`

Сара Орвиг - Сладкое желание

1 ... 78 79 80 81 82 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Мебели еще добавится, – радостно заметил он, снова подхватил ее на руки и внес в другую комнату. – Это наша спальня.

Комната оказалась просторной, с широкими окнами, выходящими в сад. Каролине поправились и кровать, и огромный шкаф, и кресло-качалка, и написанная маслом картина, изображающая скачущую лошадь с развевающейся гривой. Но самым заманчивым было то, что все это принадлежало им с Сойером.

– Мне так здесь нравится.

– Посмотри, какая у нас кровать. – Сойер закрыл дверь и вопросительно посмотрел на жену.

– Я вся в пыли.

– Неужели? – поинтересовался он и начал стаскивать сапоги.

– Сойер, мне нужно помыться.

– А по-моему, ты совсем не грязная. Дай-ка я посмотрю на тебя поближе. – Он усадил ее к себе на колени, и оба вдруг засмеялись.

– Добро пожаловать домой, миссис Дэй, – уже серьезно произнес он.

– Сойер, – прошептала она, тая в его объятиях.

Первые две недели были полной идиллией. Лори, жившая в их доме, составляла Каролине компанию. Обедали супруги вместе с Джастином и Лори, но лучшее время наступало после ужина, когда можно было наконец уйти в спальню.

Беда поджидала Каролину в Раскине, куда они впервые после возвращения отправились за покупками. Сойер ушел к маркитанту и колесному мастеру, а Каролина с Лори заглянули в торговую лавку.

Выйдя на улицу, она вдруг услышала мужской голос, и день сразу померк.

– Ну и ну, глядите, кто вернулся в Техас!

Она медленно повернула голову и увидела Кенна. Тот с ухмылкой оглядел ее голубое платье, словно хотел раздеть взглядом, но Каролина молча направилась к ожидавшей их коляске.

– Представь же меня своей подруге. – Кейн выплюнул сигару и преградил им путь.

– Лори, это Кейн Хатфилд. Это миссис Брендон, жена Джастина.

– Здравствуйте. – Он приподнял шляпу, не спуская глаз с Каролины. – Значит, ты со своим мужем вернулась назад. Полагаю, он уже видел мое клеймо у тебя на заднице.

– Каролина… – начала Лори.

– Стой, где стоишь, – холодно бросил Кейн девушке и продолжал: – Вижу, спеси у тебя не убавилось, но скоро ты исправишься. Свои обещания я всегда выполняю.

В следующий момент кулак Сойера чуть не свалил его с ног. За первым ударом тут же последовал второй, за ним еще один. Кейн пятился от врага, пока не нащупал револьвер, но, прежде чем успел выхватить его, Сойер уже держал в руке свой шестизарядник.

– Уйди с дороги, Кейн, и никогда больше не надоедай моей жене. – Он сделал знак женщинам садиться в экипаж.

Потом, держа Кейна на прицеле, влез следом и тронул с места. Каролина обернулась, чтобы убедиться, что мерзавец не выстрелит в спину, но тот даже не вытащил “кольт”, лишь отряхнул шляпой пыль с брюк и вернулся в салун.

– Где Джастин? – спросила она.

– Или в скобяной лавке, или у колесного мастера. Нужно заехать за ним.

Поскольку в лавке юноши не было, Сойер молча покатил к большой конюшне на западной окраине городка и въехал в раскрытые настежь ворота. Он знал, что теперь неприятностей не избежать; не надо было связываться с Кейном – тот наверняка приехал со своими людьми.

Джастин и Мортон Юбенкс, колесный мастер, которому принадлежала конюшня, прервали разговор, увидев подъехавшего Сойера.

– Пошли. Мы уезжаем домой.

– Я покупаю лошадь…

– Потом! – рявкнул Сойер.

Но тут в конюшню въехали два всадника.

– Не двигайтесь с места. Поднимите руки, не то женщины первыми получат по пуле.

Глава 32

– Сгинь отсюда, Мортон, – сказал один, и колесный мастер суетливо юркнул за угол, ибо появились еще двое всадников. Сойера прошиб пот. Бандиты Кейна были отпетыми негодяями, но эти четверо выглядели еще хуже.

– Вылезай из повозки. А ты, сопляк, встань туда. – Джастин вспыхнул от гнева. – Теперь бросьте оружие на землю. Одной рукой!

Сойер расстегнул портупею, которая упала ему под ноги. Джастин проделал то же самое. Потом оба подняли руки. Внезапно на них накинули лассо и крепко затянули.

– Не надо! – закричала Каролина, зная, что за этим последует.

Всадники расхохотались.

– Давайте прокатим их, ребята!

– А я прихвачу эту кобылку!

Один из бандитов схватил Лори и закинул к себе на лошадь, остальные пришпорили коней и поволокли за собой упавших пленников.

Крики Лори разрывали Каролине сердце, но она уже выскочила на улицу и мчалась к салуну с единственной надеждой, что кто-то из людей Сойера еще остался в городе.

– Джеб, Билли, Харпер! – крикнула она, заметив у стойки троих работников. – Они схватили Сойера, Джастина и Лори! Они тащат их…

Договорить она не успела. Мужчины уже прыгнули на лошадей и ускакали на помощь. Каролина побежала в конюшню.

– Миссис Дэй, я ничего не мог сделать, – промямлил уже вернувшийся колесник. Однако та уже вскочила в двуколку и с грохотом выкатила на улицу.

Она без труда отыскала нужный след, вскоре услышала выстрелы, а потом издали увидела, что несколько человек скачут прочь, а другие спешиваются и наклоняются над двумя неподвижными телами.

Каролина бросилась к окровавленному мужу, который уже с трудом вставал на ноги. Она хотела обнять его, но замерла, опасаясь сделать ему больно, и посмотрела на рыдающую кузину.

– Джастин?

– Без сознания, – ответил Сойер, привлекая к себе жену.

– Что они с вами сделали? Твой нос…

– Били ногами. Джастин пострадал больше моего, но жив.

– Господи! Этот проклятый Кейн!

– Он у меня еще попляшет, – тихо ответил Сойер, и она похолодела. Значит, оба не успокоятся, пока один не убьет другого. – Уведи Лори. Она перепугана до смерти. Ребята подоспели вовремя, чтобы уберечь ее от худшего.

Каролина ласково обняла девушку, и тут Джастин со стоном пошевелился.

– Отнесите его в повозку, – распорядился Сойер.

Каролина помогла кузине встать и увидела, что та лихорадочно сжимает на груди платье, разорванное до пояса. Сойер подсадил ее в фургон, достал из-под сиденья плед, и Каролина закутала в него трясущуюся девушку.

– Ребята, спасибо за помощь. По такому случаю устроим сегодня праздничный обед. Пусть кто-нибудь съездит в город за доктором.

– Я съезжу, – кивнул Билли Додд, вскакивая в седло. Сойер, морщась от боли, потянулся за вожжами.

– Не надо, лучше я, ты отдохни, – сказала Каролина, но тут же умолкла, заметив ярость в глазах мужа.

Домой они ехали молча, пока Джастин не пришел в себя. Он посмотрел на Лори и дрожащим от ярости голосом выругался по-испански.

Сойер резко обернулся:

– Ты нужен своей жене. Ты нужен мне. Не вздумай искать встречи с Кейном в одиночку – или нам придется тебя хоронить.

Дома Каролина сразу отправилась на кухню, чтобы дать распоряжения слугам, а затем поспешила к мужу.

1 ... 78 79 80 81 82 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Орвиг - Сладкое желание, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)