Сюзанна Энок - Покоренная любовью
Прерывисто вздохнув, она села в карету.
– Куда угодно, в Дувр.
Чарлз улыбнулся и постучал тростью в крышу.
– Это достаточно просто, – сказал он, когда экипаж, покачиваясь, тронулся в путь.
– Ты видела? – спросила Полли, отворачиваясь от окна в спальне сестры.
– Что видела? – сонным голосом спросила Клэр, садясь в постели и потягиваясь.
– Мэдди села в экипаж и уехала.
– Не глупи, Полли. Она не сделала бы это, не сказав кому-нибудь. Тем более после всего, что произошло.
– Но она это сделала. Я видела ее. Думаю, это был мистер Данфри.
Клэр мудро улыбнулась. Иногда Полли была таким ребенком. – Мэдди никогда не села бы в карету с Чарлзом Данфри. Никогда и ни за что.
– Тогда посмотри сама.
Хмурясь, Клэр встала и, накинув халат, подошла к окну.
– Я не вижу… – Она приподнялась на цыпочки. – О, это Рейфел Бэнкрофт. – Она вздохнула, наблюдая, как джентльмен спрыгнул с великолепного гнедого и заспешил к входной двери. – Поторопись и помоги мне одеться.
– Зачем?
– Я хочу поздороваться с ним.
– Он тебе нравится? – спросила Полли.
– Ты еще такой ребенок, – сурово заметила Клэр. – Рейфела Бэнкрофта любят все. Он красив. И он – Бэнкрофт.
Они слышали, как Рейф довольно резко говорил с их отцом, так что Клар ограничилась тем, что быстро расчесала волосы и надела новые домашние туфли, затем они с Полли торопливо спустились вниз.
– Что вы имеете в виду, говоря, что мой отец был здесь? – резко спросил Рейфел, затем повернулся, увидев девушек. – Леди, – поприветствовал он их, затем вновь повернулся к виконту.
– Что происходит, папа?
– Не сейчас, Клэр. Ступайте в свои комнаты и оденьтесь, ради Бога.
– Но Полли видела, как Мэдди уехала, – сказала она, не желая ничего пропустить.
– Вы видели? – спросил Рейфел, быстро поворачиваясь к Полли. – Куда она уехала?
– Никуда она не уехала, – высокомерно заявил лорд Халверстон. – Она в маленькой столовой с герцогом Хайбэрроу.
Помрачнев, Рейфел повернулся и направился в холл. Дверь маленькой столовой была открыта, и он вошел, не спрашивая разрешения. У конца стола он остановился и поднял листок бумаги и полосу утренней газеты. Мгновение спустя он бросил их, выругавшись.
– Мисс Полли? – настойчиво спросил он. – Вы видели, куда уехала Мэдди?
– Она села в экипаж, – повторила девушка. – Думаю, он принадлежал Чарлзу Данфри.
– Говорю тебе, что это смешно. Она сказала ему, что не хочет выходить за него замуж. Она никуда не поехала бы с ним.
– В какую сторону они направились? – настаивал Рейфел.
– Вот туда, – указала Полли.
– На север, в Гретну, без сомнения. – Рейф нагнулся и быстро поцеловал Полли в щеку. – Благодарю вас, леди, – сказал он и бросился мимо них к входной двери.
Клэр посмотрела на сестру.
– Это я должна была сказать ему, – резко заметила она. – Этот поцелуй предназначался мне.
– Успокойся, девочка. Господи, что происходит? – проворчал их отец. Он снова взглянул на старшую дочь. – Иди и немедленно оденься!
– Я как раз собирался отправиться искать вас, – сказал Куин, когда его отец вошел в холл.
Герцог бросил на сына быстрый взгляд, затем повернулся и направился к лестнице.
– Что тебе нужно?
– Вчера я послал вам записку, помните? Я хотел увидеться с вами сегодня утром.
– Утром у меня были неотложные дела.
Испытывая безотчетную тревогу, Куин пошел следом за отцом в кабинет.
– Сейчас вы свободны?
– Не совсем.
Маркиз закрыл за ними дверь и прислонился к ней спиной.
– Я отниму у вас лишь минуту.
Его светлость повернулся и взглянул на сына.
– Не утруждай себя. Неужели ты думаешь, я не знаю, какую чепуху ты планируешь?
– Я не считаю это чепухой, – ответил Куин, немедленно занимая оборонительную позицию и все же пытаясь говорить разумно.
– Куинлан Улисс Бэнкрофт, – сказал его отец неожиданно спокойным голосом. – Ты будешь двенадцатым герцогом Хайбэрроу. Двенадцать поколений, Куин! Ты же не думаешь, что кто-то из наших предков не увлекался когда-нибудь неподходящей личностью? Ты думаешь, они женились на них?
– К черту, отец, – коротко ответил Куин. – Нынешнее поколение влюбилось в Мэдди Уиллитс. И я женюсь на ней, если она согласится.
– Хм! И знаешь, как это будет выглядеть? Ты опозоришь всю семью.
Куин скрестил руки на груди.
– А как, выдумаете, выглядит то, что вы и Малькольм практически оплевываете друг друга на публике?
– Это тебя не касается. Куин кивнул:
– А это – вас.
– Я пришел к соглашению с графом Стаффордом.
– А я этого не делал. – Дальнейший разговор проходил бы на повышенных тонах, поэтому Куин выпрямился и отвернулся. – Я просто хотел, чтобы вы знали о моих намерениях.
– Они не имеют никакого значения.
Куин остановился и повернулся лицом к отцу.
– Что вы имеете в виду, говоря, что это не имеет никакого значения?
– Я позаботился обо всем.
Неожиданная тревога сдавила Куину сердце. Должна быть веская причина для спокойствия отца.
– Куда вы ходили сегодня утром, ваша светлость?
– Ты женишься на Элоизе Стоуксли. Это решено. – Герцог сел за письменный стол и вытащил стопку книг – его обычный способ показать, что аудиенция окончена.
Куин смотрел ему в спину.
– Боже, – прошептал он, поворачиваясь и берясь за ручку двери, чтобы распахнуть ее. – Если вы сделали что-то… что-то, чтобы причинить боль Мэдди, я…
– Что, Куинлан? – спросил герцог, не утруждаясь взглянуть на сына.
– Я покажу вам, отец, какое зрелище я могу устроить. Не стесняясь в выражениях.
– Куинлан! Не смей бегать за этой дворняжкой!
Не желая отвечать отцу, Куин вышел из кабинета и спустился вниз по лестнице. Герцог виделся с Мэдди – он готов был голову дать на отсечение. И, зная ее переменчивый, неровный характер, невозможно было предположить, что она могла предпринять в ответ.
Выйдя из дома, Куин остановился, оглядываясь вокруг.
– Уэддерз, где мой конь? – резко спросил он у грума.
– Извините, милорд, – сказал грум, отступая назад, – его взял мистер Рейф.
– Что?
– Да, милорд. Он ускакал на Аристотеле сразу после того, как уехала леди Стоуксли, милорд. Был зол как черт, извините за выражение.
– Проклятие! – прорычал Куин. – Выбрал самое неподходящее время, глупец… Оседлай мне другую лошадь. Немедленно!
– Да, милорд.
Когда спустя некоторое время он ворвался в дом Уиллитсов, то увидел в гостиной плачущую Клэр. Нигде не было признаков Мэдди. Лорд Халверстон сидел на кушетке с газетой в руке.
– Все пропало, – рыдала Клэр. – Она снова все погубила! Папа, это несправедливо!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Энок - Покоренная любовью, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


