Бертрис Смолл - Прекрасная воительница
Суровое лицо Фингела Стюарта потемнело от гнева.
— Ты и вправду хочешь умереть, Юан Хей? — осведомился он. — Я не предатель. В моих карманах нет английского золота. Я Стюарт, родственник покойного короля Якова!
— Можно подумать, раз ты его родственник, так предателем стать уже не можешь! А как насчет Ангуса, и Аррана, и других, которые так часто предавали Стюартов-монархов?
— Моя семья никогда не предавала ни одного короля Стюарта, — негромко произнес Фин. — «Всегда верны» — вот девиз Стюартов Торрских. И мы были верны. Я в том числе! Если ты еще раз скажешь, что это не так, я убью тебя на месте. Сегодня я вернулся домой, в Брег-Ашер, и захватил свою крепость без жертв. Я настроен милосердно, Юан Хей, и к тебе, и к твоим людям. Но если ты еще раз опорочишь мое имя и мою честь, мой меч пронзит твое черное трусливое сердце!
В эту минуту в зал вернулся один из клансменов Керров и поклонился Фингелу Стюарту.
— Люди Хея и их капитан уже пересекли подъемный мост, милорд. Ждут, когда Хей к ним присоединится.
— Забирай его и посади на лошадь. Скажи, пусть Кленнон Керр лично доставит его к капитану. — Он обернулся к Хею: — И не вздумай вернуться назад. Мое милосердие исчерпано.
Юан Хей больше ничего не сказал. Он повернулся и пошел следом за клансменом Керром, прочь из зала и крепости. Спустя некоторое время Кленнон Керр вернулся и доложил, что они сопроводили Хея за несколько миль от деревни и вывели на дорогу, которая ведет в Хейдон. И еще сообщил, что дождь кончился, светит солнце.
Дугалд Керр засмеялся:
— Господь улыбается Брег-Ашеру, потому что Фин вернулся домой целым и невредимым. Нужно сегодня же всем сообщить эту новость. Я пошлю гонцов к ближайшим соседям. А вы приведите домой моих правнуков и малышку Аннабель. Ты еще не видел своей дочери, Фин. Умная и красивая девочка. Она очень похожа на Мэгги в этом возрасте, но цвет волос и глаз у нее твой.
— Мы заберем детей через денек-другой, — сказал Фин, глядя на жену. — Я хочу провести это время только с Мэгги, Дугалд.
Глаза старого лэрда засветились, он фыркнул:
— Да уж! Я с тобой и спорить не буду, сынок!
Мэгги вспыхнула, заметив взгляд мужа.
— Я смотрю, ты оделась в черное, — сказал он.
— Ты же не думал, что я буду праздновать брак с этим трусом? — резко отозвалась она. — Я собиралась после всего сжечь это платье.
— Ты и вправду бы его убила? — с любопытством спросил Фин.
— Еще как! — решительно ответила Мэгги. — Я бы загубила свою бессмертную душу, но лучше это, чем позволить ему прикоснуться ко мне или сделать мне ребенка, которого пришлось бы силой вырывать из утробы. Мой муж ты, Фингел Стюарт, и если бы тебя в самом деле убили при Солуэй-Моссе, ничего бы не изменилось. Я твоя жена. Я бы никогда больше ни за кого не вышла.
Он встал вплотную к Мэгги, погладил ее по лицу. Как он мог забыть ее хотя бы на мгновение?
— Я люблю тебя, моя Мэгги, — произнес он, — и я обещал тебе, что вернусь.
Их губы встретились в нежном поцелуе.
— А я знала, что ты не нарушишь свое обещание. Ни на минуточку не поверила, что ты погиб, и ни разу не почувствовала, что тебя больше нет среди живых, Фин. Но все так усложнилось! И никто не хотел меня слушать, а потом появился Хей, захватил крепость, и соседские лэрды потребовали, чтобы дед выдал меня за него. Отец Дэвид отказался нас венчать, знал, что я против. Тогда Хей нашел другого священника, не такого щепетильного. Мне было так трудно, Фин, и я так устала, но все равно ни за что бы не поддалась Юану Хею.
