`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мэри Гилганнон - Возлюбленная леопарда

Мэри Гилганнон - Возлюбленная леопарда

1 ... 78 79 80 81 82 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Нет, уж лучше стать монашкой.

– Но почему? Маргарита опустила плечи.

– Как бы тебе объяснить? Видишь ли, брак с Вильямом де Лэйси представляется мне практически невозможным.

Астра, не зная, как успокоить безутешную подругу, попыталась обнять Маргариту.

– Дорогая, я готова сделать все, что от меня зависит, Ты и сама знаешь. Но, к сожалению, возможности мои так малы.

– Ничего не поделаешь, – прошептала Маргарита, размазывая слезы по бледным щекам. – Здесь уже никто ничего не сможет поделать.

Нет, решила про себя Астра. Она не смирится с отчаянным положением Маргариты. Пока есть жизнь, есть и надежда. Нужно молиться, и выход обязательно найдется.

Глава 31

Астра посильнее запахнула плащ, замерзая на пронизывающем осеннем ветру. В казарме рыцарь с плотоядной ухмылкой сказал, что Вильям де Лэйси отправился проведать одну из своих лошадей, которая в последнее время прихрамывала из-за больной ноги. Астра заторопилась через покрытый навозными кучами двор к конюшням. Неожиданно ей представилась прекрасная возможность поговорить с Вилли наедине.

Она решила все рассказать Вилли, когда за вышиванием размышляла о беременности Маргариты. Хотя подруга отвергла эту идею как совершенно неподходящую, Астра была уверена, что Вилли с радостью женится на Маргарите, узнав о ее несчастье. У Вилли доброе сердце и бесконечное терпение. Астра вспоминала, как он расстроился, когда Ричард отправился на войну в Уэльс. Немногие мужчины способны проявлять подобную заботу о судьбе ближнего.

У конюшни молодая женщина помедлила. Здесь сильно пахло лошадьми, навозом и было гораздо теплее, чем на открытом всем ветрам дворе. С трудом представляя, как можно отыскать человека в огромном темном здании, Астра медленно шла через стойла. «Вилли наверняка взял с собой светильник или факел, если собирался ухаживать за лошадью», – подумала она и стала всматриваться в темные, уходящие вдаль коридоры.

Вдруг ее внимание привлекли чьи-то голоса. Тихие и отдаленные, они доносились достаточно явственно, чтобы служить ориентиром. Астра, вслушиваясь, осторожно двигалась в темноте. Наконец впереди в слабом сиянии светильника она увидела силуэты двух мужчин, которые стояли, почти касаясь друг друга, и приглушенно о чем-то разговаривали мягкими, проникновенными голосами. Что-то в этой сцене настораживало, может, странная близость мужчин.

– Лорд де Лэйси? – прозвенел голос Астры в тишине. Двое замерли. Молодую женщину обуял страх. А что, если эти мужчины – разбойники, замышляющие что-то греховное? Она одна, беззащитна, и никто понятия не имеет, где она находится.

– Кто там? Кто идет?

Астра не узнала голоса, но он прозвучал благородно. Слегка успокоившись, она ответила:

– Это леди Рэйвз. Я ищу лорда де Лэйси. Мне сказали, что он здесь, осматривает заболевшую кобылу.

– Астра, это вы?

К ее облегчению, в призрачном свете показался Вилли.

– Мой господин, извините, что беспокою, но мне нужно поговорить с вами. Дело касается Маргариты.

– Маргариты? – вопрос Вилли прозвучал напряженно и сконфуженно.

– Да. Если пожелаете, я могу прийти и попозже. Но разговор действительно серьезный. Дело не терпит отлагательств.

– Конечно, Астра. Мы с другом и сами собирались возвращаться во дворец. Я сейчас провожу вас туда.

– Если вы не возражаете, Вилли, то лучше поговорим здесь. Маргарита не знает о моем визите, и желательно все сохранить в тайне.

В стойле воцарилось молчание, затем Вилли кивнул:

– Я выйду к вам через минуту.

Он шепотом обменялся несколькими словами со своим товарищем, после чего тот попрощался и исчез в темноте коридора. Астра подосадовала, что хорошенько не рассмотрела его лицо. Ей было чрезвычайно любопытно, что обсуждал Вилли с незнакомцем.

– Слушаю, моя госпожа! Что же привело вас сюда?

Астра глубоко вздохнула, не зная, с чего начать.

– Я пришла просить вашего участия, мой господин. Не для себя, а для леди Маргариты. Кажется, вы ее очень любите, и сейчас она нуждается в помощи.

– Маргарита? Что с ней случилось? – Вилли взял Астру за руку, и молодая женщина отчетливо увидела тревогу на его лице. Значит, она не ошиблась, обратясь к нему за помощью.

– Она собирается… У нее будет ребенок.

Астра мучительно покраснела оттого, что ей приходилось сообщать такую новость постороннему мужчине. По напряженному молчанию Вилли было понятно, что он также очень смущен.

– А отец? – спросил Вилли мягко. – Кто он?

– Он уже женат, – ответила Астра, невольно выдав секрет подруги. Она помрачнела, вспомнив о своем собственном замужестве. Не получится ли у Маргариты все так же несчастливо, как у нее с Ричардом?

Вилли молчал, и Астра продолжила:

– Маргарита должна выйти за кого-нибудь замуж в самое ближайшее время, иначе не миновать страшного скандала.

– Надо обратиться к ее отцу. С таким богатством, влиянием и связями, как у лорда Фитц Хага, найти мужа для леди Маргариты не составит труда.

Астра вздохнула.

– Она не хочет говорить отцу, а носится с абсурдной идеей уйти в монастырь и растить ребенка в тайне от всех.

– В монастырь? – в испуге переспросил Вилли.

– Я и сама знаю, что это – безумие, поэтому пришла к вам.

– Но чем я могу помочь?

Астра глубоко вздохнула.

– Женитесь на ней!

Вилли понадобилась пара секунд, чтобы уверенно ответить:

– Это невозможно.

– Но почему? Вы ведь обожаете ее, восхищаетесь ею, и не похоже, чтобы общество какой-нибудь другой женщины привлекало вас сильнее. – Астра остановилась в раздумье: может быть, Вилли несвободен? – Вы связаны обязательствами? Вы уже помолвлены?

Вилли отрицательно покачал головой.

– Нет. Однажды я был обручен, но разорвал помолвку и компенсировал моральный ущерб, который причинил своей невесте. Дело, видите ли, в том, что я не могу жениться на какой бы то ни было женщине. Я боюсь, что не стану хорошим мужем.

– Ах да, этот ваш недостаток, – понимающе сказала Астра. – Я совсем забыла.

– Недостаток?

– Ну да, болезнь или дефект, из-за которого вы не можете иметь детей. Не думаю, чтобы эта проблема стала решающей для Маргариты. Ведь у нее уже есть ребенок, которого она носит под сердцем. Она вполне этим удовлетворится.

– Ну что вы, моя дорогая Астра, вполне удовлетворить Маргариту очень сложно, тем более такому мужчине, как я.

Астра упрямо скрестила на груди руки.

– Конечно, Маргарита предпочитает огромных, сильных и даже свирепых мужчин. Но теперь она уже не может себе позволить быть столь разборчивой. Главное – выйти за кого-нибудь замуж, и поскорее.

1 ... 78 79 80 81 82 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Гилганнон - Возлюбленная леопарда, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)