ужасно хочу познакомиться с твоей заурядной кошечкой. Бог мой, Квинт, надеюсь, она унаследовала хоть немного боевого духа от своих предков-гугенотов. Он ей понадобится! Ты же просто невыносимый ублюдок, — добавил он с искренней любовью.

— Совершенно верно, — загадочно ответил Квинт. Девон поднял свой стакан, лишь только официантка снова наполнила его.

— За твою невесту, Квинт. Завтра на рассвете мы поедем к ней на выручку.

Глава третья

Квинтин прихлопнул москита и почувствовал, что весь взмок от пота, пока они скакали без перерыва по ухабистой почтовой дороге.

— Теперь понимаю, почему я отказался от торговой стороны семейного бизнеса и остановился на жизни плантатора. Летом изнываешь от жары, зимой промерзаешь до костей и круглый год ездишь по грязи.

Девон засмеялся.

— Ты становишься неженкой, Квинт. Городская жизнь испортила тебя. Я помню времена, когда мы с тобой уезжали в деревни мускогов и проводили там месяцы, охотясь и развлекаясь вмести с ними.

Лицо Квинта потеплело.

— Это было хорошее время, правда? Рай для двух подрастающих мальчишек.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ширл Хенке - Любовь к мятежнику, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)