Донна Флетчер - Нежность и страсть
– Бетан, – сказала она, улыбаясь еще шире. – Меня зовут Бетан, добро пожаловать. Входите. Вы, должно быть, устали и проголодались во время своих путешествий.
– Сидеть, Несси, – приказал Артэр, но собака его не послушалась и пошла за Бетан в дом. – Несси!
Бетан обернулась.
– Ее я тоже рада видеть в своем доме.
Артэр вошел в дом вслед за собакой и Зией. Несси определенно нужна твердая рука, подумал он.
Его удивили большие размеры комнаты, полной прекрасной мебели и керамики, выполненных, без сомнения, опытными мастерами.
Артэр укоризненно взглянул на Несси, но собака уже устроилась рядом с Бетан и игнорировала его.
– Садитесь, пожалуйста, – сказала Бетан, указывая на кресло у стола перед камином.
Артур остался стоять, ему не терпелось увидеть брата.
– Зия говорила мне, будто мой брат Ронан здесь?
– Он покинул деревню, – уклончиво ответила Бетан и снова предложила ему сесть.
На этот раз Артэр послушался.
Зия была занята тем, что наполняла кувшин отваром из котелка, висевшего над огнем. Ее бабушка сочувственно сказала:
– Ваш брат был слишком болен, чтобы путешествовать.
Артэр перевел взгляд с Бетан на Зию.
– Почему же он покинул деревню?
– Не знаю. Однажды утром я проснулась, а его уже не было.
Артэр ощутил знакомое чувство разочарования. Без всяких причин он надеялся, что на этот раз все будет по-другому, но этого не случилось, и, по правде говоря, его это не удивило. Было бы слишком просто: он приходит в деревню и находит тут своего брата.
– Мне очень жаль, – сказала Зия.
Ее извинение было искренним. Очевидно, что она рассчитывала найти здесь Ронана, и это принесло ему некоторое облегчение. Она ему не лгала.
– Когда я уходила, ему нужно было еще время, чтобы окончательно поправиться, – прибавила Зия.
Артэр прочитал беспокойство на ее лице, она прикусила свою пухлую нижнюю губу. Очевидно, у нее были какие-то соображения по поводу исчезновения Ронана.
– Согласна, но иногда его что-то беспокоило. Я могу предположить, что это и послужило причиной его исчезновения, – сказала Бетан, глядя на Артэра.
– Он должен был чувствовать себя неплохо, если смог уйти сам, – заметил Артэр.
Достаточно хорошо зная своего брата, он был уверен в этом.
– Ваш брат успешно поправлялся, – сказала Бетан. – Он с аппетитом ел, отдыхал и набирался сил с каждым днем. По сравнению с тем, каким он был, когда тут появился, Ронан прекрасно выглядел.
Зия вздохнула:
– Что ж, это обнадеживает.
Бетан, успокаивая, положила ладонь на руку Артэра.
– Хотелось бы мне только знать, куда он отправился. Могу себе представить, как вы разочарованы.
– Я надеялся его увидеть, – сказал Артэр.
И тут ему вдруг бросилось в глаза сходство между Бетан и Зией: изящные черты лица и нежный овал лица. Как будто один и тот же мастер высек их из одного камня. Артэр понял, как красиво будет стариться Зия.
Зия поставила на стол полные кружки чая и тарелку со сладким пирогом и ежевичным желе.
– Я удержала бы его здесь до полного выздоровления.
Бетан засмеялась:
– И ради тебя он, вероятно, тут и остался бы.
Артэр насторожился:
– Он находил вас привлекательной?
Зия оскорбилась.
– Я была его целительницей. Этим все сказано.
Бетан задержала на ней свой взгляд.
– Многие мужчины находят мою внучку привлекательной. Полагаю, на них производит впечатление ее воля к жизни. Но ее твердый характер немногим из них по нраву. Любить ее может только человек особого склада. С чутким сердцем и развитым воображением.
– Я такая, какая есть, – улыбнулась Зия, не собираясь оправдываться.
Она уселась на стул напротив бабушки, а Артэр остался во главе стола.
Кто же она такая? Артэр не мог утверждать, будто действительно знает ее, хотя день, проведенный вместе, позволил ему судить о ее характере и заставил его захотеть узнать о ней больше. Но как? Каким образом это сделать? Его брата тут нет. У него самого нет причины здесь задерживаться, но покидать деревню ему не хотелось. Кроме того, в деревне могут отыскаться люди, которые, возможно, заметили что-нибудь такое, что поможет ему обнаружить след Ронана.
– Не возражаете, если я задержусь на пару дней и поговорю с деревенскими? Никогда не знаешь, что они могли увидеть или услышать.
Бетан положила на его тарелку кусок пирога с ежевичным желе.
– Мы почли бы за честь, Артэр. Оставайтесь сколько захотите.
Он заметил, что Зия вздернула бровь. Очевидно, ее удивило предложение бабушки. Или за этим крылось что-то еще? Единственный способ узнать это – остаться здесь и постараться выяснить, что к чему.
– Зия, у тебя в доме есть свободная комната. Артэр может остановиться у тебя, – предложила Бетан.
Артэр удивленно поднял бровь:
– Это прилично?
– А вы что же, собираетесь вести себя неприлично по отношению к моей внучке?
– Ни в коем случае, – парировал подобное предположение Артэр.
– Но тогда какой же смысл в том, что он остановится у меня? – разочарованно спросила Зия.
Артэр посмотрел на нее, пораженный. Зия, а вслед за ней и Бетан расхохотались.
– Вашему слову тут верят, – произнесла Бетан между приступами смеха.
– Добро пожаловать в мой дом, – весело и искренне сказала Зия.
– Вы доверяете мне, чужаку? – ткнул он себя в грудь.
– Я вас чужаком не считаю, – ответила Зия.
Он был удивлен и высказал свои мысли вслух:
– Мы знаем друг друга всего один день. Как же я могу доверять тому, кого спас от сожжения на костре как ведьму? А если ты меня околдуешь?
Бетан охнула:
– Тебя привязали к столбу?
– Ненадолго, бабушка, – сказала Зия, укоряя Артэра взглядом.
Артэр почувствовал укол совести. Он не собирался обижать и расстраивать Бетан, ему просто хотелось реально оценить ситуацию, а рассудок подсказывал ему, что он очень рискует, связываясь с Зией.
– Раз уж ты намерен задержаться здесь на некоторое время, у нас будет возможность лучше узнать друг друга, – примирительно заявила Зия. – Тогда ты сам сможешь определить, ведьма я или нет.
– Разумное предложение, – поддержала ее Бетан. – Теперь, когда с этим вопросом мы покончили, позвольте мне рассказать вам о вашем брате.
Артэру хотелось немедленно услышать все, что она может поведать о Ронане. Но его не оставляли мысли о Зие – о том, как поднимаются уголки ее губ, как ее глаза светятся радостью, как, словно колокольчик, звенит ее смех, как на ее лице появляется широкая улыбка, если что-то кажется ей веселым или приятным, а это случалось довольно часто.
– Он боролся с болью, мужественно боролся, – говорила Бетан. – Я слышала, как он шепотом уговаривал себя быть сильным, преодолеть недуг, не сдаваться. И он смеялся, вспоминая о своих братьях, рассказывал мне истории из своего детства, о том, как Каван… полагаю, Каван – старший из братьев?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Флетчер - Нежность и страсть, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


