`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Арлин Джеймс - Королевский маскарад

Арлин Джеймс - Королевский маскарад

1 ... 6 7 8 9 10 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ролли бросил на нее странный взгляд. Что-то блеснуло в загадочных глубинах его синих глаз.

— Ты говоришь так, будто хорошо знаешь принца Дэймона.

Опять промашка. Она уставилась в свой стаканчик, собираясь с мыслями.

— И он, и его сестра очень замкнуты. Приходится узнавать все окольными путями.

— Похоже, его мать не знает того, что известно тебе.

Лили наморщила нос.

— Она почему-то считает, что он легче перенесет горе, если увлечется кем-нибудь, и, конечно, она заботится о том, чтобы в семье появился наследник.

— Понятно.

Он все еще странно смотрел на нее. Его глаза загадочно блестели.

— Скажи мне вот что, — мягко сказал он, — как по-твоему, способен ли кто-нибудь из семейства Монтегю действовать, ну, скажем, незаконно?

Она даже покачнулась.

— Нет! Как такое могло прийти тебе в голову?

Он пожал плечами.

— Я люблю знать тех, на кого работаю. Тогда я могу предполагать, чего ждать от них.

— Твои вопросы звучат оскорбительно, — заявила она, вскинув подбородок.

— С чего бы это?

Действительно, с чего бы? Она отвернулась, лихорадочно соображая.

— Я знаю семью Монтегю. Я выросла среди них.

Когда возникает угроза для одного из них, они бывают свирепыми.

— Безжалостными? — подсказал он.

Она повернулась к нему и пристально посмотрела в глаза.

— Да, могут быть и безжалостными, когда нужно, но только не злонамеренными.

Он улыбнулся, и она почувствовала, что он не верит ей.

— Принцессе повезло, что у нее есть ты. Твоя верность хорошо говорит за вас обеих.

Лили подняла подбородок еще выше.

— Принцесса не нуждается в том, чтобы за нее говорили, — отчеканила она. — А теперь извини, я должна вернуться во дворец.

Она обошла стол и бросила стаканчик с недопитым кофе в мусорный бак. Ролли подвинулся, когда она проходила мимо него, и взял ее за руку.

— Когда я снова увижу тебя? — вкрадчиво спросил он.

Она смотрела на его руку, оглушенная ощущением силы и теплоты, а потом осторожно повернула ладонь, чтобы высвободиться.

— Честно говоря, не знаю, — пробормотала она и выскочила из комнаты.

Этот человек очень ее смущал. Он волновал ее! Он был неотразим! И искренен. Возможно, он был искреннее любого, кого она знала раньше. Рядом с ним жизнь казалась ярче и полнее. Он заставил ее почувствовать, будто до сих пор она жила как бы в полусне.

Какие чудеса вытворял он с ее лошадью! Она вздрогнула, вспомнив тепло и нежность его руки. Если бы она была разумной девушкой, то держалась бы как можно дальше от Ролли Томаса. Но впервые за долгое-долгое время Лили не была уверена, что будет действовать так, как ей подсказывает разум.

Глава 3

Лили едва успела удалиться, как вошел Джок.

Гадая, мог ли он хоть что-то услышать, Роланд оперся о стол и сложил руки на груди.

— Все время чем-то занят, сынок? — спросил Джок, пристально глядя на Ролли.

Роланд пожал плечами.

— Дел хватает. А ты где был?

— Чем ты тут занимался с Лили? — спросил еще раз старик, и Роланд, напомнив себе, что ему нужна эта работа, по крайней мере до тех пор, пока Монтегю не будут вне подозрений, сдержал резкий ответ и глубоко вздохнул.

— Просто разговаривал. Почему ты так интересуешься?

— Лили особенная девушка. К ней надо относиться с уважением.

Роланд проглотил сердитый ответ и отозвался ровным и беззаботным тоном:

— Ты намекаешь, что я способен обращаться с женщиной — любой женщиной — неуважительно?

— Вот ты мне и скажи.

— Если мне нужно тебе что-то объяснять, Джок, то ты не так проницателен, как я полагал.

Джок сжал губы, не уступая.

— Ты рассуждаешь так, будто окончил университет.

— А ты говоришь так, будто ты конюх.

— Отвечай! — приказал Джок.

Роланд вздохнул. Он не привык отчитываться ни перед кем, кроме отца.

— Мы работали с новой кобылой, — стараясь сохранять спокойствие, объяснил он. — Лили уверила меня, что ей позволено иметь дело с лошадьми.

— Угу. Продолжай.

— Она очень милая девушка.

— А то я не знаю.

— Она собирается назвать кобылу Леди Дублон. Я предупредил ее, что имя будет выбирать принцесса, но Лили намерена назвать лошадь именно так.

— Намерена? — Казалось, что Джоку стало смешно.

Роланд кивнул.

— Она, кажется, всерьез убеждена, что может влиять на решения своей госпожи.

— Уж это точно, — пробормотал Джок, потирая подбородок.

— Лили заявила, что принцесса ее послушается, продолжал Роланд, желая рассеять подозрения Джока. — Она сказала, что принцессе нужно помочь, что она скучна и ограничена правилами приличия.

— Так и сказала? — Джок наклонил голову, скрывая усмешку. — Ограничена — да. Но совсем не скучна.

— Так ты думаешь, Лили способна убедить ее назвать кобылу Леди Дублон?

— Не сомневайся.

Роланд кивнул. Разговор пошел по кругу. Следовало сменить тему.

— Гости скоро вернутся с прогулки?

— Думаю, когда-нибудь вернутся. — Джок скрестил руки на груди и смотрел на Ролли снизу вверх, не смущаясь тем, что был ниже его. — Ты мне зубы не заговаривай. Что ты собираешься делать с Лили?

Ролли тоже скрестил руки на груди, передразнивая Джока.

— Собираюсь делать? — Ему стало смешно. — Я не собираюсь ничего делать с Лили. Я впервые увидел ее сегодня утром.

— Она славная девушка, наша Лили, — сказал Джок, и в его словах прозвучала угроза.

Ролли грустно усмехнулся.

— Я заметил.

— Вот это и беспокоит меня.

Ролли был раздосадован.

— Ради бога, Джок, я же не первый мужчина, который заметил, как она красива.

— Конечно, — согласился Джок. — Но ты первый мужчина, которого она заметила за то время, что я здесь работаю.

Брови Ролли высоко поднялись.

— Да ну?

— Ну да, — проворчал Джок, — и предупреждаю тебя, парень. Хоть ты мне и нравишься, но я сам приду к тебе с молотом и кандалами, если ты обидишь нашу Лили.

— Ты сам и еще кто, старина? — Ролли открыто бросал Джоку вызов.

— Ты удивишься, когда увидишь. — Джок выпрямился во весь свой небольшой рост. Его округлый живот втянулся, и саржевые брюки угрожающе поползли вниз. Джок подхватил их обеими руками. Ладно. Я тебя предупредил, и, думаю, ты будешь осторожен.

— Ты велишь мне держаться от нее подальше? Ролли совсем не понравилась эта мысль.

— Да ты что? — вознегодовал Джок. — Я всего лишь просил тебя не обижать ее.

Ролли раскрыл рот для ответа. Да так, и закрыл.

Что тут можно возразить? Одно дело — требовать, чтобы он не видел Лили, и совсем другое — просить его не обижать девушку. Уставившись в пол, Ролли кашлянул.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Арлин Джеймс - Королевский маскарад, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)