Маргарет Мэллори - Рыцарт страсти
Джейми влил еще одно ведро горячей воды в лохань и начал растирать ей лодыжку.
— А что будет теперь с олдерменом и Марджери? — спросила она.
— Их и остальных, кого поймали, будут держать под стражей в Виндзоре, — ответил он.
— Надеюсь, ты не считаешь, что должен выколоть олдермену глаза и перерезать глотку. — Линнет попыталась улыбнуться. — Он слишком жалок, чтобы тебе так утруждаться.
— Я бы так и сделал, если бы это помогло тебе забыть то, что произошло сегодняшней ночью, — сказал он. — За тебя я бы убил их всех.
— Я попусту истратила столько лет, добиваясь мести, — вздохнула она. — Но отмщение не удовлетворит меня.
— Что же тогда? — спросил он, проводя костяшками пальцев по ее щеке. — Что это ни было бы, я это сделаю.
— Если я пообещаю, что буду степенной женой, которая никогда не причинит тебе никаких неприятностей и беспокойства, ты женишься на мне?
Он покачал головой:
— Единственная женщина, на которой я женюсь, — это взбалмошная сумасбродка, которую я люблю еще с той поры, как она была девчушкой.
Она встала на колени и обняла его, промочив рубашку. У воды, которая стекала с ее лица, был солоноватый привкус слез.
— В будущем я постараюсь не слишком сердить тебя, — пробормотала она ему в шею.
— В этом случае моя семья будет страшно разочарована, — заверил он ее. — Они боятся, что если ты не будешь меня тормошить и подначивать, я стану тупым и скучным.
— Ты никогда таким не будешь, — возразила Линнет.
— А поскольку я не жду, что ты изменишься… — Он немного отстранился и вытащил подвеску на серебряной цепочке из сумки у себя на поясе, — я хочу, чтобы ты снова это надела. Я починил цепочку.
Она сглотнула ком эмоций, вставший в горле, от которого жгло глаза. Это была медаль Святого Георгия, которую он подарил ей.
— Я нашел ее на земле рядом с часовней Святого Стефана, — объяснил он, надевая вещицу ей через голову. — Какой-то ангел, должно быть, вел меня.
На стороне Джейми всегда были ангелы.
— После того как мы съездим в Хертфорд на свадьбу Оуэна и королевы Екатерины, я бы хотел отвезти тебя в Нортумберленд — познакомиться с моим новым дядей и его женой. Если тебе понравится Нортумберленд, мы можем устроить там наш дом.
— Мой дом будет там, где ты.
Джейми завернул ее в полотенце и положил руки на плечи.
— Я буду стоять между тобой и любой угрозой и неприятностью, я буду рядом с тобой и в радости, и в печали.
Она почувствовала тепло его дыхания на своей щеке, когда он поцеловал ее.
— А сейчас тебе надо поспать.
Линнет вытерла залитое слезами лицо полотенцем.
— Ты спрашивал, что можешь сделать, чтобы помочь мне забыть то, что произошло сегодняшней ночью?
— Да, конечно, все, что угодно.
— Тогда отнеси меня в постель, — сказала она, — и подари мне ребенка.
Он занимался с ней любовью медленно, с нежностью, которой не проявлял с тех дней в Париже. Каждым прикосновением давал он ей почувствовать, как она дорога ему. Всегда будут моменты, когда их страсть возьмет верх, вспыхивая горячо и остро, но эта беспредельная нежность — то, в чем она сейчас нуждалась.
Потом она лежала в объятиях мужчины, который будет ее якорем в бушующем море и защитой в трудные времена.
— Поведай мне про одну из своих побед на поле боя, — пробормотала она ему в грудь.
Пока Джейми рассказывал, она воображала его в грациозном танце воина, ловко орудующего мечом, самого сильного и самого красивого рыцаря на поле боя.
За окном уже ярко горел рассвет, когда она погрузилась в сон, и в душе ее наконец воцарился покой.
Эпилог
Нортумберленд, 1431 год
Когда Джейми поднялся на холм и увидел квадратную крепость, когда-то принадлежавшую Чарлзу Уитону, удовлетворение растеклось по нему как теплый мед. Арендаторы, работающие на дальнем поле, помахали, приветствуя своего господина, вернувшегося из Франции.
— Новый малыш, я вижу, — сказал он молодой матери, которая улыбнулась и поклонилась ему, когда он проезжал мимо ее коттеджа.
Джейми окинул одобрительным взглядом свежепобеленные стены и новую соломенную крышу. Он женат на трудолюбивой купеческой внучке, и их поместье процветает. Разумеется, следующие пару недель ему придется потратить на то, чтобы успокоить своих арендаторов. Они любят его жену, но противятся вводимым ею новшествам. Если их отцы делали что-то определенным образом, значит, и для них это достаточно хорошо — но не для Линнет.
Линнет, должно быть, поставила кого-то наблюдать за тем, когда он появится, потому что она и дети ждали у ворот, чтобы приветствовать его. Как всегда, у него захватило дух при виде ее. Он все еще не мог поверить до конца в свою счастливую звезду. Каждый раз, когда он возвращался домой, Линнет казалась ему еще краше.
Как только он спешился, она бросилась ему на шею. Он прижал ее к себе и несколько мгновений не обращал внимания на маленькие ручки, дергающие его за штаны.
— Яприехал навсегда, — сказал он ей на ухо. — Больше не поеду во Францию.
Он повернулся и взъерошил кудряшки сына.
— Ты тут хорошо заботился о женщинах, Джон Алан?
Четырехлетний Джон Алан кивнул с таким серьезным выражением лица, что Джейми не выдержал и рассмеялся. Когда его дочурка Энни протянула к нему ручки, чтобы он поднял ее, что-то у него в душе дрогнуло. Белокурый ангел с материнским упрямством и своеволием, она уж точно доставит отцу немало переживаний. Энни взвизгнула от удовольствия, когда Джейми усадил ее на плечи.
— У Франсуа и Роуз все хорошо, они шлют тебе сердечный привет, — сказал Джейми, когда они вчетвером направились к дому. — Они приедут в гости осенью и, возможно, останутся в Англии на зиму. Во Франции сейчас трудно. Эта история с Жанной Д'Арк оставила у всех горький осадок.
Храбрость французской девушки из Орлеана и ее упорная решимость слишком сильно напоминали Джейми его жену, чтобы не восхищаться ею.
— А из Лондона у тебя есть новости? — поинтересовалась Линнет.
— Да. Новая герцогиня Глостер крайне непопулярна. Глостер сглупил, женившись на Элинор, ибо она заводит врагов буквально на каждом шагу.
Джейми жалел, что так и не нашел доказательств связи Элинор с ведьмами.
Линнет потрепала его по руке:
— Однажды Элинор заплатит за все.
Они вошли в зал, где на столе его ждала большая кружка эля и блюдо с холодным мясом и теплым хлебом. Пока он ел, малышка вертелась у него на коленях. Закончив, Джейми поцеловал детей и поставил их на ноги.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Мэллори - Рыцарт страсти, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


