`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Катриона Флинт - Похищенное сокровище

Катриона Флинт - Похищенное сокровище

Перейти на страницу:

— Что вам подать к чаю? — вежливо спросил Джимми. — Я как раз только что вынул из печи печенье.

— С удовольствием выпью чаю с печеньем.

— Миссис Джанкер приготовила вашу комнату, — добавил ирландец. — Она отправилась сегодня утром навестить свою дочь, которая живет на ранчо недалеко отсюда. И привезет яблок для пирога.

Когда молодожены устроились в старой спальне Кэт и Джимми принес поднос с чаем и печеньем, миссис Блейд быстро сняла с себя дорожную одежду, переоделась и прилегла.

— Как неуютен и пустынен дом без Луз и Анджело!

— И Джо, — добавил Нил.

— Надеюсь, Джо добьется успеха на своем ранчо. Спасибо тебе. Ведь большинство людей не дали бы денег индейцу.

— Но я не такой, как большинство, — улыбнулся Нил. — Я знаю, что у апача блестяще пойдут дела. Трудно найти человека, который так великолепно разбирался бы в лошадях. Джо быстро вернет долг.

Кэт в одной сорочке взбила подушки на кровати и легла.

— Я рада, что Луз понравилось в Калифорнии.

— И Анджело новое место по душе. Не волнуйся за них. Как только немного спадет жара, отправимся навестить Джо.

— А местечко в Калифорнии действительно прекрасное, да?

— Великолепное. Честное слово, там даже лучше, чем я ожидал. А ты действительно не возражаешь против встречи с Харриет Мод?

Она покачала головой.

— Нисколько. Я ведь знаю, как много ты уже сделал для нее. Как ты думаешь, когда она полностью выздоровеет, она выйдет замуж за Чарльза?

Нил взял Кэт за руку.

— Да, если только поймет, что за уродливой внешностью скрывается замечательный и добрый человек. И если не вмешается ее отец. Чарльз всегда любил ее. Думаю, и она не останется равнодушной.

Кэт сделала глоток.

— А когда мы поедем в Денвер?

Нил ласково засмеялся.

— Я давно ждал этого вопроса. И был удивлен, что ты так долго терпела. В Таксон от отца мне пришло письмо. Он вложил в конверт любопытную вырезку из газеты. Не так давно, на прошлой неделе, Эмет Вестон Йорк был убит прямо на пороге своей конторы в Галвестоне. В заметке сказано, что это ограбление. Украдены деньги и драгоценности. Но папа пишет, что ходят упорные слухи, будто это месть. Ой, Кэт, извини!

— Не удивляюсь, — ответила молодая женщина, глубоко вздохнув, — что его убили. Этот человек был воплощением зла.

— Но благодаря ему мы с тобой познакомились, — заметил Нил, взял ее руку и поцеловал.

— Что еще пишет отец?

— Селестина снова пропала. Джози говорила верно: это дьявол в юбке. Правда, поверенный отца Мерфи уже напал на след моей дорогой маленькой сестренки и скоро вернет ее в лоно семьи.

— Не похоже, чтобы ты очень волновался за нее, — вставила Кэт.

— А я и не переживаю. Она же из породы Блей-дов. Всем нам сопутствует удача. Мне сейчас же передадут из отеля любое известие о Селестине. Мы очень скоро поедем в Денвер. Тем более что я еще должен встретиться со своей новой сестрой. Не могу же я пропустить такое важное событие!

— По-моему твой отец был очень взволнован, когда Мод нашла его.

— Я, честно говоря, тоже. Хотя поначалу был шокирован существованием неизвестной сестры. И отец тоже. Именно поэтому врачи не хотели пускать ее к папе, предлагали оставить письмо: они боялись, как бы с ним снова не случился удар.

— Я всегда мечтала иметь большую семью.

Нил нежно погладил ее округливший живот.

— С удовольствием буду помогать тебе вносить свой вклад в численность семейства Блейдов.

— Значит, до Рождества мы вряд ли поедем в Денвер? А что если ребенок решится раньше появиться на свет и родится в самый разгар зимы?

— Мы ни за что не отправимся в путь в снегопад. К тому же все равно придется ждать известий о Се-лестине. Останемся здесь. И тебе нужно немного побыть с Джоном.

— Я уже не схожу из-за него с ума так, как раньше, — заметила Кэт.

— Ему нужно время, чтобы дать тебе понять, насколько он ценит то, что ты для него сделала. Джон сдержан — ему может и не хватить слов выразить свои чувства.

Глаза молодой женщины наполнились слезами — в ее положении она была очень чувствительна.

— Да, ты прав, отец очень не любит много говорить.

— Однако никто лучше Джона не знает, чего тебе стоило отстоять Фэнси Леди. Ты спасла старика. Думаю, он бы умер, если бы кто-то другой завладел прииском.

Кэт потянулась к мужу и поцеловала его. И, как всегда, в них ярким пламенем вспыхнула страсть.

В этот момент дверь в спальню приоткрылась и показалась голова Джона Стюарта. Он был весь в пыли, осунувшийся, как будто несколько ночей не спал. Но Кэт заметила, что он все же немного поправился. Джон был решителен и имел вид человека, у которого есть цель в жизни. Его глаза сверкали.

— Кэт! Ты вернулась! Добро пожаловать! — Джон замер, его взгляд уперся в высокий живот дочери, выступающий из-под тонкой сорочки. — Бог мой! Ребенок!

Кэт протянула руку Нилу, и тот ласково накрыл ее пальчики своей широкой ладонью.

Прошло немало времени, прежде чем старик смог оторвать взгляд от завораживающего зрелища и посмотреть дочери в лицо. Джон расчувствовался.

— Я, похоже, преподнесла тебе сюрприз, — тихо сказала Кэт.

Он удовлетворенно кивнул головой, пытаясь сдержаться.

— Я думал, что не доживу до этого радостного события, до появления внука. Вот настоящий подарок, самое драгоценное сокровище.

Нил крепко сжал руку молодой женщины.

— Ты подлинное сокровище, Кэт!

Примечания

1

патио — внутренний двор

2

Por favor (исп.) — будьте любезны, пожалуйста

3

Gracias (исп.) — спасибо

4

месквит и палрверд — местное название низкорослых кустистых деревьев

5

федерал или унианист — сторонник северян по время Гражданской войны между Севером и Югом в Америке

6

Si (исп.) — да

7

пеон — рабочий, находящийся в полурабской зависимости от хозяина.

8

andale (исп.) — живо, быстро

9

Девил — devil (англ.) — дьявол, черт

10

Hermano (исп.) — брат

11

Madre de Dios! (исп.) — Матерь божья!

12

No imponta (исп.) — здесь — не волнуйся

13

Dios (исп. ) — Боже

14

Victrola — музыкальный автомат

15

Мескал — мексиканский ликер, приготовленный на соке агавы.

16

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Катриона Флинт - Похищенное сокровище, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)