`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Констанция Беннет - Прекрасная разбойница

Констанция Беннет - Прекрасная разбойница

1 ... 85 86 87 88 89 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Это убедило Эрика, что в его словах есть доля правды, и он быстро отстранился от Кэтлин.

— Ну, Кэтлин, так что же это было? Потребность испытать на мне свои женские уловки? Необходимость в чем-то убедиться?

Насмешливый тон Эрика болью отозвался в душе Кэтлин, да и ревность тут же кольнула ее. Она подняла голову и смело посмотрела на Эрика.

— Да, я хотела кое-что доказать.

— Что именно?

— Я хотела доказать, что… — Тут Кэтлин запнулась, понимая, что Эрик, узнав о ее ревности, обретет над ней огромную власть.

— Так что же ты хотела доказать, Кэтлин? — настойчиво повторил Эрик, жадно следя за каждым ее движением.

— То, что не только ты можешь распоряжаться здесь и наводить свои порядки, Эрик. Надеюсь, теперь это для тебя вполне очевидно. Появившись в этом доме, ты стремился подчинить меня своей воле. Мало того, четыре дня назад ты нарушил брачный обет и отправился к любовнице! Как же еще я могла доказать тебе, что ты просто-напросто похотливое животное?

К изумлению Кэтлин, Эрик громко рассмеялся:

— А, теперь мне все понятно. Заподозрив, что я провел это время с другой женщиной, ты решила прикинуться шлюхой, затащить меня в постель и посмотреть, нет ли на моем теле следов любовных утех!

— Но это не так! — возмущенно закричала Кэтлин.

— Твое доверие восхищает меня, дорогая, — продолжал Эрик, будто не слыша ее. — Однако должен признаться, что все твои усилия напрасны. У меня нет любовницы. И все же я благодарен тебе. Твое сегодняшнее представление позволит мне сберечь деньги. Если бы не ты, я выбросил бы их на какую-нибудь портовую шлюху. Кстати, дорогая моя, ты никогда не думала заняться этим ремеслом? Я все больше замечаю в тебе склонность к вранью, необходимую для этих занятий…

— Ты животное!

— Я уже слышал это от тебя, и не один раз. Но так как мы оба, кажется, сумели сегодня доставить друг другу удовольствие, тебе незачем больше задерживаться здесь. — Эрика захлестнула мрачная ярость, и он отвернулся от Кэтлин.

— Я ненавижу тебя! — крикнула она и захлопнула за собой дверь.

Утром все слуги ходили на цыпочках, стараясь не нарушить напряженной тишины в доме. Как и предполагал Эрик, они слышали громкую ссору прошлой ночью и, хотя не знали ее причин, занимали сторону хозяйки.

За завтраком Кэтлин и Эрик поговорили только о визите Оуэна, затем поспешили покончить с едой и расстаться. Лишь когда Эрик, сообщив о своем намерении отправиться с ответным визитом к Оуэну, ушел, Кэтлин немного успокоилась и занялась своими делами.

И в этот день, и в последующие она почти не видела мужа. Встретившись с Оуэном в его конторе, Эрик приступил к осуществлению своих планов, связанных с ремонтом и обновлением хижин. Теперь он проводил почти все время в поселении, расположенном к северу от дубовой рощи. Обычно капитан уходил из дома с рассветом и возвращался поздней ночью. Не желая нарушать из-за него привычный ритм жизни, Кэтлин, однако, сказала Тильде, что еда для хозяина всегда должна быть готова. Та не обмолвилась с Кэтлин ни словом по поводу ее размолвки с мужем, но отношение экономки к Эрику изменилось: она невзлюбила его.

Так проходили дни за днями, и на смену ноябрю пришел дождливый декабрь. Кэтлин начала тосковать. Письмо от Мадлен не приободрило ее, хотя кузина сообщала, что Андре жив и выздоравливает. Как и подозревала Кэтлин, предыдущие письма Мадлен затерялись, а вместе с ними исчезли и все вещи, отправленные ее кузиной. Мадлен послала Кэтлин багаж на корабле «Полет чайки», первым подвергшемся нападению Черного Пирата.

