`

Патриция Поттер - Вне закона

1 ... 78 79 80 81 82 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У меня будет достаточно времени, если не придется волноваться за вас двоих, — ответил Лобо.

Брэди кивнул и повел Уиллоу прочь.

У нее замерло сердце, когда Лобо зажег фитиль и перепрыгнул через откос, не бегом, но быстро двигаясь крупным шагом, пока не оказался рядом с ней.

Прошло несколько секунд, потом еще, и она ощутила беспокойство Лобо. Он сделал движение вперед, когда взрыв разорвал воздух, рассыпая во все стороны землю и камни.

Глава 23

Трое смотрели, как земля разошлась, и поток воды ворвался в канаву.

Уиллоу повернулась к Лобо и увидела, что по его лицу расплывается улыбка. Он опасался, что сухая земля сразу впитает воду, но ровный поток, извиваясь, струился к ранчо.

— Получилось! — воскликнула Уиллоу, ее глаза вспыхнули, как озаренное солнцем небо. Лобо посмотрел на Брэди.

— Нам это удалось, — поправил он. Уиллоу взглянула в ту же сторону.

— Спасибо, — сказала она Брэди, в чьих карих глазах светилось удовлетворение. — Спасибо вам.

Преисполнившись восторга, она схватила Лобо за руку. Он отвел руку назад, притягивая ее к себе, и поцеловал.

Поцелуй был чудесно крепким и страстным, и она вернула поцелуй, не в силах противиться его подъему и чувству победы. Наслаждаясь им, она забыла обо всем, даже о присутствии Брэди.

С желанием только чувствовать она закрыла глаза. Его тело, теперь знакомое, но все еще волшебно захватывающее, слилось с ее телом. Она чувствовала, как все ее существо сплавляется с ним, пока, наконец, больше не могла бы сказать, где он и где она. Чувства так смешались и перепутались, что у нее на глаза навернулись слезы.

Уиллоу взглянула на него, на светящиеся зелено-голубые глаза, на губы, сложенные в непривычную улыбку. Ее прелесть, та редкость, что делала улыбку такой бесценной, были захватывающи, и Уиллоу не могла оторвать от нее глаз. У нее сжало горло от силы его притяжения, жизненности его тела, и она глядела на него с выражением неприкрытого желания.

Сзади раздалось покашливание, и Лобо замер. Оба вспомнили о существовании Брэди. Оторвавшись, друг от друга, они повернулись к нему. Хотя вид у Брэди был не совсем неодобрительный, тем не менее, он выглядел мрачно.

— Думаю, нам надо не забывать про Алекса. Хотя бы кто-то из его людей мог услышать взрыв.

Свет в глазах Лобо потух, и Уиллоу показалось, что зашло солнце. Он кивнул.

— Они быстро найдут запруду, особенно потому, что этим утром у них должно быть мало воды. Проводите Уиллоу обратно. Я останусь у запруды и посмотрю, чтобы никто ее не трогал. Хотя бы на несколько часов, чтобы до огорода дошло достаточно воды. Если будут незваные гости, выстрелите два раза подряд. Я сделаю то же самое.

Брэди кивнул. Лобо все еще держал руку Уиллоу. Теперь он отпустил ее.

— Идите с Брэди.

— Но…

— Нет, Уиллоу. Это мы будем делать, как я скажу.

В его глазах снова была ледяная решимость, лицо опять стало непроницаемым, губы мрачно сжались. На мгновение она тронула ладонью его щеку, не желая терять только что разделяемую ими близость.

— Вы будете осторожны?

— Я всегда осторожен, леди, — ответил он. На этот раз такое обращение она восприняла как ласку и приняла как драгоценное слово, которое раньше ненавидела.

Подъехал Брэди, и она села к нему на седло, но обернулась, чтобы еще раз взглянуть на Лобо. Он стоял, наблюдая за ними, небрежно прислонившись к дереву, но то, что крылось за небрежностью позы, выдавала сосредоточенность взгляда настолько ярких сине-зеленых глаз, что их свет она видела на расстоянии в несколько ярдов. И ее охватил ужас, страх того, что она может больше никогда его не увидеть, и как будто его достигла волна сомнения, потому что он вдруг выпрямился и улыбнулся яркой ободряющей улыбкой.

Она смотрела, пока он не скрылся за деревьями, и крепче ухватилась за Брэди.

— С ним ничего не случится, — сказал Брэди.

В его голосе звучала незнакомая нотка, и она старалась распознать ее. После этого поцелуя он наверняка понял, как много было между ней и человеком, которого Брэди презирал.

Уиллоу знала, что ей должно было быть стыдно. Она никогда бы не поверила, что отдаст себя, свое тело вне брака. Но соединение с Лобо казалось единственно верным.

Она раньше усомнилась в этом, и, возможно, еще усомнится, но сейчас сомнения исчезли, после того как он снова ее спас, как улыбался такой яркой улыбкой при успехе задуманного им.

— Вы не одобряете все это? — спросила она. Они ехали вдоль канавы, в которой журчала вода.

— Я думаю, она дойдет до огорода, — сказал Брэди, пытаясь сменить предмет разговора.

Но Уиллоу не собиралась отступать.

— Вы не одобряете, верно?

Он повернулся и посмотрел на нее.

— Это не мое дело одобрять или не одобрять. У меня нет права ни на то, ни на другое.

— Вы мой друг, и у вас на все есть право.

— Уиллоу, не задавайте вопросы, на которые я не могу ответить.

— Вы ведь изменили свое мнение о нем, верно? — Это скорее был не вопрос, а утверждение.

— Возможно.

— Брэди! — в раздражении воскликнула она.

Брэди молчал. Он не знал, что сказать. Он действительно изменил свое мнение о Лобо, но этот человек все еще доставлял неприятности, и всегда будет их доставлять. Он не представлял, каким образом Лобо мог бы или захотел остаться, и отчаянно боялся, что сердце Уиллоу разорвется. Он слишком хорошо знал боль потери, а Лобо был явным одиночкой, и его прошлое — совсем неважно, почему оно таким было — предопределяло будущее. Этого ничто не могло изменить.

К собственному удивлению, он почувствовал сострадание, и не только к Уиллоу, но и к наемнику. Брэди заметил краткий незащищенный взгляд, когда Лобо обнял Уиллоу. У него почти не было сомнений, что наемник любит Уиллоу.

Будь он проклят. Будь проклят Лобо за то, что он есть, и слава Господу за это. Но для Уиллоу он все равно был отравой.

Брэди вздохнул с облегчением, когда они доехали до дома. Он помог Уиллоу спешиться, и она посмотрела на него с тем нежным, умоляющим и все же упрямым выражением, которое он так часто видел.

Если они переживут следующие несколько дней, то после отъезда Лобо ей понадобится кто-нибудь. Его охватило новое ощущение полезности. Что же именно заботило его, задался он вопросом — то убийство или гибель семьи… потеря всего, что придавало смысл его жизни.

Так вот, теперь у него был новый смысл жизни. Уиллоу. Чэд. Близнецы. Салли Сью. Эстелла. Милая Эстелла, в конце концов, ставшая приходить в себя. И Лобо. Его заботило даже, что случится с Лобо! Это открытие ошарашило его больше всего.

Уиллоу все еще смотрела на него. Ему хотелось солгать, сказать, что он одобряет, как она изменила Лобо и он изменил ее, и все они дальше будут жить счастливо. Но он не думал, что это возможно, и не мог лгать ей. Он знал, что волк Лобо не мог жить в цивилизованном мире Уиллоу Джордж Тэйлор.

1 ... 78 79 80 81 82 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Поттер - Вне закона, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)