Шеннон Дрейк - Обрученная с ветром
— Один раз, — пробормотал он. — Я довел себя почти до болезни, ненавидя тебя, обвиняя тебя — желая тебя. И она была молодая и очень хорошенькая. И шлюха.
Он уселся на диван, поглядывая на элегантную дорожку, ведущую к фасаду дома.
— Только один раз? — спросила Роза.
— Один.
— Почему?
— Почему? — повторил он. — Я говорил тебе, мне было горько…
— Нет, — прервала она, не сводя с него изумрудного взгляда. — Почему только один раз?
Действительно, почему? Почему бы и в этом также не быть честным?
— Потому, — сдержанно ответил он, — что я обнаружил: в другой женщине нет удовлетворения, нет сладкого наслаждения, нет отдачи. Мне следовало взлететь, я был пуст. Я сказал себе, что это — гнев.
— И так и было? — пробормотала она.
— Нет.
— Только один раз… — повторила она.
— Только один!
Он уже достаточно раскрыл свою душу.
Но ей этого было недостаточно, о нет!
— Почему я должна этому верить? — спросила она. — Ты был сильно влюблен в Анну, но в ту ночь, когда мы поженились, ты твердо намеревался заниматься любовью со мной.
Он пожал плечами.
— Роза, раз уж мы признаемся во всем, тогда я скажу вот что. Я верил, что влюблен в Анну. Она была мне очень дорога. Но… — Он поколебался, потом нежно продолжил: — Но с того момента, как я впервые увидел тебя, я хотел тебя. Даже в тот проклятый день, когда ты сбросила меня с коня…
— А ты чуть не утопил меня…
Он пожал плечами.
— Уже в тот самый день я был пленен. Никогда в своей жизни я не встречал никого, похожего на тебя.
Роза была осторожна и опустила глаза, ощущая, как немыслимая радость охватила ее.
— Но ты считал, что любишь Анну. И ты все же сумел любить меня.
Он застонал.
— По-моему, любой мужчина сумел бы заниматься с тобой любовью. — Он вздохнул. — Роза! Мы с Анной очень подходили друг другу. Она была независимой, очень умной и зрелой, и опытной, и — я не солгал — она была чрезвычайно мне дорога. Но не думаю, будто я когда-нибудь знал по-настоящему, что такое любовь, пока не встретил тебя. Пока не обнял тебя. А когда я уже влюбился в тебя, ну, тогда… ничто на земле не может сравниться с тобой, любовь моя. — Он указал на дверь в детскую. — Клянусь его жизнью, все, что я сказал — правда, — сказал он очень тихо. — Этого достаточно?
Она прикусила нижнюю губу, наблюдая за ним и прижимая к груди покрывало. Она так дрожала, что едва могла владеть собой. Она хотела обнять его, но все еще боялась верить чуду этой ночи.
— Ты любишь меня? — тихо прошептала она.
— Да, дорогая.
Она дрожала, готовая обнять его, простить. Но это все еще была ее ночь. Она все еще была полна решимости заставить его поплатиться за все.
— И ты спал с другой женщиной только один раз?
— Один раз, Роза! Я же сказал…
Она отбросила назад прядь волос.
— Тогда, — пробормотала она очень тихо, — поскольку я была святой, мне следует в отместку изменить тебе только один раз!
Она откинулась назад, все еще улыбаясь про себя. Ей было больно. Мысль о том, что он был с кем-то еще, была непереносимой. Но это было уже так давно. И в ту ночь он обнаружил, что ни одна женщина не может сравниться с ней.
Внезапно она громко ахнула.
Он напугал ее, метнувшись к ней, совсем как пантера в ночи. Рука его зажала ей рот, и глаза ее расширились под его горящим взглядом, когда он придавил ее всем телом.
— Не смей даже думать об этом! — предупредил он, отнимая от ее рта ладонь.
Она смотрела в эти серебристые глаза, такие близкие сейчас, когда он обхватил ногами ее бедра.
— О чем думать? — непонимающе спросила она.
— О том, чтобы изменить мне в отместку. Ни в коем случае, ни под каким видом, ни в какой форме.
Она медленно улыбнулась.
— Почему бы и нет?
— Я изобью тебя до полусмерти и выдерну у тебя все волосы! — пригрозил он. — И, конечно, убью этого мужчину, — добавил он, подумав.
— У тебя и так уже неприятности из-за убийства! — напомнила она.
— Так какое значение будет иметь еще одно?
Ее глаза излучали свой изумрудный свет.
— Не говори так! — воскликнула она.
Он отпрянул от кровати и направился к окну.
Боже милостивый, каким же он был дураком все эти месяцы, считая, что ему необходимо отомстить Розе! Он был дураком, когда сражался за Анну, когда испытывал из-за нее боль и муку. Анна, бедная, прекрасная Анна! Он был обязан ей любой глупой битвой, в которой мог принимать участие, потому что они дорожили друг другом.
Но ведь…
Милостивый Боже. Он жив. Он выжил, несмотря ни на что. Теперь впереди было так много!
И он все еще вне закона. Он должен доказать вину Джерома и свою невиновность. Способ наверняка найдется.
Он — счастливчик. Господь был милостив к нему. У него есть Роза. За все, что у него отобрали, ему досталась Роза. Красивая, пылкая, страстная.
И несмотря ни на что, она любит его.
Он вполне мог потерять ее из-за своей ненависти и желания отомстить.
Руки его дрожали. Он крепко стиснул их, чтобы сдержать дрожь.
У него есть Роза. И, чудо из чудес, у него есть сын.
Он поднялся с дивана, потянулся, надеясь остановить дрожь. Это не помогло. Он вернулся к кровати.
Встав на колени, он смотрел на нее. Роза настороженно следила за ним изумрудными глазами. Он взял ее руку, нежно поцеловал кончики пальцев. Потом перевернул руку и поцеловал ладонь. Посмотрел ей в глаза.
— Прости меня! — тихо сказал он. Он смотрел ей в глаза, и его взгляд излучал мерцающий свет. — Я постараюсь научиться ползать.
— Что? — шепотом спросила она, высоко изогнув нежную медную бровь.
— Прости меня! — повторил он, печально улыбаясь.
Она потянулась, чтобы дотронуться до его щеки.
— Герцог действительно собирается ползать у моих ног, ради меня? — нежно прошептала она.
Он кивнул, вынул из ее рук покрывало, снова лег рядом с ней и прижал ее к себе.
Ошеломленная, она не сопротивлялась. Она ощущала поток тепла, идущий от него и вливающийся в нее. Ощущала нежность его рук.
— Боже, Роза, месяцами я снова и снова думал о том, что случилось. Мне следовало доверять тебе. Но, Господи, это было мучительное время! — сказал он. — Ты послала меня к Анне — я обнаружил, что она мертва, и за мной явились власти, потому что Джемисон тоже был мертв. Очевидно, кто-то донес об убийстве. Ты заклинала меня вернуться к тебе, и я так и сделал. И они снова явились за мной.
— Но…
Он прижал палец к ее губам.
— Не говоря уже о слухах, что ты собиралась заарканить меня.
— Ты должен знать…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеннон Дрейк - Обрученная с ветром, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