Узнав о пропаже своих вещей, Кэтлин не слишком огорчилась, но ее крайне расстроило то, что, по словам Мадлен, Андре на всю жизнь останется инвалидом. Мэдди писала о героических усилиях француза снова встать на ноги, но, как выяснилось, ему уже никогда не ходить без палочки.

Расположившись в кресле, Кэтлин подняла заплаканные глаза от письма и посмотрела в окно. Струи холодного дождя, как слезы стекали по стеклу.

— Что, плохие новости, Кэтлин? — Стоя в дверях гостиной Эрик с беспокойством смотрел на жену. Это он привез ей письмо из Чарлстона, успев добраться до дома за несколько минут до дождя?

— Нет. — Она быстро вытерла слезы. Эрик подошел к ней.

— Почему же ты плачешь?

— Да так, глупости… Мне следовало бы радоваться, что Андре жив… Но его нога… Там что-то неправильно срослось, и теперь он уже никогда не сможет передвигаться без палочки.

— Тоже мне, трагедия! — пробормотал Эрик, но, не желая казаться бесчувственным, добавил: — Я только хотел сказать, что это не слишком помешает ему.

Кэтлин печально покачала головой:

— Отчасти ты прав. Но если бы ты видел, как Андре фехтовал! В молодости он был лучшим фехтовальщиком Франции. Он научил фехтовать и меня.

— Значит, мне повезло, что Андре так и не успел скрестить со мной шпаги.

— Вы с Андре собирались драться? Но почему?

— Этот человек, твой верный и преданный защитник, предполагал, что я обидел тебя… Возможно, он был прав.

Тронутая мягким тоном мужа, Кэтлин нерешительно протянула руку и коснулась его плеча. Глаза их встретились.

— Почему мы с тобой постоянно воюем, Эрик? — тихо спросила она.

Озадаченный, он молча уставился на жену. Смущенная, Кэтлин поднялась.

— Я только хотела спросить, почему бы нам с тобой не вести себя так, как сейчас, почаще? Если ты меня не любишь, этого мне не изменить, но…

— Если я тебя не люблю? Ты говоришь какие-то странные вещи, Кэтлин. Как же любить женщину, признающуюся в ненависти ко мне? — Эрик покачал головой. — Любовь ведь не может быть настолько неразделенной…

— Эрик, я…

— Капитан Кросс, простите, что помешал, но прибыл мистер Венц и хочет поговорить с вами. — В комнату тихо вошел Эмонс. За ним следовал Льюис.

— Лишь несколько слов, капитан Кросс. — Раскрасневшийся Венц задыхался. Видимо, он долго скакал сквозь ураган до «Белых дубов».

— Пожалуйста, проходи ко мне в кабинет, Льюис. Я сейчас приду.

— Да, сэр!

Когда Эмонс и Венц вышли, Эрик взглянул на Кэтлин:

— Я ждал Венца, Кэтлин. И если он привез мне нужные новости, придется немедленно уехать. Прости меня. Надеюсь, мы продолжим этот разговор, когда я вернусь.

Кэтлин проглотила слезы. Она чуть не унизилась перед Эриком, а он, оказывается, все это время думал о том, когда сможет уехать от нее к своей любовнице! Благодарная Венцу за своевременное появление, Кэтлин сказала:

— Думаю, это не обязательно. Ты, наверное, торопишься — зачем заставлять ее долго ждать?

— Что?! — Эрик схватил Кэтлин за плечи и заглянул ей в глаза. — Только не говори мне, что ты все еще считаешь, будто я где-то прячу любовницу! — Он сразу понял, что не ошибся, и это весьма приободрило его. Кэтлин ревнует его, значит, она все еще испытывает к нему какие-то чувства! — Кэтлин, у меня же нет времени на эти глупости. Однако я не уеду, пока ты считаешь, будто я способен на какую-то грязную любовную интрижку. Нет, не отстраняйся! Посмотри на меня, черт возьми! Кэтлин прекратила сопротивляться и посмотрела ему в глаза.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Констанция Беннет - Прекрасная разбойница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)