Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты
– Простите за беспокойство, мисс, но мне кажется, что вы должны немедленно узнать о том, что в нашем доме сегодня был посетитель. Очень разгневанный господин.
– Бьюсь об заклад, это был Брэндон Спенсер, – откликнулась Рэнди, перегнувшись через перила. – Когда же он уймется наконец? После смерти папы и месяца не прошло, а Брэндон успел за это время четыре раза сделать мне предложение. Когда я ему отказала в последний раз, он был вне себя от ярости. Мне показалось, что он сошел с ума. Потом он засыпал меня письмами, на которые я не отвечала, подарками, которые я не принимала, а теперь, видите ли, заявился сам. Расскажи, Абу, как тебе удалось от него избавиться?
– Я сказал майору, что вы отбыли с визитом к махарадже и вернетесь домой не раньше, чем через несколько дней. Сначала майор рассердился, но потом успокоился, и мне показалось даже, что он доволен. Он предупредил о том, что в город прибыл какой-то англичанин, который хочет встретиться с вами, и заметил, что ваше отсутствие – настоящий подарок небес.
– Подарок небес? Интересно, для кого – для меня или для него? Что он еще сказал?
– Майор приказал мне не рассказывать этому англичанину о том, где вы находитесь, не пускать его на порог и ни при каких условиях не дать ему увидеться с вами, – едко ответил Абу.
– В каком бы кресле ни сидел сейчас наш майор, командовать собой я ему не позволю, – нахмурилась Рэнди! – Абу, когда появится этот посетитель, примите его как можно гостеприимнее. Передай Кайре, пусть приготовит праздничный обед. Пошли слуг прибраться в комнатах для гостей, быть может, мне удастся уговорить этого англичанина остановиться у нас на несколько дней. Кстати, я смогу получить ответ на свои вопросы.
Прочитав недоумение в глазах Абу, Рэнди пояснила:
– По каким-то своим соображениям майор не хочет, чтобы этот человек встретился со мной, и я хочу понять, что именно его так пугает. То, что он незнакомец? Но рядом с тобой, Ксавьером и охранниками мне ничто не грозит. Да, я не хочу, чтобы гость узнал о Зидре. Однажды она спасла мне жизнь; кто знает, может быть, ей придется сделать это еще раз.
– Все будет исполнено, мисс, – с низким поклоном ответил Абу.
– Пока ты будешь заниматься встречей гостя, я займусь собой. Приму ванну, переоденусь – и мисс Миранда Джулия Коллинз будет готова принять и очаровать загадочного англичанина. Не бойся, Абу, все будет хорошо!
* * *К дому Коллинзов трое всадников подъехали уже под вечер, когда раскаленное солнце начинало клониться к западу. Ничего подобного резиденции покойного губернатора Джеймсу не доводилось видеть за всю свою жизнь. Это был не дом, а настоящий маленький дворец – с беломраморными стенами, широкими арками и стреловидными тонкими башнями, гордо взметнувшимися в небо. Дворец был окружен высоким каменным забором, увенчанным острыми медными пиками, а возле кованых железных ворот дежурили трое вооруженных стражников, одетых в яркие индийские одежды.
– Этот дворец, наверное, принадлежит какому-нибудь индийскому набобу, – заметил Джеймс и ехидно спросил, повернувшись к своему проводнику: – Лейтенант, вы уверены в том, что не ошиблись адресом?
– Хотя я и занимаю должность адъютанта всего месяц, но этот дом знаю хорошо, – ответил Чед. – Его подарил Коллинзу много лет тому назад его друг, махараджа Мисора. А сейчас в память о былой дружбе Джавид Кан и его сын позаботились о том, чтобы предоставить личную охрану мисс Миранде Коллинз.
– Но разве это не нарушение правил? – спросил Стивен. – Молодую английскую леди не могут охранять иностранцы.
– Вынужден напомнить вам, сэр, что это мы с вами здесь иностранцы, – вскинул бровь лейтенант. – И наша задача – делать все для того, чтобы сохранить дружбу с местными жителями, особенно такими богатыми и влиятельными, как махараджа Мисора. Возможно, именно поэтому майор и не стал возражать против охранников-индусов.
Трое всадников благополучно миновали ворота и поднялись по широким ступеням. На пороге их встретил пожилой индус, одетый в длинную, до колен, тунику и белые хлопчатобумажные штаны. Его талия была перехвачена широким малиновым поясом, на голове возвышался тюрбан. Индус был невысок и немолод, но, несмотря на это, во всем его теле угадывалась недюжинная нерастраченная сила.
– Добро пожаловать в дом Коллинзов, господин, – сказал индус, кланяясь Джеймсу. – Я Абу Назир, главный слуга. Что привело вас на наш порог?
– Я капитан Джеймс Грейсон, и прибыл для того, чтобы увидеть Миранду и передать ей подарок от ее английской бабушки.
– Давно ли вы знаете вдову, господин?
– С ее светлостью я знаком с самого детства. Узнав о том, что я отправляюсь в Индию, она попросила меня передать подарок. О смерти сэра Джонатана я узнал только здесь, в Калькутте, и счел своим долгом узнать, как чувствует себя его маленькая дочь. Надеюсь, что смогу по возвращении в Англию успокоить герцогиню и заверить, что ее внучка ни в чем не испытывает нужды. Могу я увидеть девочку прямо сейчас?
Абу ответил Джеймсу вопросом на вопрос:
– А эти джентльмены – они тоже приплыли вместе с вами?
Джеймсу не понравилось то, что слуга не ответил на его вопрос, но он сумел сдержать свое недовольство и представил своих спутников:
– Это мой друг, Стивен Морган, а это Чед Джерард, адъютант майора Спенсера. Я хочу, не откладывая, встретиться с Мирандой с тем, чтобы лейтенант как можно скорее проводил нас назад и мог вернуться к исполнению своих обязанностей.
– С этим не будет проблем, господин. Лейтенант может вернуться прямо сейчас. Вас проводит один из наших слуг. Могу ли я надеяться на то, что вы и ваш друг окажете честь нашему дому, оставшись обедать? Этим вы доставите большую радость мисс Коллинз.
Джеймс вспомнил портрет маленькой Миранды, который показала ему герцогиня. Прекрасное детское лицо с печальными зелеными глазами навсегда отпечаталось в его памяти. Что ж, в самом деле, нужно остаться к обеду и постараться немного развлечь и развеселить несчастного ребенка. Джеймс любил детей, и такое занятие было ему не в тягость.
– Хорошо, Назир, – ответил он. – Мы принимаем ваше приглашение. – Джеймс повернулся к лейтенанту и добавил, пожимая ему руку: – Спасибо за помощь. Мне было приятно прогуляться с вами по городу.
Абу сделал знак слуге, чтобы тот проводил лейтенанта, а затем провел Джеймса и Стивена в парадную гостиную, за окнами которой раскинулся чудесный сад.
– Прошу вас чувствовать себя как дома, – с поклоном сказал Абу, – и позвольте мне ненадолго покинуть вас, чтобы распорядиться относительно обеда. Мисс Коллинз вскоре присоединится к вам.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Грейс - Невеста из Калькутты, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

