`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение

Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение

1 ... 7 8 9 10 11 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я привел графиню, — сказал он.

«Графиню!» — подумал король, раздражаясь еще больше. Несмотря на многие привлекательные черты характера, Эдуард III был королем из династии Плантагенетов, а все хорошо знали, что Плантагенеты — люди вспыльчивые, подверженные быстрому гневу, и Эдуард сейчас как раз находился на грани такой вспышки. Гнев монарха всем внушал ужас. Высокий и крепкий мужчина, король-воин, держал в своих руках всю власть.

С раннего детства он знал, что будет править единолично. Его дед, великий король Эдуард I, был грозой шотландцев. Его отец, несчастный король Эдуард II, потерял Шотландию в битве с войсками Роберта Брюса. Эдуард II оказался слабым правителем, он связался со злыми, коварными баронами и был предан своей собственной женой и ее любовником. Эдуарда II захватили в плен, силой заставили отречься от престола в пользу сына, а потом зверски убили.

Став в пятнадцать лет королем Англии, Эдуард, несмотря на молодость, хорошо понимал свое положение и был осведомлен о грехах, которые водились за его родителями. Его отец был слабым королем, а мать прозвали французской волчицей. Любовник матери, Роджер Мортимер, граф Марча, имел над королевой полную власть, и Эдуард, как только взошел на трон, сразу понял, что Мортимер сам претендует на престол и что весь народ — как знать, так и чернь — готов взять в руки оружие и сражаться против Мортимера.

Когда Эдуарду исполнилось восемнадцать, Мортимер встретил свою смерть на общей виселице в Тиберне. С того самого времени Эдуард твердо знал, что должен быть сильным королем. В тот же год у него родился первый сын, Эдуард Вудстокский. Король поклялся себе, что создаст сильную монархию, основанную на уважении к королевской семье, и что будет править жесткой рукой, хотя и постарается быть справедливым. Бог наградил его хорошей королевой, Филиппой из графства Эно, и хотя она была далеко не красавица, но, тем не менее, весьма привлекательная, нежная, умная и… плодовитая, благослови ее Бог, к тому же она быстро полюбила его народ.

Но ни благие намерения Эдуарда, ни влияние его жены не могли повлиять на горячую кровь Плантагенетов, которая текла в его жилах, и сегодня король мягкими, словно у леопарда, шагами мерил комнату, думая о короне и силе своего оружия.

Прошло почти три столетия со дня завоевания Англии и два столетия с тех пор, как Генрих II и его жена Элеонора заняли трон и присоединили к владениям английской короны свои французские владения. В начале тринадцатого века Иоанн Английский потерял большую часть королевских владений во Франции и умалил престиж английской короны, но тем не менее часть земель на континенте все еще являлась твердыней и оплотом Англии. Много лет короли Англии были и французскими королями, и Эдуард имел все основания считать себя таковым, так как его мать Изабелла, пусть ее и звали французской волчицей, была дочерью Филиппа Красивого. Все три ее брата, один за другим унаследовавшие французскую корону, умерли бездетными. Парламент Франции возражал, чтобы трон перешел к кому-нибудь по женской линии, и поэтому французская корона досталась Филиппу Валуа, кузену трех скончавшихся братьев из династии Капетингов. Он приходился кузеном и самому Эдуарду. Эдуард оспаривал корону, считая, что если уж она не может передаваться по женской линии, то сам он состоит в более близком родстве с Филиппом Красивым.

Эдуард сознавал, что в данный момент не имеет достаточно вооружения и людей, чтобы вернуть французский трон, но Филипп Валуа сейчас захватил и Аквитанское герцогство — самое большое и, может быть, самое важное владение Англии на французской земле. Филипп также осмелился угрожать Эдуарду, заявив, что разрешение вопроса, связанного с правом владения Аквитанией, невозможно до тех пор, пока Эдуард не вернет шотландцам их прав. Но Эдуард твердо решил: будь он проклят, если позволит французам указывать ему, как вести себя с шотландцами.

Вот почему Эдуард оказался под стенами этой крепости. Он пришел, чтобы сразиться со своим французским кузеном, а вместо этого ему пришлось воевать с женщиной.

— Приведи ее! — приказал он Роберту.

Когда графиню ввели в комнату, Эдуард подумал, что она станет рыдать и просить пощады, но ничего подобного не произошло. Наоборот, она гордо вскинула голову, и смело посмотрела королю в глаза. Ее волосы были чернее ночи и потоком струились по спине. На ней было пурпурное платье, отделанное мехом по вырезу на груди и рукавам. Глаза — зеленые, словно изумруды, горячие, испепеляющие — вызывающе смотрели на Эдуарда, и в них не было ни раскаяния, ни мольбы. Графиня оказалась стройной и гибкой, платье плотно облегало ее фигуру. От нее исходил нежный запах лепестков розы, а цвет наряда Леноры оттенял розоватую прозрачность ее лица. Эдуард не мог понять, что с ним внезапно случилось, что на него так подействовало: то ли исходящий от Леноры нежный запах, то ли ее взволнованный вид, то ли вздымающаяся от возбуждения грудь, но гнев короля вдруг утих, и на смену ему пришло желание. Сильное, горячее, непреодолимое.

Ее лицо было необыкновенно прекрасным. Эдуарду казалось, что если он погладит его, то почувствует под рукой мягкость и нежность шелка. Поток струящихся густых черных волос будил воображение, действовал возбуждающе.

Ленора спокойно смотрела на короля, и в ее взгляде ощущались дерзость и презрение. Даже сейчас она была не склонна просить пощады. Возможно, она надеялась, что благородная кровь, текущая в ее жилах, послужит ей хорошей защитой. Видит Бог, она ошибалась.

Эдуард шагнул к ней, злясь, что даже сейчас, когда она оказывает открытое неповиновение, он так сильно желает эту женщину. Видит Бог, у него хватит сил казнить ее, если он того пожелает!

— Ведьма! — закричал он и ударил ее по щеке с такой силой, что графиня закачалась и опустилась на одно колено.

Король взглянул на нее, и его охватило мимолетное раскаяние. Но вот она снова гордо вздернула голову и посмотрела на него глазами, сверкающими, словно россыпь драгоценных камней.

Ленора вскочила на ноги. Щека ее горела. Графиня закричала прямо ему в лицо:

— Вы здесь не король! Великий Эдуард, великий воин! Все, на что вы способны, — это сражаться с детьми, сжигать урожай, убивать животных! Можете делать все, чтоВам заблагорассудится, но никто здесь не подчинится вам. Никто не станет просить у вас пощады!

Произнеся эти слова, она набросилась на короля, как кошка, стремясь выцарапать ему глаза. Ошеломленный тем, что кто-то посмел так вести себя с ним, Эдуард успел поднять руки, чтобы прикрыть лицо, но не смог удержаться на ногах, и они оба упали на деревянный пол перед камином. Графиня отчаянно боролась, пытаясь скинуть с себя Эдуарда. Пламя камина освещало их сплетенные тела. Ленора выхватила из кармана маленький кинжал, чтобы вонзить его королю в горло, и это решило ее судьбу…

1 ... 7 8 9 10 11 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)