Аманда Скотт - Ловушка для графа
Полагая, что Ротвелл крепко спит, Мэгги осторожно выбралась из постели и на цыпочках подошла к одежде. Огонь в камине уже догорал, и она едва справилась с платьем. Наконец, застегнув последнюю пуговицу, схватила туфли и направилась к двери.
– Мэгги, не уходи…
Она застыла на месте, затем медленно повернулась.
– Эдвард, я должна. Лондон – неподходяще для меня место.
– Твое место рядом со мной моя маленькая…
– Твоя мачеха будет права, посчитав такую женитьбу ловушкой.
– Не знал, что ты такая трусиха, дорогая, – его голос был совсем слабым.
Слова прозвучали для нее как пощечина, но он имел полное право так ее назвать.
– Ладно, я поеду с тобой, но, боюсь, мы оба пожалеем об этом.
Ротвелл сел в кровати и протянул к Мэгги обе руки.
– Иди ко мне, дорогая, я докажу… – затем резко вскрикнул и согнулся пополам, обхватив себя руками. – Зови Джеймса… Скорее! – прохрипел он.
ГЛАВА 23
Мэгги в панике бросилась к соседней комнате, открыла дверь и закричала:
– Джеймс!
Тот мгновенно проснулся, накинул халат и схватил ранец с медикаментами. Увидев состояние Ротвелла, сунул в руки Мэгги пакетик с какой-то травой и велел послать кого-нибудь на кухню заварить лечебный чай.
– Пошли за Челтоном, – сказал Джеймс, когда Мэгги вновь появилась на пороге. – А сама уходи. Ты ничем не можешь помочь.
От страха она почти не могла говорить, но все же нашла силы выдавить:
– Я останусь…
– Нет, – раздраженно бросил Джеймс через плечо. Но увидев ее лицо, смягчился. – Мэг, он не умрет, я не позволю. А теперь иди. Нед не захочет, чтобы ты это видела. Я собираюсь вызвать у него рвоту, а это не самое приятное зрелище. Скажи Челтону, чтобы принес тазик, лучше два. Думаю, того, что здесь есть, не хватит.
– Мэгги, уйди, – сказал Ротвелл едва слышно, но повелительно. – Джеймс мне поможет.
На его лице выступила испарина, и Мэгги поспешила за Челтоном. Отправив его на помощь Джеймсу, решила чем-нибудь заняться, чтобы отвлечься от жутких мыслей, и спустилась в кухню. Там царила ужасная суматоха, Мэгги почувствовала, что только мешает, и решила дождаться Джеймса в его комнате.
Нервно расхаживая взад-вперед, она размышляла о странных приступах графа. Неужели в этом виновата еда? Ведь он не похож на больного человека! Неужели кто-то пытается отравить его? Но кто? И именно за пределами Долины Друмин, ведь там ему ни разу не было плохо. Кто же это может быть?
Часа через два вернулся Джеймс и устало улыбнулся.
– Все в порядке. Он полностью прочистился и теперь будет спокойно спать.
– Что могло вызвать такой приступ? Вряд ли это связано с шотландской кухней.
– Не знаю. У некоторых людей бывает странная реакция на те или иные блюда, но обычно они хорошо знают, что именно вызывает неприятные ощущения, и стараются не употреблять подобную пищу. Да, в Шотландии мы иногда ели то, что ни когда не пробовали в Англии, но Нед всегда отличался отменным желудком. Он мог переварить все что угодно. И симптомы очень странные. Сначала только тошнило, в другой раз он буквально упал на ходу, сегодня был ужасно вялым, а затем последовала резкая боль.
– А вдруг?.. – Мэгги судорожно сглотнула. – Вдруг это яд?
– Мне тоже приходило это в голову, но если ты подозреваешь меня…
– Нет-нет, – запротестовала девушка. – Если бы ты хотел его смерти, то просто позволил бы умереть. Зачем спасать человека, которому сам подсыпал яд?