— Я знаю, — заверил он жену. — Ты же Безумная Мэгги Керр, а не какое-то хрупкое создание сплошь из вздохов и обмороков.
— Но что удерживало тебя, Фин? Почему ты так долго не возвращался домой?
— Сегодня день летнего солнцестояния, — сказал Фин. — Позволь рассказать мне свою историю вечером, когда мы будем праздновать, сидя у костра. Это поразительная история, моя Мэгги.
В зал ворвался отец Дэвид.
— Хвала Господу! — вскричал он, хлопнув Фингела Стюарта по широкой спине. — Добро пожаловать домой, сын мой! Добро пожаловать домой!
Фин рассмеялся:
— Ты даже не представляешь, какую огромную роль сыграл во всем этом Господь, добрый мой святой отец, но я обо всем расскажу сегодня вечером.
— А где эта жаба, священник Хея? — осведомилась Мэгги.
— Они забрали его с собой, когда проезжали через деревню, — ответил отец Дэвид. — И прощание было не из приятных. Жители выплескивали на них содержимое своих ночных горшков.
Лэрд и Фин захохотали, и даже Мэгги хихикнула.
— Надеюсь, большая часть попала в Хея, — сказала она.
— Они приберегли самый смак для него и священника, — согласился отец Дэвид. — Не забыть прочитать в воскресенье проповедь о милосердии.
Но, говоря это, он улыбался и даже негромко засмеялся.
— Пойдем, — сказала Мэгги, взяв мужа за руку, — нужно сходить в деревню, чтобы они убедились — ты снова дома.
— Я бы предпочел отвести тебя в постель, — шепнул он ей на ухо. — Прошел почти год, как я занимался с тобой любовью, моя Мэгги.
Мэгги залилась краской, улыбаясь мужу.
— Да, но думаю, что удовольствие должно подождать до ночи. Нам слишком многое нужно сделать, чтобы клансмены снова успокоились. И сделать это можем только ты и я, муж мой.
— Переоденься, я не пойду с тобой в деревню, пока ты в этом вороньем наряде, — велел он.
— Тебе придется подождать в зале, — едва заметно улыбнулась Мэгги. — Гризель, идем со мной.
Мэгги взлетела вверх по лестнице и вбежала в свою спальню.
— Что мне надеть для него? — спросила она камеристку.
Гризель немного подумала.
— Надень что-нибудь простое. Юбку, блузку, плед Керров. А вечером нарядишься в красное бархатное платье, которое я сшила тебе зимой.
Мэгги быстро надела темно-зеленую юбку и белую рубашку со шнуровкой впереди, а на плечи накинула зеленый плед Керров. Чулки и башмаки она сняла. Ей хотелось снова стать прежней босоногой Безумной Мэгги. Она расплела косу, заткнула небольшой кинжал за широкий коричневый кожаный ремень и со словами: «Я готова!» — выбежала из комнаты и понеслась вниз по лестнице.
— Я готова, Фингел Стюарт, а ты? — крикнула она мужу.
— Да, Безумная Мэгги Керр, я готов!
Они рука об руку вышли из крепости, пересекли мост и спустились в деревню, где уже ждал клан.
Люди высыпали из своих домов, улыбаясь и тепло приветствуя Мэгги и лорда Стюарта. Мэгги держалась чуть позади, предоставляя своему мужу возможность играть главную роль. Он называл мужчин и женщин по именам, расспрашивал стариков о здоровье и о ноющих суставах, понимающе качал головой. Он поддразнивал юных девушек, а те хихикали и краснели от его комплиментов. Он вступил в игру молодых парней, пинавших набитый овечий пузырь с одного конца поля на другой. С уходом Хея тьма рассеялась, буря закончилась.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бертрис Смолл - Прекрасная воительница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


