`

Нэн Райан - На всю жизнь

1 ... 84 85 86 87 88 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тихо, едва ли не шепотом она проговорила:

— Я оставляю свой пост в Армии спасения, причем немедленно. — Она вынула из форменного жакета конверт и вручила его Большому Альфреду. — Пожалуйста, отошли немедленно мою письменную отставку генералу Буту. Я не гожусь для службы в войсках Всевышнего. Я опозорила малиновое знамя. Я подвела всех собратьев-солдат и моего Спасителя. Я предала святую веру. Я недостойна носить эту униформу. Слагаю с себя обязанности. — Но, девочка, наверняка…

Кей энергично затрясла головой, призывая его к молчанию. Потом со слезами на глазах подняла дрожащую руку, отсалютовала возвышающемуся над ней великану, повернулась на каблуках и вышла,

Большой Альфред стоял не двигаясь, а по его багровым щекам струились слезы. Ему не надо было спрашивать Кей, какой ужасный грех заставил ее попросить отставку из армии.

Он знал.

Ник Мак-Кейб выиграл пари.

Глава 43

Юная Мин Хо быстро поднималась вверх по лестнице, держа в руках тяжелые учебники.

— Отец, отец! — позвала она. — Где вы?

Лин Тан немедленно появился в широком коридоре второго этажа. Сделав страшное лицо, он приложил палец к губам и прошептал:

— Босс спит. Сказать, если кто-то потревожить его… голова с плеч!

Мин Хо снова заговорила. Лин Тан указал на дверь их апартаментов. Кивнув, она быстро вошла в дверь, а вслед за ней — отец. Плотно закрыв за собой дверь, Лин Тан тихо проговорил:

— Что дочь делает дома в этот час? — Он взглянул на каминные часы. — Еще нет и двух.

Мин Хо положила книги на стол.

— Нас рано отпустили: весенняя факультетская вечеринка. Разве это не чудесно?

Она вдруг заметила, что отец одет не в свои обычные свободные штаны и жакет. На нем был элегантный жакет-кимоно небесно-голубого шелка, на котором был тщательно вышит черный дракон, изрыгающий красное пламя. Его сшитые на заказ брюки были из черной фланели, Она скорчила гримаску.

— Достопочтенный отец, вы куда-то отправляетесь?

— Ты уже забыть? — насмешливо произнес Лин Тан. Выпятив худую грудь, он указал пальцем на вышитую черную лягушку на стоячем оранжевом воротнике. — Сегодня день турнира по пай джоу. Приглашены участвовать лучшие игроки города. — Он просиял. — Я удостоен чести быть признанным одним из лучших.

— Я горжусь вами, отец, — промолвила Мин Хо, — и очень рада за вас. — Она поклонилась ему.

— Не похожа на очень довольную, — заметил Лин Тан. Протянув руку, он поднял ее опущенную голову за подбородок. — Что-то беспокоит единственную дочь?

Мин Хо вздохнула.

— Мое новое вечернее платье уже готово. Я хотела сегодня днем забрать его у портного.

Лин Тан категорично покачал головой:

— Заберешь завтра. Совсем скоро.

Мин Хо была разочарована. Она удрученно кивнула:

— Да, отец. Но если мистер Ник проснется…

— Нет! Ты не должна беспокоить босса. — Для большей убедительности он погрозил ей пальцем. — Теперь я ухожу. Быстро-быстро. Немного задержусь. — Он поцеловал Мин Хо в гладкую щеку и вышел.

Мин Хо, опять тяжело вздохнув, бросилась на диван. И сразу же вскочила на ноги, начав беспокойно расхаживать по комнате. Ей очень хотелось получить это новое платье — немедленно, сегодня же. Ей хотелось примерить его в своей комнате, повертеться перед зеркалом и попробовать потанцевать в нем.

Мин Хо взглянула на часы. Полтретьего. Наверняка Ник проснулся. Она вышла в тихий коридор и поспешила к его апартаментам. Дверь была заперта. Мин Хо приложила к ней ухо. Не было слышно никаких звуков.

Повернувшись, она вздохнула и пошла обратно по коридору. В своей комнате она подошла к окну и в задумчивости выглянула на улицу. Ярко светило солнце. Люди не спеша прогуливались по тротуарам. Все танцевальные залы и ресторанчики на улицах были еще закрыты. В Барбари-Коуст было время сонного послеобеденного затишья.

Что могло с ней произойти при ярком свете дня? Ничего. Абсолютно ничего. Она пройдет короткие шесть кварталов за десять минут, заберет новое платье и вернется еще до того, как кто-нибудь догадается, что она ушла.

Со счастливой улыбкой на лице Мин Хо торопливо расчесала длинные черные волосы, перевязала их сзади голубой ленточкой, схватила маленькую сумочку и бросилась вниз по черной лестнице. На первом этаже она очень тихо подошла на цыпочках к задней двери, стараясь, чтобы ни одна из девушек или кто-либо другой не увидел ее.

Ее и в самом деле никто не заметил.

Началась упаковка вещей.

В своей комнате в пансионе Кей достала потрепанный кожаный чемодан и положила его на кровать. Не было смысла откладывать отъезд. Если она приготовит все сегодня, то, возможно, завтра утром уже сядет в поезд, идущий на восток.

Кей открыла верхний ящик комода, вынула аккуратно сложенные ночные сорочки и рубашки. Положив их в чемодан, она повернулась за следующими. При этом она задела юбками край ночного столика, и с него упал колокольчик. Старый серебряный колокольчик.

Он тихонько звякнул.

Кей вздрогнула, как будто услышала оглушительный звон огромного колокола церкви Святой Марии.

Забыв о том, что надо укладывать вещи, Кей протянула руку и взяла колокольчик. Ее мысли опять вернулись в тот жаркий августовский день, когда небритый полуголый Ник отобрал у нее колокольчик.

Если бы кто-то тогда сказал ей, что настанет сегодняшний день, она бы не поверила.

Кей печально покачала головой. В тот день она самонадеянно поклялась, что изменит порочного владельца салуна, но у нее не получилось. Она не изменила Ника Мак-Кейба. Это он изменил ее. Ник Мак-Кейб выиграл.

Кей положила серебряный колокольчик в открытый чемодан. Она взглянула на маленькие часы, стоявшие на ночном столике. Половина третьего. В это самое время Джой спал после обеда, крепко обхватив маленькими ручонками невозмутимого Мака, В три часа он проснется и будет ждать ее прихода.

Кей закрыла глаза. Неужели прошло только двадцать четыре часа с тех пор, как она, рано придя в Бэттери-Плейс, застала Ника спящим на полу вместе с Джоем и Маком?

Казалось, с тех пор прошла целая жизнь.

Кей открыла глаза. Припоминая совершенно нелепую мысль, промелькнувшую тогда в ее мозгу, Кей теперь бранила себя за глупость. Вообразить — пусть даже на несколько мгновений — их троих вместе одной семьей… было несбыточной мечтой.

Кей медленно вздохнула.

Глупо это или нет, она просто не в состоянии уехать из Сан-Франциско, не повидав в последний раз Джоя. Она сделает свой обычный ежедневный визит в Бэттери-Плейс, как будто ничего не случилось. Наденет униформу, как обычно. Сделает вид, что этот день ничем не отличается от остальных. Не будет горестного прощания. Она считала, что это эгоистично с ее стороны, но ей хотелось увезти с собой на восток память о смеющемся счастливом Джое.

1 ... 84 85 86 87 88 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэн Райан - На всю жизнь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)