`

Лора Гурк - Свадебный переполох

1 ... 7 8 9 10 11 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

— А зачем? Чтобы вырастить еще одно поколение бездельников?

— Думаю, от тебя зависит, будут твои дети бездельниками или нет.

Кристиан молча отвернулся к окну, уставившись на автомобили, наводнившие Пятую авеню. Он думал о Хайраме Дж. Берке, построившем миллионную империю менее чем за десять лет.

— Великолепная страна эта Америка, — произнес он, как бы размышляя вслух. — Кажется, люди здесь постоянно делают деньги, разве не так? Но как у них это получается?..

— Боже, откуда мне знать, — пробурчала сестра. — Они зарабатывают… вот и все.

— Кажется, мы, английские аристократы, не слишком для этого пригодны.

— Ну, английский джентльмен не может зарабатывать на жизнь, работая. Это было бы немыслимо…

— А жениться из-за денег — это занятие, более достойное уважения? — Прижимаясь лбом к прохладному стеклу, Кристиан мысленно добавил: «Ох, Эви, если бы я мог начать все сначала, все было бы по-другому, клянусь».

— Кристиан…

Голос Сильвии нарушил ход его мыслей. Он поднял голову и обернулся к сестре:

— Ты что-то сказала?..

— Поверь, Кристиан, я бы хотела, чтобы ты женился на женщине, которая тебе нравится.

— Нравится? — Он усмехнулся. — Боже, какое ужасное слово!

— Я бы хотела, чтобы ты снова женился, — это правда. Но если брак сделает тебя несчастным, то я этого не перенесу. Только имей в виду: симпатия может перерасти в любовь.

Теперь голос сестры звучал необычайно мягко, и герцог понял, что она протягивала ему оливковую ветвь. Более того, он знал, что примет ее. Оптимистический взгляд Сильвии на брак сложился благодаря тому факту, что они с Роджером, поженившись из материальных соображений, все же смогли полюбить друг друга. А вот у него, Кристиана, не было возможности полюбить Эви. А если все же и была, то он ею не воспользовался.

— Кристиан… — Голос Сильвии вновь нарушил тишину. — Я могла бы поменять билет и остаться подольше. У меня зарезервирована каюта на «Атлантике», потому что я приглашена на свадьбу Рамсфорда. Она состоится на борту.

— Какой необычный выбор места церемонии…

— По слухам, невеста хотела устроить свадьбу в Лондоне, но Рамсфорда смутила такая публичность. Ведь его невеста — из нуворишей, насколько я понимаю.

— Неудивительно, что он смутился, — насмешливо проговорил Кристиан. — Это вполне в его духе. Но что удивляет меня куда больше, так это то, что ты получила приглашение.

— Ну… мы ведь с его сестрой Мод учились вместе.

— Это не причина. Ты нужна этой девушке из-за твоих связей.

— Возможно. Но мне не обязательно находиться там. Я могу выразить сожаление и остаться здесь, с тобой. И я представлю тебя кое-кому из тех, кто может быть нам полезен.

— Надежда умирает последней, — пробормотал герцог.

— Но я действительно знаю здесь многих людей. А ты никого не знаешь. И даже если ты настаиваешь на том, чтобы вести дела самостоятельно, то я все равно смогу помочь тебе. Кроме того, — сестра обезоруживающе улыбнулась, — американские девушки, как правило, очень хорошенькие. Если по какой-то случайности ты влюбишься в одну из них, ты сможешь жениться на ней… и в то же время сохранить свои принципы.

— У меня уже была жена. Одна. И она умерла. Другой не будет.

— В смерти Эви нет твоей вины. Это случилось только потому, что она потеряла ребенка…

— Другой не будет, — повторил Кристиан. — И мы больше не будем это обсуждать, Сильвия.

Она молчала несколько мгновений. Затем кивнула и тихо сказала:

— Хорошо. Так ты придешь, чтобы проводить меня на корабль?

— Да, конечно. Во сколько ты отплываешь?

— В половине шестого.

Он взглянул на часы, стоявшие на каминной полке.

— У нас еще достаточно времени. Давай пообедаем здесь? Насколько я помню, в «Уолдорфе» готовят превосходный салат с яблоками и сельдереем.

Сильвия скорчила гримасу.

— После того, что ты мне рассказал, я не уверена, что мы можем позволить себе обед в «Уолдорфе». Более того, я не уверена, что ты вообще можешь позволить себе оставаться здесь. Возможно, тебе все же лучше перебраться к Уиндермирам. Это обойдется куда дешевле.

— Только с одной стороны, Сильвия. Что же до того, что мы можем себе Позволить… Мы и так уже погрязли в долгах, так что несколько недель в «Уолдорфе» не слишком усугубят ситуацию. Спустимся вниз? Или закажем обед сюда? Это называется «обслуживание в номерах».

Прежде чем Сильвия успела ответить, раздался стук в дверь.

— Боже правый… — пробормотал Кристиан. — В моих комнатах сегодня так же людно, как на Донкастерских бегах. И если это — уже «обслуживание в номерах», то я должен поблагодарить управляющего отеля за проницательность.

В спальню вошел Макинтайр.

— Вы принимаете, сэр? — спросил он, остановившись перед Кристианом.

Тот взглянул на сестру и проворчал:

— Если это одна из американок вместе со своей мамочкой, то тогда нет, меня нет дома.

Макинтайр, шотландец с худощавым лицом и полным отсутствием чувства юмора, утвердительно кивнул:

— Да, сэр. Очень хорошо, сэр. Я сейчас…

Брат с сестрой ждали в гостиной, отделенной от двери ширмой, расписанной в восточном стиле. А Макинтайр тем временем говорил с посетителем, и до них доносились негромкие голоса. Затем Макинтайр появился вновь — с карточкой в руке.

— Вас хочет видеть мистер Рэнсом, ваша светлость. Он отнимет всего несколько минут, если вы сможете его принять.

— Рэнсом? — удивился герцог. — Артур Рэнсом? Что ж, пусть войдет. — Он кивнул камердинеру в знак одобрения.

— Артур Рэнсом — родственник Аннабел Уитон… — пробормотала Сильвия, когда Макинтайр пошел к двери. — Дядя той девушки, о которой мы говорили. Дядя богатой наследницы, на которой женится Рамсфорд. Но почему он хочет с тобой встретиться?..

— Не имею представления, — ответил Кристиан. И шагнул вперед, чтобы поприветствовать вошедшего адвоката. — Мистер Рэнсом, какой приятный сюрприз! — Он сделал жест в сторону Сильвии, и та подошла ближе к брату. — Сэр, вы знакомы с моей сестрой, леди Сильвией Шоу?

— Еще не имел чести быть представленным, — с улыбкой ответил мистер Рэнсом. Он поцеловал даме руку, даже не пытаясь скрыть своего восхищения. — Весьма польщен, миледи…

— Как и я, мистер Рэнсом, — ответила Сильвия. — Ваша племянница скоро выйдет за лорда Рамсфорда, насколько я помню. И граф был настолько любезен, что включил меня в число приглашенных…

Она умолкла, поскольку лицо Рэнсома исказила гримаса при одном упоминании предстоящей свадьбы его племянницы. Всегда чувствительная к подобным нюансам, Сильвия тотчас сменила тему.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 15 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лора Гурк - Свадебный переполох, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)