Барбара Смит - Невинная грешница
Алисия невольно нахмурилась. Она решила, что визитер — один из друзей Джеральда, хотя в последнее время молодые денди редко у них появлялись — отчасти из-за матери, отчасти из-за неодобрительного отношения к ним самой Алисии.
Пересекая оживленную улицу, Алисия обняла мать за тонкую, как у девушки, талию. Леди Элинор что-то тихонько напевала и вдруг споткнулась о булыжник мостовой. Корзинка с цветами выскользнула из ее руки, и она наступила босой ногой на подол платья. Люди, наблюдавшие за ними из окон соседних особняков, рассмеялись.
«Что ж, следите, — думала Алисия. — К счастью, мама ничего не замечает».
Леди Элинор, жившая в своем собственном мире, действительно не замечала насмешек. Но, к сожалению, у нее была привычка уходить из дома, и это очень беспокоило Алисию; именно поэтому она старалась не упускать мать из поля зрения.
Они обошли карету, и Алисия заметила, что на черной лакированной дверце не было ни гербов, ни надписей. Кучер же сидел с каменным лицом и даже не удостоил их взглядом.
Алисия подвела мать к ступенькам лестницы и вдруг услышала, что дверца кареты открылась. Изобразив улыбку, Алисия обернулась — она хотела сообщить визитеру, что ее брат еще не вернулся с аукциона.
В следующее мгновение гость выбрался из кареты, и Алисия в ужасе замерла. Перед ней был вовсе не юный денди, а высокий черноволосый мужчина. Элегантный темный костюм и серебристого цвета жилет, казалось бы, не позволяли усомниться в том, что он джентльмен. Однако Алисия прекрасно знала: к ней пожаловал сам дьявол в облике Дрейка Уайлдера. Увидев этого падшего ангела, она сразу же вспомнила о поцелуе в его кабинете. И конечно же, о долге Джеральда.
Но с какой целью он приехал? Потребовать уплаты долга? Или поговорить о своем… предложении?
Впрочем, гораздо больше ее пугало другое: Алисия боялась, что Уайлдер будет смеяться над ее матерью.
Леди Элинор по-прежнему что-то напевала, но Уайлдер, казалось, не замечал ее. Взяв Алисию за руку, он пристально посмотрел ей в глаза и проговорил:
— Рад видеть вас, миледи.
В отличие от Хейлстока он был без перчаток, и Алисия почувствовала жар, исходящий от него.
— Мистер Уайлдер, ваше появление здесь нежелательно, — пробормотала она. Он улыбнулся.
— Все еще злитесь из-за того поцелуя, не так ли? — Тут Дрейк поднес к губам ее руку, и Алисия ощутила тепло его дыхания. «Может, он надо мной насмехается?» — подумала она.
Алисия высвободила руку и ледяным тоном проговорила:
— Я никогда не злюсь. — И сейчас я не принимаю посетителей. Прошу извинить меня.
Взяв мать под руку, она поднялась с ней на несколько ступенек. Но леди Элинор вдруг обернулась и с улыбкой проговорила:
— Добрый день, сэр. Не желаете ли окупить букет для своей возлюбленной? — Уайлдер посмотрел на корзину с поникшими цветами.
«О Господи, — подумала Алисия, — только бы он не сообразил, что видит сейчас вдовствующую графиню».
Тут Уайлдер улыбнулся и проговорил:
— Леди Брокуэй, не так ли? Теперь я понимаю, у кого Алисия позаимствовала свою красоту.
— Алисия?.. — Леди Элинор заморгала. — Да-да, когда-то я знала девочку по имени Алисия. Это была очень симпатичная девочка.
Алисия обняла мать за плечи и сказала:
— Не обращайте на него внимания. Пойдемте в дом. Я ведь должна, вам два пенса, вы помните?
Но леди Элинор заупрямилась. По-прежнему глядя на Уайлдера, она прощебетала:
— У такого красивого джентльмена должна быть девушка, за которой он ухаживает. И лучше всего это делать с цветами. — Сожалею, мама, но он уходит. И мы тоже…
— Погодите. Я, в самом деле, хочу сделать покупку. — Дрейк Уайлдер поднялся по ступенькам и поклонился графине. — Вы не могли бы показать мне ваш товар?
— Конечно же, сэр. — Леди Элинор просияла. — Смотрите сколько хотите.
Алисия приготовилась осадить Уайлдера, если тот дерзнет насмехаться над ее матерью. Она решила, что надает этому красавцу пощечин. Или оттолкнет его в сторону, затащит мать в дом и захлопнет дверь…
— Вы можете взять вот этот чудесный букетик. — Леди Элинор извлекла из корзины растрепанный букет крокусов. — Ведь вы хотите подарить самые лучшие цветы вашей возлюбленной, не так ли?
— Совершенно верно, — кивнул Уайлдер.
Он взглянул на Алисию, и она почувствовала, что от этого взгляда у нее перехватывает дыхание, а ноги сделались словно ватные.
Но ведь этот негодяй хотел жениться на ней только для того, чтобы получить доступ в высшее общество. К тому же воспользовался наивностью Джеральда.
Алисия нахмурилась.
— Делайте выбор и уходите, — сказала она. Сунув руку во внутренний карман, Уайлдер извлек золотую гинею и протянул леди Элинор.
— Я покупаю всю партию, — проговорил он с улыбкой. — Этого должно хватить.
Алисия ахнула в изумлении. А Уайлдер тем временем вытащил из корзины все содержимое — желтые, белые, розовые и лиловые цветы — и протянул этот букет Алисии.
— Это вам, дама моего сердца.
Ошеломленная, она прижала цветы к груди: Уайлдер же, глядя на нее, по-прежнему улыбался.
«Но какая цель кроется за столь эффектным жестом? — думала Алисия. — Вероятно, это какая-то ловушка. Так всегда бывает, когда имеешь дело с такими людьми, как Дрейк Уайлдер. Сейчас он отпустит какую-нибудь реплику и доведет маму до слез».
Леди Элинор захлопала в ладоши и воскликнула:
— О, она очень мила! И у нее прекрасный характер! — Уайлдер кивнул:
— Согласен. Мы с ней славная пара. Очень подходим друг другу.
— Да-да, очень подходите! — оживилась леди Элинор. — Вы замечательная пара! И это так романтично…
— Я рад, что мы получили ваше благословение. — Уайлдер привлек к себе Алисию и обнял ее за талию. Она же не могла его оттолкнуть, поскольку в руках у нее были цветы. — При первой нашей встрече я сразу понял: мы поженимся.
Тут Уайлдер подмигнул Алисии, и она едва не задохнулась от гнева. Как он смеет?! Он ведет себя так, словно она его собственность!
Однако Уайлдер вызвал улыбку у матери, и в сердце Алисии закралась какая-то удивительная нежность, в которой растворился ее гнев.
И все же, пытаясь настроить себя против Уайлдера, она думала: «Ведь он — мошенник. И весь его шарм — притворство. Ему наплевать на маму. Он отправит ее в больницу, когда ему надоест насмехаться над ней». Эта мысль ужаснула Алисию и побудила к действию.
Шевельнув плечами, она отстранилась от Дрейка и, повернувшись к матери, сказала:
— Пошли, ты поможешь мне поставить цветы в воду. — Леди Элинор захихикала, словно девочка, когда Уайлдер открыл перед ней дверь. Алисия бдительно следила за ним, ожидая от него какого-нибудь подвоха и насмешек. Однако он был вежлив и предупредителен, даже похвалил экстравагантную шляпку графини.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Смит - Невинная грешница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





