Карен Робардс - Зеленоглазая леди
Джулиан решил отвезти их в Коломбо, а оттуда на корабле – в Англию.
Он сообщил Чарлзу о том, что случилось в Сринагаре. Чарлз обещал сделать все возможное, чтобы поймать виновных и предостеречь остальных колонистов.
В последнем сообщении, полученном от него, было сказано, что Раджа Сингха исчез. Его продолжали искать, но Анна сомневалась в успехе поисков.
Грэма похоронили рядом с Полом. Анна утешала себя тем, что братья встретились в вечности.
Джулиан, оправившись от испытаний, решил не отказываться от своих прав. Он с трудом вспомнил имя викария, подписавшего брачное свидетельство его родителей. Викарий уже отошел отдел, но его имя значилось в церковных книгах, а брак был засвидетельствован и зарегистрирован в приходском списке.
С помощью бывшего поверенного Грэма Джулиану удалось доказать, что он законный и полноправный лорд Ридли.
Визит к поверенному имел и еще одно последствие. Джулиан узнал, от кого он получил известие о доказательстве его законного происхождения, хранившемся среди изумрудов.
Оказалось, что отец нынешнего стряпчего был поверенным старого лорда Ридли. Именно этого джентльмена Анна и Пол видели спорящим со старым лордом в библиотеке много лет назад.
Разногласие возникло из-за того, что старый лорд хотел скрыть свой тайный брак. А также и то, что от этого брака у него родился сын. При условии признания законности брака именно этот сын должен был стать наследником его сиятельства, а не горячо любимый Грэм. Поверенный отказался участвовать в подлоге. Он знал, где хранится свидетельство законного происхождения первенца лорда Ридли. Поверенный послал письмо Джулиану, в котором говорил, что не может молчать после смерти старого лорда. Джулиан поблагодарил джентльмена и предложил ему щедрую плату, но старый джентльмен сказал, что главной наградой для него была возможность видеть, как восторжествовала справедливость.
Джулиан в сопровождении Анны и Челси отправился в Гордон-Холл занять свое законное место в качестве лорда Ридли. Руби обосновалась в доме, предназначенном для вдовы, а Джим появлялся и исчезал, когда ему вздумается. Жену Грэма Барбару Джулиан хорошо обеспечил. Она поселилась в Лондоне, где и подыскала нового мужа.
Раны Анны зажили во время их путешествия на корабле в Англию. Кожа стала такой же, как прежде, и Анна больше не боялась появляться на людях. Именно тогда она и вышла замуж за Джулиана. Их обвенчал капитан. Посаженым отцом был Джим, а подружками – Руби и Челси. На свадьбе присутствовали почти все пассажиры и команда корабля.
– Мисс Анна, кое-кто хочет вас видеть. Айна улыбнулась миссис Маллинз, появившейся во французском окне. В руках у нее был сверток, укутанный в одеяло. Только что нанятая няня завистливо наблюдала за ними, оставаясь на заднем плане. Миссис Маллинз претендовала на особые отношения с маленьким Кристофером Скоттом Траверном, когда мать не держала младенца в объятиях.
– Благодарю вас, миссис Маллинз. Здравствуй, солнышко.
Анна протянула руки к сыну, но Джулиан взял малыша и держал его бережно и осторожно, как подобает отцу младенца, которому не исполнилось еще и месяца. Он нежно смотрел на малыша с копной черных волос и такими же синими глазами, как у него.
Маленький Кристофер схватил палец отца и попытался засунуть его в рот.
– Думаю, он голоден.
Джулиан поспешил передать малыша матери. Анна, улыбаясь, взяла ребенка на руки. Джулиан в качестве отца выглядел немного странно, хотя был очень мил.
Когда Анна сообщила Джулиану, что он будет отцом, его охватил восторг. Но, узнав, что ребенок появился на свет в муках и страданиях, он пришел в ужас.
В ночь родов Джим влил в него немалое количество виски, и он сумел справиться со своими переживаниями.
– Если позволишь, я покормлю его.
Когда Анна забрала ребенка, Джулиан побежал вниз поиграть с Челси и ее другом. Анна была довольна и отпустила его с улыбкой. Челси обожала Джулиана и своего маленького братца. Она перестала горевать об отце, хотя иногда вспоминала о нем с нежностью.
Теперь мир Анны обрел смысл. Сердце ее было полно Джулианом и детьми. Это замужество оказалось счастливее, чем в самых прекрасных мечтах.
Когда младенец насытился, а он был прожорливым маленьким созданием, Анна передала его няне, чтобы та уложила его спать, застегнула корсаж и вышла из дома в поисках Джулиана.
Она нашла его на берегу пруда с лилиями. Он пытался научить Челси и ее друга ловить лягушек.
– Думаю, они свалятся в пруд и промокнут, – сказал Джулиан непринужденно, когда счастливые дети убежали в поисках материалов для строительства ловушки.
– Или поймают эту ужасную тварь. Думаю, Челси будет просить меня оставить ее в доме.
Детская в Гордон-Холле теперь превратилась в приют для всевозможных странных созданий.
– Как мой сын?
В голосе Джулиана Анна почувствовала гордость.
– С твоим сыном все прекрасно, а вот миссис Маллинз и Лизетт перешли к военным действиям.
– Ты считаешь, что эта девушка недостаточно опытна? Мы могли бы подыскать кого-нибудь другого.
– Она вполне годится, – твердо возразила Анна, поняв, что Джулиан склонен беспокоиться о ребенке больше, чем другие отцы.
– Ты выглядишь прекрасно, – заметил Джулиан.
Он склонился к ней, чтобы поцеловать. Она обхватила его за шею, и ее губы приоткрылись в ожидании поцелуя. Они так давно не занимались любовью, что теперь даже легчайшее прикосновение к нему вызывало у нее дрожь. Это воздержание продолжалось месяц до рождения ребенка и четыре недели после. Анна знала, что Джулиан боялся причинить ей боль, но она уже оправилась. Ее тело жаждало его, когда он оказывался поблизости. Может быть, сегодня днем...
Джулиан отстранился и как-то странно посмотрел на нее.
– В чем дело? – спросила Анна, смущенная его взглядом.
– Я вспомнил, – сказал Джулиан, – вспомнил, когда солнце осветило твои волосы.
– Что вспомнил?
– Когда я впервые тебя увидел, то подумал, что уже встречал тебя раньше, а сейчас вдруг вспомнил где.
– Ну и где же?
– Здесь, возле пруда. Тебе было, вероятно, лет шесть. Это произошло, когда я пришел повидаться с отцом, а он побил меня и вышвырнул вон. Я пошел по дороге и остановился вон там. – Он указал на фруктовый сад. – Я лежал там, потому что не мог идти дальше, а ты побежала под деревья за мячом. Ты увидела меня, подошла и спросила, что со мной произошло. Я поднял на тебя глаза. И солнце осветило твои волосы. Я помню, как серьезно смотрели на меня твои большие зеленые глаза...
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Робардс - Зеленоглазая леди, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


