`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Патриция Поттер - Шотландская наследница

Патриция Поттер - Шотландская наследница

1 ... 79 80 81 82 83 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты любила его?

Он уже задавал ей этот вопрос, но счел ответ двусмысленным. Теперь ему хотелось знать всю правду. Ему хотелось составить окончательное мнение об этом человеке. Ведь о Джейми все говорили по-разному — кто с осуждением, кто с обожанием.

Элизабет подумала.

— Он был добрым. Нетребовательным. Совсем не похожим на моих родственников. Пожалуй, он казался мне не мужчиной, а скорее сказочным принцем. В нашей семье мужчины были таковы, что заставляли меня думать… — Она передернула плечами, вспомнив об отце и похожих на него мужчинах — злых, жестоких, для которых женщина была не человеком, а игрушкой, куклой. — Мне было восемнадцать, и Джейми казался мне замечательным.

— И он был таким?

Она снова помолчала.

— Он всегда был внимательным, и нас объединяла любовь к лошадям. Мне этого… хватало.

Так оно и было. Она была довольна, ибо не знала иного. Не знала наслаждения и острой, до боли, страсти, не знала счастья и горя, которые несет с собой любовь. Не знала до самых последних дней.

Бен обнял ее за плечи — так, словно услышал не произнесенные ею слова. Как тепло и спокойно было ей в его объятиях! Интересно, в глубине его души все еще живы былые подозрения?

— Я никого не могу обидеть, — прошептала она в надежде, что Бен, наконец, поверит ей.

— Я знаю, — сказал он. — И, похоже, всегда знал это. Я только…

— Ты только боялся за Сару Энн.

— Я несу вину за смерть ее матери, — сказал Бен. — И не могу допустить, чтобы с девочкой что-нибудь случилось. Это похоже на бой с тенью. Я знаю, что враг рядом, что он выжидает, но я не знаю — кто этот враг.

Элизабет не сомневалась, что поиски Бена не останутся безрезультатными. С самого начала она поняла, что он из тех людей, которые всегда доводят до конца начатое дело.

— Почему ты чувствуешь ответственность за смерть матери Сары Энн?

Он вздохнул.

— Она пострадала из-за того, что я втянул ее в одно дело.

Опять эти проклятые недомолвки. В какое дело? Элизабет доверилась ему. Она ждала от него в ответ такого же доверия. Хотела так, что сердце замирало в груди.

Его пальцы вновь скользнули по лицу Элизабет, замерли возле губ.

— У тебя в жизни тоже были потери, не так ли? — негромко сказал он. — Как тебе удалось остаться такой наивной?

— Я не наивная, — ответила Элизабет.

— Но ты же до сих пор веришь… в магию, в любовь и в…

— Искренность, — закончила она за него.

— Я тоже хотел бы, — с болью в голосе сказал Бен. — Но, похоже, уже забыл, что это такое.

— Почему?

Бен помолчал, нежно погладил щеку Элизабет, заставил ее посмотреть ему в глаза.

— Элизабет, в последние четыре года я охотился на людей. А это занятие… вытравляет в человеке все чувства и больше всего — доверчивость.

Сердце замерло в груди Элизабет.

— Но ты же адвокат.

— Я должен был стать юристом — адвокатом, если хочешь, — но после войны я стал шерифом.

— Шерифом?

— Ну, вроде вашего констебля, — пояснил он. — И я охотился за преступниками.

— Но почему?

«Я начинаю задавать вопросы, как Сара Энн», — подумала Элизабет. То же самое, очевидно, подумал и Бен. Он усмехнулся.

— После войны я не мог оставаться на одном месте. Меня мучили… воспоминания. Нужно было что-то делать. Самым подходящим занятием мне показалась работа полицейского.

— А что стало с тем человеком? Который спас тебе жизнь. Он…

Бен удивленно посмотрел на Элизабет, словно поражаясь тому, что она сумела не только вспомнить его рассказ, но и ухватить, связать в единое целое разрозненные куски.

— Да, — ответил Бен.

Элизабет давно догадывалась, что тот человек может стать ключом к Бену Мастерсу, и она не ошиблась.

— Что же случилось?

— Я использовал его, — жестко сказал Бен. — Так цинично, как только может один человек использовать другого.

— Я не верю.

— Поверь, Элизабет, — настойчиво повторил Бен. — Я использовал близкого ему человека, чтобы заставить его сделать нечто такое, что внушало моему спасителю отвращение. Этим я почти убил его. Этим же я убил мать Сары Энн.

— Но ты же думал, что поступаешь правильно, — постаралась оправдать его Элизабет.

— Я был заносчивым индюком, — сказал Бен. — И считал, что лучше всех знаю, что и как нужно делать.

— Ты говорил, что тот человек жив и с ним все в порядке.

— Ты помнишь? — удивился Бен и тихо продолжил:

— Если с ним и все в порядке, то уж не по моей милости.

Она продолжала смотреть ему в глаза.

— Расскажи о нем.

Любой ценой Элизабет хотела пробить эту броню, заглянуть в потаенные глубины его души.

Бен молчал. Она взяла его ладонь и сильно сжала. Еще минута, и Бен начал свой рассказ:

— Он называл себя Дьяволом, хотя настоящее его имя — Кейн. После освобождения из Центральной, тюрьмы, куда он попал за то, что спас меня, Кейн стал преступником. Вместе со своим лучшим другом был пойман и приговорен к повешению. Я же, будучи шерифом, занимался поисками преступников, объявленных в розыск. Я искал шайку бандитов, а они бесследно исчезали в районе, который у нас называют Индейскими территориями. И нам никак не удавалось найти то место, где они укрываются. Мне удалось… убедить Дьявола разыскать это место в обмен на жизнь его друга. Он возненавидел меня за это, но согласился, чтобы уберечь дорогого ему человека от петли. Я вынудил его свести дружбу с теми, кто скрывается от закона, а затем предать их.

Бен ненадолго замолчал, и Элизабет спросила:

— А мать Сары Энн?

Она возвращала Бена мыслями к Мери Мэй, потому что считала эту женщину вторым ключом к его сердцу. К тому же ей очень хотелось побольше узнать об этой женщине, так сильно повлиявшей на характер Бена. Правда, Элизабет понимала, что, кроме любопытства, в ее сердце присутствует и немалая доля ревности.

— Мери Мэй знала, где находится убежище, — продолжил свой рассказ Бен. — Они называли это место Логовищем. У нее… были дела с человеком, который там заправлял. Когда Дьявол попал в Логовище, у него появились там враги и одного из них выгнали прочь. Всех «гостей» привозили в Логовище с завязанными глазами, так что ни один из них не знал, где именно оно находится. Но тот, изгнанный, подозревал, что Мери Мэй известна дорога туда. Под пытками он вырвал у нее эти сведения и вернулся за Дьяволом. Если бы я не привел в движение весь этот план…

Элизабет стиснула его руку.

— Ты не должен винить себя. Ты же считал, что поступаешь правильно.

— Нет, должен, — ответил Бен. — Хотя бы за то, как хладнокровно использовал людей. Словно бог, играющий судьбами.

Она чувствовала его боль, и смятение, и раскаяние.

— Теперь я знаю, каково быть человеком, на которого охотятся, — мрачно сказал Бен. — И, должен признаться, мне это не по вкусу.

1 ... 79 80 81 82 83 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Поттер - Шотландская наследница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)