`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сабрина Джеффрис - После похищения

Сабрина Джеффрис - После похищения

1 ... 6 7 8 9 10 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джульет судорожно сглотнула. Если лорд Темплмор лгал, то он замечательный актер.

– Очевидно, похищение Джульет и встреча с контрабандистами – это именно те самые дела, которые следовало уладить, – заметил Грифф.

Лорд Темплмор пристально взглянул на него.

– Полагаю, вы правы. Те самые дела. Но я ничего не знал ни о контрабандистах, ни о похищении. Через несколько месяцев я стал разыскивать его, но тщетно. Я узнал о его смерти только после того, как «Океан» затонул. Владельцы корабля прислали мне письмо со списком погибших пассажиров и команды.

Подойдя к письменному столу, Себастьян взял лист бумаги и протянул его Гриффу.

Тот быстро просмотрел письмо.

– Но тут говорится: «В ответ на ваш запрос».

– Совершенно верно, – подтвердил Себастьян. – Уже теряя надежду, я рассылал запросы во все судоходные компании – надеялся, что кто-то мог иметь хоть какую-то информацию о Моргане.

Грифф снова взглянул на письмо.

– Корабль затонул через несколько месяцев после того, как его видели в последний раз. Получается, что с момента его исчезновения прошло почти два года.

Лорд Темплмор молча кивнул, но слов и не требовалось. Все прекрасно понимали: человек не возвращается домой через два года после того, как пропал в море.

Жгучие слезы подступили к глазам Джульет. Она по-прежнему говорила себе, что это не может быть правдой, не должно быть правдой. Морган стоял здесь, перед ней, стоял живой и невредимый.

Тягостное молчание нарушил голос Розалинды:

– Так вы понятия не имеете, почему он связался с контрабандистами? А почему он согласился похитить для них Джульет? Неужели только для того, чтобы узнать название судна?

– Я действительно ничего об этом не знаю, – ответил лорд Темплмор. – Но теперь-то вы понимаете, почему мой брат не мог распространять сплетни о вашей сестре. Если бы он спасся после кораблекрушения, он бы вернулся домой, а не в Лондон. Скорее всего кто-то из ваших слуг проговорился...

– Да, возможно, – согласился Грифф.

Джульет взглянула на него вопросительно. Ведь зять прекрасно знал, что слуги никак не могли проговориться, потому что ничего не знали.

Грифф протянул письмо лорду Темплмору.

– Я очень ценю вашу откровенность, милорд. Это довольно деликатное дело... для нас обоих.

Барон улыбнулся, принимая письмо.

– Вы сохраните мои секреты, а я сохраню ваши, не так ли?

– Да, что-то вроде этого. – Грифф протянул барону руку. – Мы не будем больше отнимать у вас время. Уверен, что вы сделали все от вас зависевшее, чтобы найти брата. Я еще попытаюсь навести кое-какие справки, но не очень-то надеюсь на успех. Мы будем признательны, если вы проинформируете нас о дальнейшем развитии событий.

– Да, разумеется. – Лорд Темплмор пожал руку Гриффа. – И если я могу что-то сделать, чтобы положить конец этим сплетням...

– Нет-нет, не стоит. Ваше вмешательство только осложнило бы ситуацию.

– Да, пожалуй. – Барон откашлялся. – Что ж, если нет больше ничего...

Джульет в тревоге вскочила на ноги.

– Господи, Грифф, вы же не собираетесь принять на веру эту историю? Столько вопросов осталось без ответа, и распространитель сплетен так и не найден. Мы не можем просто так уйти...

– Я согласен с леди Джульет, – сказал мистер Прайс. – Вы в любом случае должны остаться на ночь в Лэнбруке, поскольку ехать в Лондон уже слишком поздно. Правда, в Лэнбруке ужасные гостиницы, не так ли?

– Совершенно верно, – проворчал Грифф. – К тому же там всего одна-единственная гостиница.

– В таком случае вы обязательно должны остаться здесь, Да и зачем вам терпеть гостиничную грязь, когда у Себастьяна пустует целый дом? Он может устроить вас со всеми удобствами.

– Но, дядя Лу... – подал голос лорд Темплмор.

– Будь гостеприимным, мой мальчик. Неужели ты хочешь, чтобы эти бедные дамы страдали от отвратительных условий местной гостиницы? Прояви же сострадание, мой милый.

– Я просто предположил, что Найтон, возможно, не пожелает остановиться у меня. Ведь он считает, что мой брат причинил его родственникам неприятности.

– При чем здесь неприятности? – вступила в разговор Розалинда. – Признаюсь, мне не очень-то хочется возвращаться в ту отвратительную гостиницу. И если Джульет не против...

– Я не возражаю, – сказала Джульет. Она с подозрением покосилась на сестру. Вероятно, Розалинда уже представляла грандиозную свадьбу младшей сестры с лордом Темплмором.

Что ж, Розалинда может воображать себе все, что ей захочется, но этого не случится. Ведь очень может быть, что она, Джульет, все-таки права. Да, не исключено, что лорд Темплмор действительно Морган Прайс. Возможно, глупо с ее стороны все еще думать так, учитывая письмо и другие доказательства, но она была готова поклясться, что барон что-то скрывал. «Прорехи» в его рассказе были слишком уж велики.

– Ну вот, видишь, Себастьян?! – с улыбкой воскликнул мистер Прайс. – Мы прекрасно договорились. Найтоны и леди Джульет сегодня останутся здесь. – Он предложил Джульет руку. – Пойдемте же. Мы устроим всех вас наилучшим образом.

Они вышли из кабинета, и мистер Прайс, обернувшись, просил:

– Себастьян, ты идешь?

– Через минуту. Мне нужно сначала уладить кое-какие дела. Дядя Лу, позаботьтесь о наших гостях. Отведите их в восточное крыло и скажите кухарке, что за ужином нас будет пятеро.

– Разумеется, мой мальчик, – ответил мистер Прайс и закрыл дверь. Когда они шли по коридору, он замедлил шаг, так что Грифф с Розалиндой обогнали их, и вполголоса проговорил: – Леди Джульет, не ответите ли вы на один вопрос?

– Слушаю вас...

– Почему вы и ваши родственники ждали два года, прежде чем начать поиски моего племянника?

Она вздохнула.

– Мы взялись за это дело только после того, как по Лондону поползли сплетни. А до этого я предпочитала не будить спящую собаку.

– И что же теперь, когда спящая собака умерла?

– Но вы же не верите в это, мистер Прайс, не так ли?

Он немного помолчат, потом ответил:

– Себастьян объявил, что Морган погиб, и только его мнение имеет значение.

«Какие странные вещи он говорит, – думала Джульет. – Да и все здесь очень странно...» Она почти не сомневалась, что история о брате-близнеце – чистейшая правда.

Но почему лорд Темплмор выказывал так мало скорби по поводу смерти брата? Он горевал по отцу – по человеку, к которому явно испытывал неприязнь, и при этом довольно спокойно относился к смерти брата, на поиски которого, по его словам, потратил столько времени и сил. И что означают загадочные замечания его дяди?

Джульет твердо решила, что не успокоится, пока не докопается до истины.

Глава 3

1 ... 6 7 8 9 10 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сабрина Джеффрис - После похищения, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)