Айрис Джоансен - Жажда золота
Джейн бросилась к заветному проходу. Там стояла слониха, на которую хозяин погрузил медные сковородки и котлы. Всем было известно, что Абдар терпеть не мог слонов и избегал их. Около лотка с овощами собралась толпа людей. Оттуда Джейн, сделав круг, снова вернулась к тому месту, где стояла слониха, и спряталась за прилавком торговца рыбой. Скорчившись, она забилась в самый дальний темный угол.
Ее чуть не вырвало от зловония, исходившего от рыбы, слоновьего помета и мусора, смешанного с тяжелым запахом восточных духов из соседней лавки. Джейн задержала дыхание, надеясь, что этот запах отпугнет преследователей. Напрягая глаза, она вглядывалась в небольшую щель между прилавками. Но ей были видны только ноги идущих. Она попыталась вспомнить, во что были одеты Абдар и Пачтал, но не смогла. Единственное, что осталось у нее в памяти, — это детское улыбающееся лицо принца и порочная красота совершенной формы губ Пачтала. Боль в руке еще осталась. Сердце тяжело билось в груди. Джейн казалось, что эти гулкие частые удары должны быть слышны далеко вокруг.
— Ну и местечко ты выбрала!
Джейн повернула голову, вглядываясь в сумрачную темноту.
В нескольких ярдах от нее присел Ли Сунг, подогнув под себя одну ногу и вытянув перед собой больную.
— Что ты здесь делаешь? — прошептала она.
— Увидел, как ты бросилась за этот вонючий лоток, и решил присоединиться к тебе.
— Я же тебе сказала: жди меня у выхода!
— Но я решил дождаться тебя с той стороны, откуда ты обычно входишь на базарную площадь. В Казанпуре не очень-то жалуют китайцев. И мне показалось, что моя коса будет в большей безопасности…
— Тише! — Джейн съежилась. — Абдар!
Ли Сунг замер.
— Сам? — беззвучно спросил он одними губами.
Джейн кивнула, глядя на проходивших мимо сквозь щель между лотками.
— Вместе с Пачталом. Они следили за мной от самого бунгало. Но сейчас, кажется, потеряли. Если бы они видели, как я нырнула сюда, они уже давно были бы здесь. — Джейн присела на корточки и нахмурилась. — Я выронила мешок с едой.
Ли Сунг оглядел Джейн, ее распущенные, растрепавшиеся от бега волосы, мельком взглянул на расстегнутую рубашку. Его губы вытянулись в одну линию.
— И это все, что ты потеряла?
Джейн слишком хорошо знала Ли Сунга. И это выражение его лица не сулило ничего хорошего. Если он решит, что ее обидели, оскорбили, а тем паче надругались над нею, то его уже ничем нельзя будет остановить.
— Нет, — усмехнулась она. — Я потеряла терпение и ударила головой Абдара. Кажется, я здорово рассекла ему нижнюю губу. — Говоря это, она поспешно застегнула рубашку, заправила ее в брюки и потом, сунув руку в карман штанов, вытащила небольшой резец. — Передай Картауку. Вчера мне удалось купить его на базаре. Держу пари, что он обрадуется резцу больше, чем еде. А к завтрашнему дню я соберу еще один мешок.
Ли Сунг покачал головой.
— После того, что случилось, тебе не стоит рисковать. Абдар не будет сводить с тебя глаз. Не ходи никуда. Только дом и дорога. У нас осталось еще немного хлеба и сыра. А потом я сам буду носить еду.
— Хорошо, — согласилась Джейн. — Теперь я буду оставлять мешок возле сложенных у склада рельсов каждый второй вечер. — Она вынула из кармана кольцо с ключами и отсоединила один из них. — С этого дня я буду держать ворота во двор склада запертыми. Будь осторожен.
— И ты тоже. — Ли Сунг взял ключ, сунул его в карман и потом придвинулся ближе к Джейн. — Повернись.
— Зачем?
— Я заплету тебе косу. Ты же не хочешь, чтобы на тебя все таращились. Рыжая грива сразу привлечет внимание.
— Да не такие уж они и броские, — вяло возразила Джейн.
— Очень даже броские, — невозмутимым тоном продолжал Ли Сунг. — Волосы должны быть черными. Но Господь Бог так долго трудился, создавая китайцев, их получилось так много, что он устал и решил отдохнуть. И для разнообразия выкрасил оставшихся людей в другие цвета. — Он быстро разделил густые волосы на три пряди и принялся заплетать их в тугую косу, которую обычно носила Джейн.
За многие годы Ли Сунг так часто проделывал это, что Джейн почувствовала, как сердцебиение начинает униматься. Привычное, знакомое действие сразу успокоило ее. Страх отступил.
— Ну как? Ты уже начинаешь приходить в себя? — спросил ее Ли Сунг. — Температуры больше не было? Тебя не трясло, не знобило?
— Нет. Вот уже почти две недели.
— Надеюсь, ты продолжаешь принимать квингбао, который я тебе передал прошлый раз?
— Я не ребенок, Ли Сунг. И мне надо обязательно поправиться. Из-за болезни я потеряла почти месяц.
— И едва не умерла, забыла ты добавить. — Он помолчал. — Глупо с твоей стороны вставать на защиту этого человека. Он не бездомный щенок, которого надо опекать.
— Тебе же самому он нравится.
— Да, — согласился Ли Сунг. — Он, конечно, необыкновенный человек. Но любить его — опасно.
— Не можем же мы бросить его в беде.
— Ты просто вбила себе в голову, будто он нуждается в помощи. А он вовсе не такой беспомощный. Попробуй встать у него на пути — и он переедет тебя, как локомотив.
Наверное, он прав. Но Джейн знала и то, что она не может отдать Картаука принцу Абдару.
— Он так помог мне, когда я была в отчаянии.
— Он заботился в первую очередь о самом себе. Он был голоден, и ты накормила его. — Ли Сунг закончил плести косу и, достав из хлопчатобумажных штанов кусок бечевки, завязал конец. — Если Патрик узнает о Картау-ке, он придет в ярость.
Джейн внутренне сжалась.
— Он не узнает. Если бы Абдар не преследовал Картаука, он бы с удовольствием принял его. — Джейн перекинула через плечо заплетенную косу. — Патрик ни о чем меня не спрашивает. Он слишком занят.
— Да! Целый день пьянствует и распутничает, взвалив все на твои плечи.
Джейн не пыталась оправдать Патрика.
— Когда мы уедем из Казанпура, он будет вести себя иначе.
— Ты уже говорила это в Йоркшире, — Ли Сунг окинул взглядом ее хрупкую фигурку. — Ты худеешь на глазах, выбиваешься из сил. А Патрик становится все ленивее и не замечает, что от тебя остались одна кожа да кости. Неужели это его не беспокоит? — спросил он негромко.
— Беспокоит. — Джейн отстранилась от него. — Но он не знает, что делать. Жара изнуряет его.
— Что она вызывает у него жажду, в этом я не сомневаюсь.
Джейн устало подумала о том, что Патрик и в самом деле стал пить намного больше, чем раньше. Он начинал прикладываться к бутылке с обеда и не останавливался, пока где-то к полуночи на заплетающихся ногах не добирался до своей кровати. Видит Бог, те трудности, с которыми они сталкивались в Англии, не шли ни в какое сравнение с теми неприятностями, что обрушились на них с первого же дня приезда в эту проклятую страну. Адская жара, неподготовленные рабочие, неточность в выполнении сроков и договоров, а более всего непомерные и вздорные требования махараджи — все это поставило их на край банкротства.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Джоансен - Жажда золота, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


