`

Джо Беверли - Грешная и святая

Перейти на страницу:

Крессида покачала головой, подошла к матери и крепко обняла ее, затем выбежала из комнаты и спустилась вниз по лестнице, где ее ждал Бурро.

– Это похоже на экипаж Триса, – сказала она, забираясь на сиденье.

– Это он и есть. Молитесь о том, чтобы я не перевернулся.

Они поехали, и она ухватилась за поручень.

– Вы не очень хороший кучер?

– Не особенно! – прокричал он, понукая лошадей бежать быстрее.

Крессида вцепилась еще крепче, но не стала просить его ехать медленнее.

Он не был так искусен, как Трис, и дороги были хуже. Иногда он был вынужден пускать лошадей шагом.

Время приближалось к девяти, и когда они подъехали к огромному светлому дому на холме, солнце уже садилось. Окна дома сверкали, Но это было похоже не на адское пламя, а на солнечные блики.

Для Крессиды это был рай, если только она прибыла вовремя.

К дому подъезжали кареты. Вечер начался.

Жан-Мари – во время поездки они стали называть друг друга по имени – свернул с дороги.

– Куда мы едем? – закричала она.

– Мы не можем подъехать к парадному входу, но я знаю дорогу к конюшне. Оттуда ты сможешь попасть в дом. Если Трис уже вышел к гостям, то тебе понадобится костюм.

Они повернули на узкую дорожку, и Крессида стала молиться. Она молилась о том, чтобы Трис все еще был в своей комнате, чтобы он не сделал предложение мисс Суайнемер.

Девушка выпрыгнула из экипажа, как только они приехали на конюшню. Жан-Мари последовал за ней, и они поспешили в дом.

Он провел ее по узкой лестнице для слуг, затем по широкому коридору, устланному коврами. Они вошли в роскошную спальню, обитую красным бархатом; на драпировках была какая-то геральдическая эмблема, вышитая золотом.

Комната Триса. Крессида узнала ее по великолепию, но также по запаху сандала.

Триса там не было!

Жан-Мари снова выругался.

– Оставайся здесь! – сказал он и исчез.

Крессида шагала по спальне, заламывая руки; дюжину раз она чуть было не выбежала из комнаты. Но ее примут за сумасшедшую. Слуги, возможно, выставят ее за дверь.

Тут вернулся Жан-Мари в компании монахини, которая была в полном облачении. Монахиня стащила с себя головной убор и начала раздеваться.

– Уходи, – скомандовала Миранда Куп своему любовнику. – Позаботься о том, чтобы Трис не выкинул какую-нибудь глупость.

Крессиде не нужно было ничего объяснять. Она начала срывать с себя одежду, радуясь тому, что может справиться сама, без чьей-либо помощи. И на этот раз ей не нужно было снимать чулки, сорочку или корсет.

– Вполне благопристойный наряд, – сказала она.

– Я исправилась, – ответила Миранда с улыбкой. – Вот держи!

Она бросила длинный черный наряд, и Крессида с трудом влезла в него, с удивлением осознавая, что она была в обществе бывшей шлюхи, обе были в одном белье, и ее это ничуть не смущало.

Завязывая веревку вокруг талии, она заметила, что на Миранде розовые шелковые трусики, а ее корсет расшит розочками и алыми ленточками. Ее чулки телесного цвета были расшиты вьюнками рядом с черными подвязками. Она подумала о том, что Трису, наверное, понравится такое белье.

Крессида оделась, и Миранда завязала ей полумаску, поправила головной убор, убрав локоны, и закрепила его булавками.

– Вот так, – сказала она. – Иди!

Крессида вскочила, но остановилась.

– Какой костюм на нем?

– Костюм Ворона. Но здесь таких полдюжины.

– Боже мой! А какой костюм у мисс Суайнемер?

Миранда усмехнулась:

– Она пастушка. Вся в розовых оборках. Иди! Поверни налево, иди по коридору – зал на другом конце дома, но он может быть где угодно.

Крессида выбежала в коридор, рванулась налево, но тут дверь открылась, и Крессида чуть было не врезалась в нее. Появились двое в средневековых костюмах – они кивнули ей и пошли своей дорогой, весело болтая.

Проклятие! Теперь она должна двигаться так же величаво или покажется нелепой. Но в эту минуту ей было все равно. Она протиснулась между теми двумя и побежала дальше, не обращая внимания на удивленные возгласы.

Два поворота коридора, один из них привел ее на площадку над главным входом. Она остановилась, чтобы перегнуться через перила, и стала изучать толпу. Это был маскарад, значит, хозяин не будет встречать своих гостей. Но все равно какая-то толстая женщина в бархатном платье и с диадемой играла роль хозяйки.

Крессида увидела три большие шляпы с плюмажами, но ни одна из них не принадлежала Трису.

Две пастушки, но ни одна, по ее мнению, не была мисс Суайнемер.

Пожалуйста, пусть Жан-Мари обнаружит Триса до того, как тот сделает предложение. Или пусть мистер Лайн удержит его от ошибки.

Крессида пошла дальше, и теперь, когда ее окружали люди, ей хотелось стать выше и видеть сквозь толпу.

Она пришла в зал. Играла музыка, но танцы еще не начались. Четыре канделябра и лампы на стенах освещали комнату. Крессида остановилась, чтобы перевести дух, успокоиться и собраться с мыслями.

Какой-то человек остановился рядом с ней.

– Жан-Мари с ним, но он ищет мисс Суайнемер.

– Мистер Лайн! – Уверенность в себе пропала, уступив место сомнениям. – Может, ему нужна именно она?

– С тех пор как он уехал от вас, он никому не говорит, что ему нужно. Если вам нужны гарантии, – добавил он с жесткостью пуританина, – то их нет. Быть может, вы сделали ему слишком больно.

Она закусила губу.

– Он мог объяснить бы мне.

– Вы могли бы поверить ему.

Он просил ее поверить ему, но она не из тех, кто слепо верит.

– Просто помогите мне найти его. Откуда мне начать?

– Я покинул его, когда он вошел в эту комнату. Я не знаю, где сейчас Суайнемеры.

Крессида могла видеть только людей, которые окружали ее. Она посмотрела вверх и увидела, что в каждом углу есть маленький балкон, скрытый занавесками.

– Я могу поискать его оттуда.

Он проследил за ее взглядом.

– Я сам пойду его искать.

Крессида стала ждать, маневрируя среди гостей и отклоняя случайные заигрывания. Как и было принято, гости разыгрывали свои роли, поэтому ей было легко отклонять ухаживания.

Затем она увидела голову мистера Лайна, без шляпы, высунувшуюся из-за занавески. Он обежал глазами комнату и стал энергично показывать налево. Девушка начала протискиваться налево как можно быстрее, но ее головной убор затруднял передвижение, особенно при встрече со средневековой дамой в высокой шляпе.

Она обошла ее, снова поправила свой головной убор и посмотрела на балкон. Пуританин отчаянно указывал вниз. Крессида сменила направление и направилась в ту сторону, обращая больше внимания на своего проводника.

Она столкнулась с кем-то.

Пастушка.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Беверли - Грешная и святая, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)