– Тогда остаются Челтоны. Хотя это тоже нелепо. Ведь за двадцать лет, что они служат у Ротвеллов, они могли бы отравить его сотню раз.
– А если это зависит от еды, то почему ему ни разу не было плохо в Долине Друмин? Ты сама это знаешь.
– Может быть, он устает во время дороги и его организм не выдерживает перегрузок?
– Такое тоже возможно. Черт, я даже не могу вспомнить, что такое мы съели на ужин, но как бы там ни было, нужно надеяться, что это больше не повторится. У меня кончились все запасы и в следующий раз я не смогу вызвать у него рвоту. Сегодня я не смог дать успокоительное для лучшего сна. Хорошо, что у хозяина гостиницы оказалась ромашка, но ведь не всегда так будет. Если у Неда опять случится приступ, буду лечить его с помощью виски. Сегодня я дал ему выпить вместе с отваром ромашки.
– Отец сказал бы, что виски – лучшее лекарство от всех болезней, – Мэгги вымученно улыбнулась. – Теперь я могу пойти к нему?
– Да, но только не жди, что Нед станет разговаривать. Скорее всего, он уже спит крепким сном.
Мэгги поблагодарила Джеймса и пожелала спокойной ночи, затем поспешила к мужу. В камине горел огонь, а на специальной подставке стоял котелок с кипящей ароматной жидкостью. Девушка догадалась, что это должно перебить другие, более неприятные запахи. Ротвелл спал, и выражение его лица было умиротворенным. Мэгги с ужасом подумала, что чуть было не оставила его в трудную минуту и это могло привести к роковому исходу.
Сбросив платье, она забралась в кровать и, прижавшись к мужу, мгновенно уснула. Когда открыла глаза, то обнаружила, что ее голова лежит не на подушке, а на плече Ротвелла. Его рука нежно коснулась ее обнаженного бедра.
– Доброе утро, дорогая. Где твоя ночная рубашка?
– Я легла в нижней сорочке. Боже, она задралась до пояса! Эдвард, как ты себя чувствуешь?
– Ужасно голоден. Должно быть, это хороший признак, – он приподнялся на локте и посмотрел ей в глаза. Мэгги прочла в них желание. Он спустил сорочку с ее плеча и погладил нежную кожу.
Мэгги прикрыла глаза от удовольствия и улыбнулась.
– Ты уверен, что тебе хватит сил? Может быть, нужно позавтракать?
– Я изголодался по тебе, милая, – Ротвелл поцеловал ее грудь и скользнул рукой по животу.
Громкий стук в дверь заставил их вздрогнуть. Ротвелл быстро накинул на Мэгги одеяло.
– Кто там? Уходите.
Но дверь приоткрылась и послышался голос Джеймса, не спешившего, однако, входить в комнату.
– Надеюсь, вы оба одеты, а то я заказал завтрак в вашу комнату. Его принесут через четверть часа. Можно войти?
– Да, черт бы тебя побрал, – отозвался Ротвелл. – Ты проявляешь слишком много инициативы.
– Учитывая твое вчерашнее состояние, ты должен поесть перед… нашим отъездом. Кстати, именно ты приказал мне проследить, чтобы мы выехали не позже восьми утра.
Мэгги прижала одеяло к груди и с беспокойством посмотрела на Джеймса.
– Может, ему не стоит есть в этой гостинице?
– Не бойся. Я распорядился сварить яйца и поджарить хлеб. Мария собственноручно приготовила тосты и сварила кофе. Она настояла, что отныне будет проверять все блюда, подаваемые графу. Челтон сказал, что это лишнее, но она впервые отважилась на непослушание. Думаю, Мария сдержит слово, и до Лондона мы доедем без происшествий, – Джеймс улыбнулся. – Мне передать, чтобы подождали с завтраком, или можно подавать?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аманда Скотт - Ловушка для графа, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


